12 Því að orð Guðs er lifandi og kröftugt og beittara hverju tvíeggjuðu sverði og smýgur inn í innstu fylgsni sálar og anda, liðamóta og mergjar, það dæmir hugsanir og hugrenningar hjartans.
12Isten igéje ugyanis élő és hatékony, élesebb minden kétélű kardnál. Behatol az elme és a lélek, az ízületek és a velő szétválásáig, és megítéli a szív gondolatait és szándékait.
En vara þig og gæt vandlega sálar þinnar, að eigi gleymir þú þeim hlutum, sem þú hefir séð með eigin augum, og að það ekki líði þér úr minni alla ævidaga þína, og þú skalt gjöra þá kunna börnum þínum og barnabörnum.
Csak vigyázz magadra, és õrizd jól a te lelkedet, hogy el ne felejtkezzél azokról, a melyeket láttak a te szemeid, és hogy el ne távozzanak a te szívedtõl teljes életedben, hanem ismertesd meg azokat a te fiaiddal és fiaidnak fiaival.
21 Seg við Ísraelsmenn: Svo segir Drottinn Guð: Sjá, ég mun vanhelga helgidóm minn, yðar mikla ofdrambsefni, yndi augna yðar og þrá sálar yðar, og synir yðar og dætur, er þér hafið skilið þar eftir, munu falla fyrir sverði.
21Mondd meg Izráel házának: Ezt mondja az Úr Isten: Ímé, én megfertéztetem szenthelyemet, a ti erõsségteknek kevélységét, szemeitek gyönyörûségét, lelketek kívánságát, és fiaiatok és leányaitok, kiket hátrahagytatok, fegyver miatt hullnak el.
Og hversu oft hefur ekki dyggur átrúandi á stundu uppstigningu sálar sinnar, um- myndast svo að hann hefur fallið niður í hinn neðsta eld.
És mily gyakran megesett már, hogy egy odaadó hívő, lelke eltávoztának óráján, olyannyira megváltozott, hogy a legmélyebb mélységben lángoló tüzekre jutott!
Á ég að fórna frumgetnum syni mínum fyrir misgjörð mína, ávexti kviðar míns sem syndafórn sálar minnar?
Feláldozzam-e elsőszülöttemet vétkemért, méhem gyümölcsét saját bűnömért?
Ūađ er eitt af kraftaverkum hinnar ķskipulögđu sálar mannsins ađ geta ūađ.
A züllött emberi természet egyik csodája, hogy képesek rá.
"Fyrsta barniđ sem fæđist án sálar, fæđist látiđ líkt og ķhjákvæmilegt er..."
"Az első lélek nélküli újszülött halottan jön világra..."
Ég heiti ūér eilíflega og legg viđ heiđur föđur míns, blķđiđ í hjarta mínu heiđur sálar minnar...
Örök esküvel mely érinti atyám becsületét és szűmben a vért egyaránt... -... lelkemre, ha mondom....
En ūegar ég er einn í skugga gljúfursins.. virđist öll tilveran fjara út í veru sálar minnar.. og hljķđiđ í Big Blackfoot ánni og fjķrskipta taktsins..
De amikor egyedül vagyok a kanyon félhomályában, minden létező, egyetlen lénnyé egyesül a lelkemmel, az emlékeimmel, a Big Blackfoot folyó hangjaival, a négyütemű ritmussal és a reménnyel, hogy egy hal harapni fog.
Guđ, í ūinni ķmældu miskunn, tak viđ bænum okkar fyrir hönd sálar ūíns fallna ūjķns og tak á mķti honum í land ljķss og gleđi og félagsskap dũrlinga ūinna, í gegnum Jesú Krist, Drottinn vorn.
Isten, kinek könyörületeit nem tudják megszámlálni fogadja imáink a lélekhez ki elhunyt és adj meg neki minden fényt az öröm földjén és Szentjeid szövetségét Jézus Krisztuson keresztül, a mi Urunk.
Ūađ markar komu sálar til baka úr landi dauđans.
Aki szerint ilyenkor egy lélek visszatér a túlvilágról.
Ūetta lík. Ūessi gripur. Ūessi tvöfalda tilvera einstakrar mennskrar sálar gæti lokiđ upp leyndarmáli sköpunar.
Ez a test, ez a lelet, az egyedülálló emberi lélek kettős létezése, mely felfedheti a teremtés titkát, az emberiség nagy titkát.
Eitt sinn sagđi mađur mér... ađ sönn ást væri viđurkenning sálar á hliđstæđu sinni í öđrum.
Valaki egyszer azt mondta nekem, hogy az igaz szerelem az, amikor megtaláljuk az ellenpólusunkat.
, Jesús, ástmögur sálar minnar." Meiri vellan.
Jézus, lelkem őre! Jaj, de bájos!
Taktu ūađ, fađir, vegna sálar ūinnar.
Te élj tovább, apám, a lelked miatt.
Hún tķk ūví saklausasta hluta sálar sinnar og setti í nũfætt munađarlaust barn.
Kivette a lelke legjobb, legártatlanabb részét, és odaadta az újszülött árvának.
Síðan hverfur litla unglingurinn af tárum, hatri, öfundum, hégómi, stoltum, græðgi, girndum þessarar litlu jarðar í kærleika og krafti og visku sem ríkir á sviði sálar, innan og utan tíma.
Akkor a düh, a gyűlölet, az irigység, a hiúság, a büszkeség, a kapzsiság, a vágyak e kis föld földje eltűnik a szeretetben és az erőben és a bölcsességben, amely uralkodik a lélek birodalmában, az időn belül és kívül.
16 Og í þrjá daga og þrjár nætur kvaldist ég, já, kvölum adæmdrar sálar.
16 És most három napig és három éjen át kínoztak egy aelkárhozott lélek fájdalmai.
Og það gerðist dag einn, að þurfandi maður kom í heimsókn til þessarar sálar og þyrsti í úthaf þekkingar hennar.
83 És történt, hogy egy napon egy rászoruló ember látogatóba jött e Lélekhez, Tudásának óceánja után epekedve.
Orð hans gerðu mig auðmjúkan og mér varð hugsað um verðmæti þessarar litlu sálar í augum þeirra sem umhyggjusamlega önnuðust hana.
Szavai alázatot ébresztettek bennem, miközben belegondoltam, milyen értékes ez a csöpp kis lélek azoknak, akik oly gondosan őrködnek felette.
Slíkt felmtur einnar sálar, slík örvílnun, gæti ekki átt sér neinar aðrar orsakir en átölur óvinarins og aðfinnslur trúvillingsins og hinna öfugsnúnu.
A lélek ily megdöbbenését, ily reményvesztettségét csak az ellenség elítélő bírálata, a hitetlenek és lelkükben romlottak gáncsoskodása okozhatta.
Í garði hvaða sálar munu blóm hinna ósýnilegu raunveruleika spretta?
Mely lélek kertjében fognak a láthatatlan valóságok bimbói kibomlani?
Þessi tvískinnungur anda og sálar er að finna í gegnum allt sett af breytingum sem ná árangri hvert á öðru á birtingar tímabili.
A szellem és a lélek e kettősségét a változások egész sorában találjuk meg, amelyek egy megnyilvánulási időszakban egymással sikerülnek.
Bræðralag er hið óleysanlega samband sem er milli sálar og sálar.
A testvériség a lélek és a lélek között fennálló közömbös kapcsolat.
Hvernig tökum við fræ trúar sem nærst hefur í huga okkar og plöntum því djúpt í frjóan jarðveg sálar okkar?
Hogyan tudjuk az elménkben táplált hit magját mélyen elültetni a lelkünk termékeny talajába?
Spurningin snýst fremur um hvort við munum „hörfa undan“ eða „svara“ því kalli sálar okkar að gera vilja föðurins?8
Az igazi kérdés az, hogy vajon „meghátrálunk-e” vagy „eleget teszünk-e” a lelkünket szólító azon hívásnak, hogy az Atya akaratát cselekedjük.8
Sál er í öllu eins og allir hlutir eru í sál, en allir hlutir eru ekki meðvitaðir um nærveru sálar.
A lélek mindenben van, ugyanúgy, mint minden a lélekben, de a dolgok nem tudatában vannak a lélek jelenlétének.
18 Sjá, ég neita því. Heldur er átt við sameiningu sálar og líkama allra þeirra, sem lifað hafa frá dögum Adams fram að aupprisu Krists.
18 Íme, azt mondom neked, hogy nem; hanem a léleknek a testtel való újraegyesülését jelenti, azokéit, akik Ádám napjaitól Krisztus afeltámadásáig éltek.
Ljósbein. Hann trúir eftirfarandi: frá fjarlægum himni sáir mikill landbúnaðarhagfræðingur fræ sálar okkar í jarðveg veruleikans.
A következõket hiszi: A távoli égbõl a nagy mezõgazdasági közgazdász a lélek magját a megvalósítás talajába veti.
Ég lofa því, að ef menn halda þann prestdæmissáttmála að „gæta vandlega sálar [sinnar], “45 þá munum við og fjölskyldur okkar örugg ná okkar upphafna áfangastað í himneska ríkinu.
Megígérem nektek, hogy ha a férfiak megtartják azon papsági szövetségüket, hogy óvakodnak önmagukat illetően, 45 akkor családjainkkal együtt biztonságban és örvendezve érjük el magasztos úti célunkat a celesztiális királyságban.
Meðvitundarlaus um nærveru sálar, fáfróð og eigingjörn og illvígur leitast við hana jafnvel þegar ungbarnið glímir við viðleitni móður sinnar til að létta henni.
Ha nincs tudatában a lélek jelenlétének, a tudatlan és az önző és az ördögi erőfeszítések még akkor is küzdenek, amikor a csecsemő anyja erőfeszítései ellen küzd.
22 Og verðið ekki fyrir sárri bölvun, og kallið ekki vanþóknun aréttvíss Guðs yfir ykkur, ykkur til tortímingar, já, eilífrar tortímingar, bæði sálar og líkama. 23 Vaknið synir mínir, búist aalvæpni réttlætisins.
22 Hogy ne átkozzanak meg benneteket keserves átokkal; és azért is, hogy ne vonjátok magatokra egy aigazságos Isten nemtetszését, hogy elpusztuljatok, igen, mind a lélek és a test örök pusztulását.
Það sem kallar fram spírun persónuleika eða sálar er hugurinn, þegar sá hugur er tilbúinn eða er að búa sig undir holdgun.
Az, ami a személyiség vagy a lélek csíráját idézi, az az elme, amikor ez az elme kész vagy felkészül a megtestesülésre.
Ef til vill eru veggir innra með okkur orðnir grófir og þarfnast fínpússningar eða gluggar sálar okkar sem skipta þarf um, svo við getum staðið á helgum stöðum.
Talán van bennünk néhány szemcsés fal, amelyet le kell csiszolni, vagy vannak olyan ablakai a lelkünknek, amelyeket ki kell cserélni ahhoz, hogy szent helyeken tudjunk állni.
Uppeldi sálar til að vera hugur verður að gera fyrir dauðann.
A lélek elme felemelése a halál előtt meg kell történnie.
Ég táraðist við að hugleiða hina óendanlegu elsku himnesks föður og hans ástkæra sonar, Jesú Krists, til sérhvers okkar, og lærði á áhrifaríkan hátt bæði um líkamlegt og andlegt virði sálar í augum Guðs.
Könnyekre fakadtam, miközben belegondoltam, mily határtalanul szeret mindannyiunkat Mennyei Atyánk és az Ő Szeretett Fia, Jézus Krisztus, és erősen belém vésődött annak tudata, mily nagy Isten számára fizikailag és lelkileg is a lélek értéke.
Það getur orðið græðandi smyrsl við einmanaleika og veikindum sálar okkar.
Gyógyító balzsam lehet lelkünk magányára és betegségeire.
Hugtakið afl er notað í stað anda, sem það samsvarar, á meðan efni er notað í stað sálar.
A kifejezés az erő a szellem helyett kerül felhasználásra, amelyhez ez megfelel, míg az anyagot a lélek helyett használják.
En þú, mannsson - vissulega mun þann dag, er ég tek frá þeim varnarvirki þeirra, hinn dýrlega unað þeirra, yndi augna þeirra og þrá sálar þeirra, sonu þeirra og dætur,
És te, embernek fia, bizonyára azon a napon, mikor elveszem tõlök erõsségöket, dicsõségök örömét, szemeik gyönyörûségét és lelkök kívánságát, fiaikat és leányaikat:
0.51610898971558s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?