Þýðing af "systir" til Ungverska


Hvernig á að nota "systir" í setningum:

15 Ef bróðir eða systir eru nakin og vantar daglegt viðurværi
Jakab 2:14 pedig az atyafiak, férfiak vagy nők, mezítelenek, és szűkölködnek mindennapi eledel nélkül,
Þú hefir rænt hjarta mínu, systir mín, brúður, þú hefir rænt hjarta mínu með einu augnatilliti þínu, með einni festi af hálsskarti þínu.
Megsebesítetted az én szívemet, én húgom, jegyesem, megsebesítetted az én szívemet a te szemeidnek egy tekintésével, a te nyakadon való egy aranylánczczal!
En þrátt fyrir allt þetta hefir hin ótrúa systir hennar, Júda, eigi snúið sér til mín af öllu hjarta, heldur með hræsni - segir Drottinn.
És mindez után sem tért vissza hozzám az õ hitszegõ húga, a Júda, az õ szíve teljességével, hanem csak képmutatással, azt mondja az Úr.
Og eldri systir þín er Samaría og dætur hennar, hún býr þér til vinstri handar, og yngri systir þín, sú er býr þér til hægri handar, er Sódóma og dætur hennar.
És a te nénéd Samaria vala, õ és leányai, ki balkezed felõl lakik vala; és öcséd, a ki jobbkezed felõl lakik vala, Sodoma és leányai.
Marta, systir hins dána, segir við hann: "Herra, það er komin nálykt af honum, það er komið á fjórða dag."
Monda néki a megholtnak nőtestvére, Mártha: Uram, immár szaga van, hiszen negyednapos.
Og hún gekk til hans og mælti: "Herra, hirðir þú eigi um það, að systir mín lætur mig eina um að þjóna gestum?
Mártha pedig foglalatos volt a szüntelen való szolgálatban; előállván azért, monda: Uram, nincs-é arra gondod, hogy az én testvérem magamra hagyott engem, hogy szolgáljak?
En systir hans stóð þar álengdar til að vita, hvað um hann yrði.
Az õ nénje pedig megáll vala távolról, hogy megtudja: mi történik vele?
Svo sannarlega sem ég lifi, segir Drottinn Guð: Sódóma systir þín og dætur hennar hafa ekki aðhafst slíkt sem þú og dætur þínar hafa aðhafst.
Élek én! azt mondja az Úr Isten, így nem cselekedett Sodoma, a te öcséd, õ és leányai, a mint cselekedtél te és a te leányaid.
Blygðan dóttur konu föður þíns, afkvæmis föður þíns - hún er systir þín -, blygðan hennar skalt þú eigi bera.
A te atyád felesége leányának szemérmét, a ki a te atyádnak magzatja, leánytestvéred õ, fel ne fedd ennek szemérmét.
Og þar að auki er hún sannlega systir mín, samfeðra, þótt eigi séum við sammæðra, og hún varð kona mín.
De valósággal húgom is, az én atyámnak leánya õ, csakhogy nem az én anyámnak leánya; és így lõn feleségemmé.
46 Og eldri systir þín er Samaría og dætur hennar, hún býr þér til vinstri handar, og yngri systir þín, sú er býr þér til hægri handar, er Sódóma og dætur hennar.
46Nagyobbik nővéred Szamaria, ő maga és azok a leányai, akik balkezed felé laknak; kisebbik nővéred pedig, aki jobbod felé lakik, Szodoma és leányai.
Synir Lótans voru Hórí og Hemam, og systir Lótans var Timna.
Lótánnak pedig fiai voltak: Hóri, Hémám, és Lótánnak húga, Timna.
Hver, sem gjörir vilja Guðs, sá er bróðir minn, systir og móðir."
Mert a ki az Isten akaratát cselekszi, az az én fitestvérem és nõtestvérem és az én anyám.
Hvađ kom fyrir ūinn, systir mín litla?
És a tiéddel mi lett, húgocskám?
Systir, ég sendi þig að sækja einn en þú kemur með tvo og háIfan.
Húgom, egyért küldenek, és te kettővel térsz vissza, meg egy féllel.
Í ūví atriđi var ég, fađir minn, systir mín og tveir bræđur mínir.
Abban a jelenetben vagyok én, az apám, a húgom és a két bátyám.
Þú grést ekki eins mikið og litla systir þín.
És nem is sírsz annyit, mint a húgod.
En ūegar systir mín kynntist Doug vissi ég ađ hann var mér líkur.
Nemrég megéreztem, hogy Doug is a falkám tagja lesz.
Ég hélt aldrei ađ systir mín fyndi einhvern sem væri jafnannt um álit annarra og henni fyrr en ég hitti Craig.
Hihetetlen, hogy a nővérem talált valakit, aki épp olyan hiú, mint ő.
Ég verđ ađ hætta ađ vera eins og stķra systir.
Jó, igazad van, nem játszom a nővéredet.
Veistu... ég hef heyrt ađ systir ūín sé afar falleg.
Tudod... Úgy hallom, a húgod igencsak szemrevaló teremtés.
Schultz, ūessi fallega suđurríkjadama er ekkjan hún systir mín.
Dr. Schultz, ez a tüneményes, szőke szépség a megözvegyült nővérem!
Veit systir ūín ađ ūú ert hér?
A nővéred tudja, hogy itt vagy?
Ūađ er ís í hjarta ūínu sem systir ūín kom fyrir.
A nővered jeget ültetett a szívedbe.
Hún er á svipuđum aldri og systir ūín væri núna.
A nő olyan idős, mint amilyen most a húgod lenne.
11 En er hún rétti honum þær að eta, þreif hann til hennar og sagði við hana: "Kom þú og leggst með mér, systir mín!"
Szóla azért a Tékoabeli asszony a királynak, minekutána arczczal a földre leborult, és térdet-fejet hajtott, és monda: Segíts meg, óh király!
22 Synir Lótans voru Hórí og Hemam, og systir Lótans var Timna.
22Lótán fiai voltak: Hórí és Hémám, Lótánnak a húga pedig Timna.
48 Svo sannarlega sem ég lifi, segir Drottinn Guð: Sódóma systir þín og dætur hennar hafa ekki aðhafst slíkt sem þú og dætur þínar hafa aðhafst.
Amint igaz, hogy élek - mondja az Úr, az Isten -, Szodoma, a húgod és leányai nem mûveltek olyat, amilyet te mûveltél és a leányaid.
Marta, systir hins framliðna, segir við hann: Herra, það er nú þegar komin nálykt af honum, því að hann hefir legið þar fjóra daga.
Márta, az elhunyt testvére így szólt hozzá: Uram, már szaga van, hiszen negyednapos.
Segðu fyrir hvern mun, að þú sért systir mín, svo að mér megi líða vel fyrir þínar sakir og ég megi lífi halda þín vegna."
ndd [azért,] kérlek, [hogy] húgom vagy; hogy jól legyen dolgom miattad, s életben maradjak te éretted.
Þau blessuðu Rebekku og sögðu við hana: "Systir vor, vaxi af þér þúsundir þúsunda og eignist niðjar þínir borgarhlið fjandmanna sinna!"
És megáldák Rebekát, és mondák néki: Te mi húgunk! szaporodjál ezerszer való ezerig. És bírja a te magod az õ ellenségeinek kapuját.
Þá tók Mirjam spákona, systir Arons, bumbu í hönd sér, og allar konurnar gengu á eftir henni með bumbum og dansi.
Akkor Miriám prófétaasszony, Áronnak nénje dobot võn kezébe, és kimenének utánna mind az asszonyok dobokkal és tánczolva.
En er hún rétti honum þær að eta, þreif hann til hennar og sagði við hana: "Kom þú og leggst með mér, systir mín!"
És eleibe vivé, hogy egyék, és megragadá õt, és monda néki: Jõjj, feküdj mellém, húgom.
Og synir Lótans: Hórí og Hómam, og systir Lótans var Timna.
Lótán fiai pedig: Hóri és Hómám: Lótánnak huga pedig Timna.
En Hammóleket systir hans ól Íshód, Abíeser og Mahela.
Az õ huga, Moléket pedig szülé Ishodot, Abiézert és Makhlát.
Synir Assers: Jímna, Jísva, Jísví og Bería, og systir þeirra var Seera.
Áser fiai: Jimnah, Jisvah, Jisvi, Beriha és Szerakh, az õ hugok.
Seg við spekina: "Þú ert systir mín!" og kallaðu skynsemina vinkonu,
Mondd ezt a bölcseségnek: Én néném vagy te; és az eszességet ismerõsödnek nevezd,
Hversu ljúf er ást þín, systir mín, brúður, hversu miklu dýrmætari er ást þín en vín og angan smyrsla þinna heldur en öll ilmföng.
ly igen szépek a te szerelmeid, én húgom, jegyesem! mely igen jók a te szerelmeid! [jobbak] a bornál, és a te keneteidnek illatja minden fûszerszámnál!
Lokaður garður er systir mín, brúður, lokuð lind, innsigluð uppspretta.
lyan, mint a] berekesztett kert az én húgom, jegyesem! [mint a] befoglaltatott forrás, bepecsételt kútfõ!
En þótt systir hennar Oholíba sæi það, þá varð hún þó enn frekari í lostanum og drýgði enn meiri saurlifnað en systir hennar.
És látá húga, Oholibá, és még gonoszabbul folytatá bujálkodását amannál, és paráznaságait nénje paráználkodásainál.
Hver sem gjörir vilja föður míns, sem er á himnum, sá er bróðir minn, systir og móðir."
Mert a ki cselekszi az én mennyei Atyám akaratát, az nékem fitestvérem, nõtestvérem és anyám.
En ef hinn vantrúaði vill skilja, þá fái hann skilnað. Hvorki bróðir né systir eru þrælbundin í slíkum efnum. Guð hefur kallað yður að lifa í friði.
Ha pedig a hitetlen elválik, ám váljék el; nem vettetett szolgaság alá a keresztyén férfiú, vagy asszony az ilyen dolgokban. De békességre hívott minket az Isten.
1.3161261081696s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?