Drottinn allsherjar sver við sjálfan sig: Þótt ég hefði fyllt þig mönnum, eins og engisprettum, munu menn þó hefja siguróp yfir þér.
Megesküdt a Seregek Ura az ő lelkére, mondván: Bizony betöltelek téged emberekkel, mint sáskákkal, és diadalmas éneket énekelnek felőled.
En ef þér hlýðið ekki þessum orðum, þá sver ég við sjálfan mig - segir Drottinn - að höll þessi skal verða að eyðirúst.
Ha pedig nem hallgattok e szókra, én magamra esküszöm, azt mondja az Úr, hogy elpusztul e ház.
og mælti: "Ég sver við sjálfan mig, " segir Drottinn, "að fyrst þú gjörðir þetta og synjaðir mér eigi um einkason þinn,
És monda: Én magamra esküszöm azt mondja az Úr: mivelhogy e dolgot cselekedéd, és nem kedvezél a te fiadnak, a te egyetlenegyednek:
Því að ég sver við sjálfan mig - segir Drottinn -, að Bosra skal verða að skelfing, háðung, undrun og formæling, og allar borgir hennar skulu verða að eilífum rústum.
Mert én magamra esküdtem meg, azt mondja az Úr, hogy útálattá és gyalázattá, pusztasággá és átokká lesz Boczra, és minden városa örökkévaló pusztasággá lesz.
Sá sem sver við altarið, sver við það og allt, sem á því er.
A ki azért az oltárra esküszik, esküszik arra és mindazokra, a mik azon vannak.
Sá sem sver við musterið, sver við það og við þann, sem í því býr.
És a ki a templomra esküszik, esküszik arra és Arra, a ki abban lakozik.
Fyrir því segir Drottinn Guð svo: Ég hef upp hönd mína og sver: Þjóðirnar, sem umhverfis yður eru, skulu vissulega verða að þola háðung sína.
Ennekokáért ezt mondja az Úr Isten: Én fölemelem kezemet! Bizonyára a pogányok, kik körülöttetek vannak, õk viseljék gyalázatukat.
16 Vei yður, blindir leiðtogar! Þér segið:, Ef einhver sver við musterið, þá er það ógilt, en sverji menn við gullið í musterinu, þá er það gildur eiður.`
Jaj nektek vak vezetők, akik ezt mondjátok: aki a templomra esküszik, az semmi, de aki a templom aranyára esküszik, az kötelezi.
Og sá sem sver við himininn, sver við hásæti Guðs og við þann, sem í því situr.
És a ki az égre esküszik, esküszik az Isten királyiszékére és arra, ki abban ül.
Ég sver ūađ viđ gröf föđur mÍns.
Apám sírjára fogadom, hogy így lesz.
Hér međ sver ég hollustu og ūjķnustu viđ Gondor í stríđi eđa friđi, í lífi eđa dauđa,
Ünnepélyesen megfogadom, hogy hűséggel szolgálom Gondort.
Ég veit ađ ūađ er erfitt ađ sætta sig viđ ūađ en ég sver ađ ūetta er satt.
Tudom, szörnyű hallani, de... Ez az igazság.
Ef ūú hjálpar mér út ūá legg ég líf mitt ađ veđi, ég sver ađ finna Svörtu Perluna og stúlkuna ūína fríđu.
Ha kiszabadítasz, a kínhalálra esküszöm, elvezetlek a Gyöngyhöz és angyali szerelmedhez.
Ég sver ūađ, hlũđiđ mér eđa ég tek í gikkinn og hverf í greipar Ægis!
Tegyétek, amit mondok, vagy meghúzom a ravaszt, és átkozottak maradtok mind!
Ef ég sver honum eiđ... ūá er allt sem ég er nú ūegar dautt.
Ha hűséget esküszöm neki... akkor az igazi énem már meghalt.
Sonur ūinn mun ekki sitja lengi, ég sver ūađ.
A fia uralkodása hamar véget ér, erre esküszöm.
Ég sver ađ ūađ var slys.
Rendben? Esküszöm, az egy baleset volt.
Sao Feng, ég sver ađ viđ höfum gott eitt í hyggju.
Szao Feng, biztosíthatlak, szándékaink tiszták és őszinték.
Ūegiđu, ég veit hver ūú ert og sver ūađ viđ samūykkt systrareglunnar sem viđ tilheyrum báđar ađ ég geri ūér ekki mein í dag.
Fogd be. Tudom én, mi vagy, és az ősi rendre esküszöm, amely rendhez mindketten tartozunk, hogy ma nincs ártó szándékom.
Auđmũktur sver Muntz ađ snúa aftur til Paradísarfossa og lofar ađ fanga skepnuna lifandi!
A megalázott Muntz megfogadja, hogy visszatér a vízeséshez, és élve elhozza a bestiát!
Ég sver ađ fuglarnir voru hér.
Esküszöm, pont itt voltak a madarak.
Ég sver að ég veit ekki um hvað þú ert að tala.
Haver, esküszöm nem tudom miről beszélsz.
Ég veit hann vildi fá ūessa báta en ég sver ađ mig grunađi ekki ađ hann væri reiđubúinn ađ fremja morđ.
Tudtam, hogy akarja a hajókat De Istenre esküszöm Nem hittem, hogy gyilkolni is képes értük.
Ég sver ađ ég skũt hann ef hann hættir ekki ađ hrjķta.
Eszküszöm lelövöm, ha nem hagyja abba a horkolást.
Í alvöru, Marty, ūú verđur ađ gera eitthvađ varđandi drykkjuna... ūví ég sver ađ hún á eftir ađ ganga af ūér dauđum.
Le kell szoknod valahogy a piálásról. Különben esküszöm, ez fog taccsra tenni.
Ég sver ađ ég haga mér ekki svona.
Drac, esküszöm, én nem így kekszelek.
Ég sver ūađ viđ fjölskylduna, börnin, lífiđ og starfiđ.
A családom, a gyerekeim és a munkám rá a tanú.
Ég sver viđ guđs orđ ađ ég tek allar ūessar töflur sjálfur.
Istenre esküszöm, magam veszek be minden egyes tablettát.
Ég sver ūađ viđ gröf föđur ūíns.
Ha apád sírja szent neked, elmész.
Ef ég stend ūig aftur ađ öđru eins sver ég ađ ég hengi ūig upp á tánum.
Ha még egyszer... ilyet csinálsz, isten bizony hátrakötöm a sarkadat, megértetted, Saumensch?
Ég sver að ég finn þig í næsta lífi og spila "Careless Whisper" fyrir utan gluggann þinn.
Megkereslek a következő életemben, és lejátszom neked a Careless Whisper-t.
20 Sá sem sver við altarið, sver við það og allt, sem á því er.
Aki tehát az áldozati oltárra esküszik, esküszik rá, meg mindarra, ami rajta van,
22 Og sá sem sver við himininn, sver við hásæti Guðs og við þann, sem í því situr.
Jó annak, ki hallgat az Ő Hívására és betartja azt, amit Isten, a Magasztos Trón Ura rendelt néki.
21 Sá sem sver við musterið, sver við það og við þann, sem í því býr.
21 S aki a Szentélyre esküszik, megesküszik a Szentélyre, és arra, aki benne lakik.
sem fyrirlítur þá er illa breyta, en heiðrar þá er óttast Drottin, sá er sver sér í mein og bregður eigi af,
A megbélyegzett útálatos az õ szemeiben, de az Urat félõket tiszteli: a ki kárára esküszik, és meg nem változtatja.
Það fer eins fyrir mér með þetta og með Nóaflóð: Svo sem ég sór þá, að Nóaflóð skyldi ekki framar ganga yfir jörðina, eins sver ég nú að reiðast þér ekki né ávíta þig.
rt [úgy lesz] ez nékem, [mint] a Noé özönvize; miként megesküvém, hogy nem megy át többé Noé özönvize e földön, úgy esküszöm meg, hogy rád többé nem haragszom, és téged meg nem feddelek.
Þér segið:, Ef einhver sver við altarið, þá er það ógilt, en sverji menn við fórnina, sem á því er, þá er það gildur eiður.'
És: Ha valaki az oltárra esküszik, semmi az; de ha valaki a rajta levõ ajándékra esküszik, tartozik az.
3.4435300827026s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?