Þýðing af "snert" til Ungverska

Þýðingar:

nyúlt

Hvernig á að nota "snert" í setningum:

Síðan skal hreinn maður taka ísópsvönd, dýfa í vatnið og stökkva á tjaldið og öll ílátin og á þá menn, sem þar voru inni, svo og á þann, er snert hefir mannabein eða lík af vegnum manni eða látnum eða gröf.
Valamely tiszta ember pedig vegyen izsópot, és mártsa azt vízbe, és hintse meg a sátort és minden edényt, és minden embert, a kik ott lesznek; és azt is, a ki a csontot, vagy a megöltet, vagy a megholtat, vagy a koporsót illette.
En sjálfir skuluð þér hafast við fyrir utan herbúðirnar í sjö daga. Hver sem drepið hefir mann og hver sem snert hefir veginn mann, þér skuluð syndhreinsa yður á þriðja degi og sjöunda degi, svo og þeir, er þér hafið tekið að herfangi.
Ti pedig maradjatok a táboron kivül hét napig; a ki megölt valakit, és a ki hullát érintett, mind tisztítsátok meg magatokat harmad és hetednapon, magatokat és foglyaitokat.
En rétt þú út hönd þína og snert þú allt, sem hann á, og mun hann þá formæla þér upp í opið geðið."
De bocsássad csak rá a te kezedet, verd meg mindazt, a mi az övé, avagy nem átkoz-é meg szemtõl-szembe téged?!
sá er snert hefir slíkt, skal vera óhreinn til kvelds. Og eigi skal hann eta af helgigjöfunum nema hann laugi líkama sinn í vatni.
Az ilyen ember, a ki effélét illet, tisztátalan legyen estvéig, és a szent dolgokból ne egyék, hanem ha megmosta a testét vízzel;
Ūú getur hvorki séđ, snert, ūefađ af né heyrt í stjörnunni.
Nem látod a csillagot, nem érzed, se nem hallod.
Ég hef leitađ alla ævi en loksins... ūá gat ég ekki snert ūađ.
Egy életen át kerestem. És most végre... megérinthetem.
Ūađ er ljķs og fegurđ ūarna uppi sem enginn skuggi fær snert.
Fényt látok. Annyira szép! A sötétség nem férhet hozzá.
Ūetta hörmulega slys hefur snert marga, ekki síst Mount Abraham menntaskķlann sem missti 40 nemendur og fjķra kennara í slysinu.
A tragikus katasztrófa legjobban a Mount Abraham Gimnáziumot sújtotta: 40 diák és 4 tanár lelte halálát a balesetben.
Hann hafđi heldur ekki snert mig eđa gefiđ neitt ķvenjulegt til kynna.
Különben is, nem nyúlt hozzám, és semmi illetlent se mondott.
En ef ég get séđ ūig og snert, jafnvel bara svona, ūá er mér sama.
De ha láthatlak, ha megérinthetlek, az nekem elég.
Pabbi minn hefur aldrei snert hár á höfđi mér.
Az én apám életemben egyetlen hajszálat nem görbített meg a fejemen.
Viđ höfum lært svo mikiđ en samt rétt snert yfirborđiđ.
Rengeteget tettünk már, de a felszínnél még nem hatoltunk mélyebbre.
Sjúkdķmar og dauđi gætu aldrei snert ūig framar.
Se betegség, se halál... nem fenyegetne többé.
Glitrar allt góð er nóttin þeim sem ástin hefur snert.
A nagy Ő az éjjel oson át És előtted áll Az fix, hogy még ma rátalál
Ég get ekki snert ūig en snert skyrtuna og látiđ mig dreyma.
Ha magát nem érinthetem, akkor legalább az ingét.
Hann var taugaķstyrkur og hafđi ekki snert á matnum.
Feszültnek látszott. Még hozzá sem nyúlt az ételhez.
Ūađ er ekki einu sinni hægt ađ sanna ađ hann hafi snert ūig.
Nem tudjuk bebizonyítani, hogy elkövette. Még azt sem, hogy hozzád ért.
Ūú hefur ekki snert á eplakökunni, Carrie.
Carrie, hozzá se nyúltál az almatortához.
Ef ūú hefđir snert hana Charlotte mína, léti ég ūig vađa á stundinni.
Ha egy ujjal is hozzáérnél a lányomhoz, véged lenne egy szemvillanás alatt.
Stutt og ūađ er ekki um neitt nema ūađ sem mađur getur snert og sem snertir mann.
Rövid, és csak arról szól, amit megérinthetsz, és ami megérint téged.
Á þessu ári, hefur ekkert snert mig, nema eitthvað batteridrifið.
Egy éve nem volt bennem olyan, ami nem elemmel müködik.
Í fyrsta lagi getið þið ekki snert mig.
Először is - nem érhetnek hozzám.
Ég hélt aldrei ađ ūađ gæti snert ūig.
A fene se gondolta, hogy elővesznek téged.
Ūetta hús er svo nálægt ađ ég get næstum snert ūađ.
Ez a ház oIyan közeI van, szinte eIérem.
Ūú hefur ekki snert á kássunni.
Még hozzá sem nyúlt a gumbójához.
Hún hefđi ekki getađ snert barniđ, hún var bundin.
Nem nyúlhatott a babához, hisz le volt kötözve.
Ég er farinn ađ sjá hann en ég get ekki snert á huga hans.
Kezdem látni őt, de még nem tudom elérni az elméjét.
Reyndar hef ég aldrei snert karlmann annan en pabba.
Igazából soha meg sem érintettem egy férfit.
Nema ūú getur snert hann og allt.
Kivéve, hogy hozzá lehet érni, meg ilyenek.
En ég hef aldrei snert aðra konu.
Soha éIetemben nem voItam még nőveI.
Það sem þú þarft að breyta er brennt svo djúpt inn í kjarnakóða þinn að það getur enginn snert það.
Bizonyos dolgok olyan mélyen vannak a kódban, hogy senki se fér hozzájuk. Vicces, hogy ezt mondod.
11 En rétt þú út hönd þína og snert þú allt, sem hann á, og mun hann þá formæla þér upp í opið geðið."
11 De nyújtsd csak ki a kezed, és tedd rá arra, amije van, majd káromol még téged!
Hugsaðu um líkama þinn sem musteri: Þú getur notað það, en það eru nokkrir heilagar staðir sem þú getur ekki snert með höndum þínum.
Gondolj a testetekre mint templom: használhatja, de vannak olyan szent helyek, amelyekkel nem tudsz érinteni a kezed.
Ligature bútin getur einnig snert klemmuna og finnst örugglega örugg.
A ligatúra klip is érint a bilincs, és valóban úgy érzi, biztonságos.
21 Hún hugsaði með sér: "Ef ég fæ aðeins snert klæði hans, mun ég heil verða."
21 Azt gondolta ugyanis: Ha csak a ruháját érintem is, meggyógyulok.
Hálsinn var svo stífur að ég gat ekki snert bringuna með hökunni og minnsti hávaði - skrjáfið í rúmfötunum, fótatak mannsins míns í næsta herbergi - olli mér óþolandi sársauka.
A nyakam olyan merev volt, hogy nem tudtam az államat a mellkasomhoz érinteni, és a legkisebb hang - a lepedő suhogása, a férjem járkálása mezítláb a szomszéd szobában, szörnyű fájdalmat tudott okozni.
eða sá, sem snert hefir eitthvert skriðkvikindi og saurgast af því, eða mann og saurgast af honum, hverrar tegundar sem óhreinleiki hans er,
Vagy ha valaki valamely férget illet, a mely által tisztátalanná lesz, vagy embert, a kitõl tisztátalanná lesz annak valamilyen tisztátalanságához képest:
En rétt þú út hönd þína og snert þú bein hans og hold, og þá mun hann formæla þér upp í opið geðið."
Azért bocsásd ki csak a te kezedet, és verd meg õt csontjában és testében: avagy nem átkoz-é meg szemtõl-szembe téged?
Hún hugsaði: "Ef ég fæ aðeins snert klæði hans, mun ég heil verða."
Mert ezt mondja vala: Ha csak ruháit illethetem is, meggyógyulok.
0.95193195343018s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?