Þýðing af "réttláts" til Ungverska

Þýðingar:

igaznak

Hvernig á að nota "réttláts" í setningum:

Sá sem tekur við spámanni, vegna þess að hann er spámaður, mun fá spámanns laun, og sá sem tekur við réttlátum manni, vegna þess að hann er réttlátur, mun fá laun réttláts manns.
A ki befogadja a prófétát próféta nevében, prófétának jutalmát veszi; és a ki befogadja az igazat igaznak nevében, igaznak jutalmát veszi;
Forðastu lygimál og ver eigi valdur að dauða saklauss manns og réttláts, því að eigi mun ég réttlæta þann, sem með rangt mál fer.
A hazug beszédtõl távol tartsd magad, és az ártatlant s az igazat meg ne öld; mert én nem adok igazat a gonosznak.
18 Þá munuð þér aftur sjá þann mismun, sem er á milli réttláts manns og óguðlegs, á milli þess, sem Guði þjónar, og hins, sem ekki þjónar honum.
18 Akkor ismét meglátjátok, mi a különbség az igaz és a gonosz között, mennyire más, ha valaki az Istent szolgálja, és ha nem.
20 Margar eru raunir réttláts manns, en Drottinn frelsar hann úr þeim öllum.
Sok nyomorúság éri az igazakat, de az Úr valamennyiből kimenti őket.
Þegar við lærum ritningarnar, komumst við að því að loforð Drottins til okkar eru bundin hlýðni okkar og þau hvetja til réttláts lífernis.
A szentírások tanulmányozása során megtanuljuk, hogy az Úr nekünk tett ígéretei engedelmességünk függvényei, és igazlelkű életre ösztönöznek minket.
20Margar eru raunir réttláts manns en Drottinn frelsar hann úr þeim öllum.
Sok baja van az igaznak, de valamennyiből kimenti az Úr.
Margar eru raunir réttláts manns, en Drottinn frelsar hann úr þeim öllum.
Közel van az Úr a megtört szívekhez, és megsegíti a sebhedt lelkeket.
Betri er lítil eign réttláts manns en auðlegð margra illgjarnra,
Jobb a kevés az igaznak, mint a sok gonosznak az õ gazdagsága.
Munnur réttláts manns mælir speki og tunga hans talar það sem rétt er.
Bölcseséget beszél az igaznak szája, és a nyelve ítéletet szól.
Faðir réttláts manns fagnar, og sá sem gat vitran son, gleðst af honum.
Igen örül az igaznak atyja, és a bölcsnek szülõje annak vígadoz.
Þá munuð þér aftur sjá þann mismun, sem er á milli réttláts manns og óguðlegs, á milli þess, sem Guði þjónar, og hins, sem ekki þjónar honum.
megtértek és meglátjátok, [hogy különbség van] az igaz és a gonosz között, az Isten szolgája között és a között, a ki nem szolgálja õt.
Játið því hver fyrir öðrum syndir yðar og biðjið hver fyrir öðrum, til þess að þér verðið heilbrigðir. Kröftug bæn réttláts manns megnar mikið.
Valljátok meg bûneiteket egymásnak és imádkozzatok egymásért, hogy meggyógyuljatok: mert igen hasznos az igaznak buzgóságos könyörgése.
3.2886369228363s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?