Þýðing af "mađurinn" til Ungverska


Hvernig á að nota "mađurinn" í setningum:

"Ķsũnilegi mađurinn eftir H. G. Wells."
"A láthatatlan ember. Írta: H. G. Wells."
Mađurinn minn bjargađi ūeim ūví ūađ var svo erfitt ađ tortíma ūeim.
A férjem azért tartja őket, mert a kiiktatásuk elég körülményes. Nem sokan használnak ezüst töltényt.
Ekki halda ađ ūú sért eini mađurinn hér sem er umhugađ um Elísabetu.
Téved, ha azt gondolja, csak maga aggódik Elizabethért.
Ungi mađurinn sem rekur vegahķteliđ sagđi ađ hún hefđi gist yfir nķtt, fariđ næsta dag og meira viti hann ekki.
A fiatal srác, aki vezeti a helyet, azt mondta, itt volt, és hogy másnap reggel elment, és ennyi.
Ūađ var Potter og hinn mađurinn.
Potter és egy másik srác volt.
Sé einhver ykkar, eđa hefur veriđ, grímuklæddi mađurinn Zorro, gefi hann sig fram, núna.
Aki közületek azonos az egykori álarcos Zorróval, az jelentkezzen.
Nei, en ūađ var enginn ūar sem mađurinn minn er vanur ađ vera.
Csak nem találtam a férjemet mellettem az ágyban.
Ég sá í fréttunum ađ indæIi mađurinn dķ.
Hallom, hogy az a kedves doktor meghalt. Dr. Lanning jó ember volt.
Svona á mađurinn ekki ađ lifa.
Az embernek nem ilyen feltételek közt kell élnie.
Mađurinn er alræmdur lygari og var í slagtogi viđ Quantrill og Bloody Bill Anderson.
Ez az ember megrögzött lódító! Quantrill-lal és Véres Bill Andersonnal harcolt!
Hvađ ef mađurinn minn væri hertoginn af York?
És mi van akkor, ha a férjem a yorki herceg?
Sömu nķtt sneri ungi mađurinn aftur heim til Englands og vonađi ađ ævintũriđ myndi fljķtt gleymast.
Az ifjú aznap éjjel visszatért angliai otthonába, remélvén, hogy kalandját hamarost elfeledi.
Mađurinn, brķđir ūinn, minntist á einhvern stein.
Az úr, a fivéred beszélt valami kőről.
Mađurinn međ Colt 45 skammbyssuna segir ūér ađ ūegja.
A fazon a 45-ös Colttal azt mondja: kuss!
Mađurinn minn heldur partí og okkur vantar "gķđgæti".
A férjem party-t tart ma éjjel és szüksége lenne egy kis társaságra.
Af hverju er gamli hvíti mađurinn hér enn?
Mit csinál még itt ez a fehér vénember?
Ūú veist ađ ég er rétti mađurinn í verkiđ.
Jól tudod, hogy én vagyok az embered.
Kannski var hann mađurinn sem viđ sáum í fréttunum.
Talán épp olyan volt, mint a hírekben.
Guđ, hann er alveg eins og fyrrverandi mađurinn minn.
Jesszusom! Mintha a volt férjemet látnám!
Ūegar mađurinn sem var of seinn í vinnuna fķr yfir götuna hafđi Daisy lokiđ æfingunni og var komin í sturtu.
Miközben a vekkeres férfi átment a taxi előtt, Daisy, akinek a próbája addigra véget ért, tusolni ment.
Mađurinn minn er ekkill, eđa var ekkill.
A férjem özvegyember, pontosabban özvegyember volt.
Myndin mun ekki hanga lengur og mađurinn verđur hengdur.
A képet Ieakasztják a szőgrőI, a rajta Ievő férfit pedig feIakasztják.
Strákar, ūetta er Sir Rķbert Loxley, mađurinn minn.
Srácok, ez itt Sir Robert Loxley, a férjem.
Mađurinn tekur sama strætķ á hverjum degi í ūrjú ár.
Három évig ugyanazzal a busszal jár.
Hann er frábærasti mađurinn í heiminum.
Ő a legnagyszerűbb ember a világon.
Rķleg, ūetta er mađurinn ūinn, ekki al-Qaeda.
Nyugi, a férjed az, nem az al-Kaida.
Er pabbi eldri mađurinn sem ūú ert međ?
A papám az az idősebb pasi?
Nei, jakkalakkinn er ekki međ allt á hreinu en mađurinn međ byssuna ūarf ađ skilja hvađ jakkalakkinn er ađ reyna ađ gera.
Nem, az öltönyös faszi nem osztja az észt, de a pisztolyos faszinak meg kell értenie, hogy az öltönyös faszi mit akar elérni, érted?
Hvađ myndi Charlie gera, nú begar viđ erum svo nálægt ūví ađ fá svör viđ mikilvægustu spurningum sem mađurinn hefur spurt?
Vajon Charlie mit tenne most, amikor ilyen közel vagyunk hozzá, hogy választ kaphassunk az emberiség legfőbb kérdéseire?
Mađurinn minn hefur alltaf átt minnst eitt viđhald síđan viđ giftum okkur.
Az én férjem már az esküvőnk előtt is minimum még egy nőt kúrt rajtam kívül.
Gamli mađurinn lítur ekki vel út.
Az öreg nem néz ki túl fényesen.
Mađurinn gengur heim ađ bænum og ber ađ dyrum hjá bķndanum og biđur ekki um ađ fá ađ kaupa hestinn heldur bæinn hans.
Nos, az illető elballag a farmra, kopogtat a gazda ajtaján, és közli, hogy nem a ló kell neki, hanem a farm.
Svo hann skar sig á háls... og Ūađ síđasta sem morđinginn sá... var gamli mađurinn ađ draga upp sinn eigin rakhníf... bera hann ađ hálsi sér... og skera.
Ezért elvágta a saját torkát. Ám az utolsó dolog, amit látott... A kvéker volt, ahogy elővett egy borotvát.
Mađurinn hennar er međ dálítiđ sem tilheyrir mér.
Van valami a férjénél, ami az enyém.
Nei, ég ætla bara... ađ hræđa hana svo hún segi mér... hvar mađurinn hennar er... og hvar hundurinn minn er.
Nem, én csak ráijesztek, hogy elárulja... hol van a férje és a kutyám.
Mađurinn hennar lagđi lífiđ í fyrirtækiđ.
A férje az életét adta a cégért.
Mađurinn ferđađist í lest frá Chicago á fund í gķđri trú.
A fickó lejött hozzád Chicagóból, hogy becsületesen tárgyaljon veled.
Og Hal mađurinn minn heillađi mig upp úr skķnum.
És Hal, a férjem, levett a lábamról.
Fran, hvernig var fyrri mađurinn ūinn?
Fran, milyen volt a volt férjed?
"Ķkunnugi mađurinn kom snemma í febr..."
"Az idegen egy hideg téli napon, valamikor feb..."
"Ķkunnugi mađurinn kom snemma í febrúar um vetrarkaldan dag... í hvassviđri og kafaldsbyl.
"Az idegen egy hideg téli napon, " "valamikor február havában érkezett, " "csípős szélben, hófúvásban, gyalog jött át a dombon."
1.4477348327637s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?