Kennir ekki sjálf náttúran yður, að ef karlmaður ber sítt hár, þá er það honum vansæmd,
Avagy maga a természet is nem arra tanít-é titeket, hogy ha a férfiú nagy hajat visel, csúfsága az néki?
27 þá heyr þú það á himnum og fyrirgef synd þjóna þinna og lýðs þíns Ísraels, er þú kennir þeim þann góða veg, sem þeir eiga að ganga, og gef regn yfir land þitt, það er þú hefir gefið þínum lýð til eignar.
24 Bementek hát fiaik, + és birtokba vették a földet, + és meghódoltattad+ előttük az ország lakóit, a kánaánitákat+.
Þeir senda til hans lærisveina sína ásamt Heródesarsinnum, og þeir segja: "Meistari, vér vitum, að þú ert sannorður og kennir Guðs veg í sannleika, þú hirðir ekki um álit neins, enda gjörir þú þér engan mannamun.
És elküldék hozzá tanítványaikat a Heródes pártiakkal, a kik ezt mondják vala: Mester, tudjuk, hogy igaz vagy és az Isten útját igazán tanítod, és nem törõdöl senkivel, mert embereknek személyére nem nézel.
þá heyr þú það á himnum og fyrirgef synd þjóna þinna og lýðs þíns Ísraels, því að þú kennir þeim þann góða veg, sem þeir eiga að ganga, og gef regn yfir land þitt, það er þú hefir gefið þínum lýð til eignar.
Te hallgasd meg õket a mennyekbõl, és légy kegyelmes a te szolgáidnak és az Izráelnek, a te népednek vétke iránt, tanítsd meg õket a jó útra, a melyen járjanak; és adj esõt a te földedre, a melyet örökségül adtál a te népednek.
Jafnvel þótt hlegið sé, kennir hjartað til, og endir gleðinnar er tregi.
Nevetés közben is fáj a szív; és végre az öröm fordul szomorúságra.
Þeir spurðu hann: "Meistari, vér vitum, að þú talar og kennir rétt og gjörir þér engan mannamun, heldur kennir Guðs veg í sannleika.
Kik megkérdezék õt, mondván: Mester, tudjuk, hogy te helyesen beszélsz és tanítasz, és személyt nem válogatsz, hanem az Istennek útját igazán tanítod:
Enda tölum vér það ekki með orðum, sem mannlegur vísdómur kennir, heldur með orðum, sem andinn kennir, og útlistum andleg efni á andlegan hátt.
Ezeket prédikáljuk is, nem oly beszédekkel, melyekre emberi bölcseség tanít, hanem a melyekre a Szent Lélek tanít; lelkiekhez lelkieket szabván.
20 En það hef ég á móti þér, að þú líður Jessabel, konuna, sem segir sjálfa sig vera spákonu og kennir þjónum mínum og afvegaleiðir þá til að drýgja hór og eta kjöt helgað skurðgoðum.
De van valami kevés panaszom ellened, mert megengeded Jezábelnek, annak az asszonynak, aki magát prófétának mondja, hogy tanítson, és félrevezesse az én szolgáimat, hogy paráználkodjanak, és a bálványáldozatokból egyenek.
21 En þeim hefur verið sagt, að þú kennir öllum Gyðingum, sem eru meðal heiðingja, að hverfa frá Móse og segir, að þeir skuli hvorki umskera börn sín né fylgja siðum vorum.
21Rólad azonban azt hallották, hogy a Mózestől való elpártolásra tanítod azokat a zsidókat, akik a pogányok között vannak. Azt mondod nekik, hogy nem kell sem a fiaikat körülmetéltetniük, sem a szokásokat követniük.
Sjá, þú hefir þóknun á hreinskilni hið innra, og í fylgsnum hjartans kennir þú mér visku!
Egyedül te ellened vétkeztem, és cselekedtem azt, a mi gonosz a te szemeid elõtt; hogy igaz légy beszédedben, és tiszta ítéletedben.
Hún kennir oss að afneita óguðleik og veraldlegum girndum og lifa hóglátlega, réttvíslega og guðrækilega í heimi þessum,
A mely arra tanít minket, hogy megtagadván a hitetlenséget és a világi kivánságokat, mértékletesen, igazán és szentül éljünk a jelenvaló világon:
En þeir urðu því ákafari og sögðu: "Hann æsir upp lýðinn með því, sem hann kennir í allri Júdeu, hann byrjaði í Galíleu og er nú kominn hingað."
De azok erõsködének, mondván: A népet felzendíti, tanítván az egész Júdeában, elkezdve Galileától mind idáig.
Aðeins kennir líkami hans eigin sársauka, og sál hans hryggist yfir sjálfum honum.
Csak õmagáért fáj még a teste, és a lelke is õmagáért kesereg.
Hún kennir mér um of stķran skammt brķđur hennar og eiginlega allar ūær hörmungar sem gerst hafa í heiminum síđan Nintendo kom.
Engem hibáztat, amiért az öccse túladagolta magát, és minden egyéb katasztrófáért, ami a világot érte a Nintendo óta.
Flynn kennir mér allt um list ķsérhlífninnar, um ađ fjarlægja sjálfan sig úr jöfnunni.
Flynn az önzetlenség művészetére tanít. Arra, hogy vonjuk ki az egónkat az egyenletből.
Ūú sinnir honum og kennir honum til verka, bjargađir honum frá ūessu frændahelvíti okkar.
Mégis foglalkozik vele, tanítgatja erre-arra, megvédte a faszfej unokabátyjától.
Ralf, ūessi kennari sem ūú útvegađir, kennir hann yfirleitt börnum á aldur viđ Gretel og Brúnķ?
Ralf, az a tanár, akit hoztál, gyakran tanít akkora gyerekeket, mint Gretel és Bruno?
Ūessi kona kennir mér, hún er í sjķnvarpinu.
Mrs. Birnbaum. A tanár nénim van a tévében!
Flugfélagiđ bendir á bilun og kennir framleiđandanum um.
A légitársaság próbálja bizonyítani a műszaki hibát, amiért a gyártó felel.
Ég verđ ekki villtur ef ūú kennir mér á ūetta.
Nem leszek az, ha elmondod, hogy működik ez dolog!
Neyđin kennir nakinni konu vissulega ađ spinna.
A szükség valóban a legjobb találmány.
Hvers konar foreldri kennir börnunum sínum slíkt?
Milyen szülő tanítana ilyesmit a gyerekének?
Nei, handbók sem kennir fólki að skilja að við ættum að vernda skepnur frekar en að drepa þær.
Nem, azt magyarázom el, hogy a lényeket védeni kell, nem irtani.
Allir hlutir eru mér ofurgefnir af mínum föður og enginn kennir soninn nema faðirinn og enginn kennir föðurinn nema sonurinn og hverjum eð sonurinn vill það opinbera.
27Az én Atyám mindent átadott nekem, és senki sem ismeri a Fiút, csak az Atya, az Atyát sem ismeri senki, csak a Fiú, és az, akinek a Fiú akarja kijelenteni.
Þetta er maðurinn, sem alls staðar kennir öllum það, sem er andstætt lýðnum, lögmálinu og þessum stað.
Ez az ember mindenütt a nép, a törvény és a szent hely ellen tanít.
19 Hver sem því brýtur eitt af þessum minnstu boðum og kennir öðrum það, mun kallast minnstur í himnaríki, en sá, sem heldur þau og kennir, mun mikill kallast í himnaríki.
19Ha tehát valaki a legkisebb parancsolatok közül akár csak egyet is megszeg, és úgy tanítja az embereket, az a legkisebb lesz a mennyek országában. De ha valaki ezeket megtartja és tanítja, nagy lesz a mennyek országában.
14 Og þeir koma og segja við hann: Meistari, vér vitum að þú ert sannorður og hirðir eigi um neinn, því að eigi fer þú að mannvirðingum, heldur kennir þú Guðs veg í sannleika; hvort leyfist að gjalda keisaranum skatt, eða ekki?
14. Azok pedig odamenvén, mondának néki: Mester, tudjuk hogy igaz vagy és nem gondolsz senkivel; mert nem tekintesz emberek személyére, hanem igazság szerint tanítod az Istennek útját.
Biblían kennir okkur: „Hvort sem þér því etið eða drekkið eða hvað sem þér gjörið, þá gjörið það allt Guði til dýrðar“ (1. Kor. 10:31).
“Akár esztek tehát, akár isztok, bármi mást cselekesztek, mindent Isten dicsőségére tegyetek!”
Biblían kennir okkur að við höfum öll syndgað, við höfum öll framið illan gjörning (Róm 3:10-18).
A Biblia azt tanítja, hogy a föld színén létező összes ember vétkezett (Prédikátor 7:20; Róma 3:23).
3 Ef einhver fer með annarlegar kenningar og fylgir ekki hinum heilnæmu orðum Drottins vors Jesú Krists og því, sem guðrækni vor kennir, þá hefur hann ofmetnast og veit ekki neitt.
Ezt tanítsd, erre buzdíts! 3 Ha valaki mást tanít, s nem követi Urunk, Jézus Krisztus üdvös szavait és az istenes tanítást,
5 En þeir urðu því ákafari og sögðu: "Hann æsir upp lýðinn með því, sem hann kennir í allri Júdeu, hann byrjaði í Galíleu og er nú kominn hingað."
5De azok erősen állították: „Fellázítja a népet tanításával egész Júdeában, Galileától kezdve egészen idáig.” Jézus Heródes előtt
16 Þeir senda til hans lærisveina sína ásamt Heródesarsinnum, og þeir segja: "Meistari, vér vitum, að þú ert sannorður og kennir Guðs veg í sannleika, þú hirðir ekki um álit neins, enda gjörir þú þér engan mannamun.
21 Kik megkérdezék õt, mondván: Mester, tudjuk, hogy te helyesen beszélsz és tanítasz, és személyt nem válogatsz, hanem az Istennek útját igazán tanítod: 22 Szabad-é nékünk adót fizetnünk a császárnak, vagy nem?
En það er um að ein manneskja kennir þremur manneskjum hvernig á að elda eitthvað, og svo geta þeir þrír kennt þremur vinum sínum, þá þarf það bara að endurtaka sig 25 sinnum, og það er væri allur fólksfjöldinn í Bandaríkjunum.
De arról van szó, hogy ha egyetlen személy megtanít három embert arra, hogyan kell valamit főzni, és ők is megtanítják három társukat, akkor ennek csak 25-ször kell megismétlődnie és akkor eljut Amerika teljes népességéhez.
Drottinn sagði við Móse: "Stíg upp á fjallið til mín og dvel þar, og skal ég fá þér steintöflur og lögmálið og boðorðin, er ég hefi skrifað, til þess að þú kennir þeim."
És szóla az Úr Mózesnek: Jõjj fel én hozzám a hegyre és maradj ott. És átadom néked a kõtáblákat, és a törvényt és a parancsolatot, a melyeket írtam, hogy azokra megtaníttassanak.
ef einhver maður af lýð þínum Ísrael ber fram bæn eða grátbeiðni, af því að hann kennir angurs í hjarta sínu, og fórnar höndum til þessa húss
ki akkor könyörög és imádkozik, legyen az bárki; vagy a te egész néped, az Izráel, ha elismeri kiki az õ szívére [mért] csapást, és kiterjeszténdi kezeit e ház felé:
Hver dagurinn kennir öðrum, hver nóttin boðar annarri speki.
Az egek beszélik Isten dicsõségét, és kezeinek munkáját hirdeti az égboltozat.
Hann lætur hina hrjáðu ganga eftir réttlætinu og kennir hinum þjökuðu veg sinn.
Igazságban járatja az alázatosokat, és az õ útjára tanítja meg az alázatosokat.
Skyldi sá er agar þjóðirnar eigi hegna, hann sem kennir mönnunum þekkingu?
A ki megfeddi a népeket, avagy nem fenyít-é meg? Õ, a ki az embert tudományra tanítja:
Lof um þig skal streyma mér af vörum, því að þú kennir mér lög þín.
Ajkaim dicséretet zengjenek, mert megtanítasz a te rendeléseidre.
Guð hans kennir honum hina réttu aðferð og leiðbeinir honum.
Így szoktatá õt rendre és tanítá Istene.
Hún fæðir, áður en hún kennir sín, hún er orðin léttari að sveinbarni, áður en hún tekur jóðsóttina.
Mielõtt vajudott volna, szült, mielõtt fájdalom jött rá, fiút hozott világra.
En þeim hefur verið sagt, að þú kennir öllum Gyðingum, sem eru meðal heiðingja, að hverfa frá Móse og segir, að þeir skuli hvorki umskera börn sín né fylgja siðum vorum.
lõled pedig azt hallották, hogy te mindazokat a zsidókat, kik a pogányok között vannak, Mózestõl való elszakadásra tanítod, azt mondván, hogy ne metéljék körül fiaikat, se a [zsidó] szokások szerint ne járjanak.
og hrópuðu: "Ísraelsmenn, veitið nú lið. Þetta er maðurinn, sem alls staðar kennir öllum það, sem er andstætt lýðnum, lögmálinu og þessum stað. Og nú hefur hann auk heldur farið með Grikki inn í helgidóminn og saurgað þennan heilaga stað."
Kiáltván: Izraelita férfiak, legyetek segítségül: ez az az ember, ki e nép ellen, a törvény ellen és e hely ellen tanít mindenkit mindenütt; ezen felül még görögöket is hozott be a templomba, és megfertéztette ezt a szent helyet.
Sé það þjónusta, skulum vér þjóna. Sá sem kennir, hann kenni,
Akár szolgálat, a szolgálatban; akár tanító, a tanításban;
Ef einhver fer með annarlegar kenningar og fylgir ekki hinum heilnæmu orðum Drottins vors Jesú Krists og því, sem guðrækni vor kennir, þá hefur hann ofmetnast og veit ekki neitt.
Ha valaki másképen tanít, és nem követi a mi Urunk Jézus Krisztus egészséges beszédeit és a kegyesség szerint való tudományt,
En það hef ég á móti þér, að þú líður Jessabel, konuna, sem segir sjálfa sig vera spákonu og kennir þjónum mínum og afvegaleiðir þá til að drýgja hór og eta kjöt helgað skurðgoðum.
van valami kevés [panasz]om ellened, mert megengeded amaz asszonynak, Jézabelnek, a ki magát prófétának mondja, hogy tanítson és elhitesse az én szolgáimat, hogy paráználkodjanak és a bálványáldozatokból egyenek.
3.2723851203918s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?