Þýðing af "karla" til Ungverska

Þýðingar:

férfit

Hvernig á að nota "karla" í setningum:

Lágmarks skammtur fyrir karla er 50 mg á hverjum degi.
A minimális adag férfiaknál napi 50 mg.
Þessi lausn er ekki aðeins fyrir karla.
Ez a termék nem csak a férfiak számára.
Tilvalið fyrir bæði karla og konur;
Ideális mind a férfiak és a nők;
Þessi samsetning er ekki aðeins fyrir karla.
Ez a képlet nem csak a férfiak számára.
Þessi uppskrift er ekki bara fyrir karla.
Ez a készítmény nem csak a férfiak.
En Sál gjörði sér allt far um að uppræta söfnuðinn. Hann óð inn í hvert hús, dró þaðan bæði karla og konur og lét setja í varðhald.
Saulus pedig pusztítá az anyaszentegyházat, házról-házra járva, és férfiakat és asszonyokat elõvonszolva, tömlöczbe veti vala.
Hentar bæði fyrir karla og konur.
Alkalmas mind a férfiak és a nők.
Þessi lausn er ekki bara fyrir karla.
Ez a megoldás nem csak a férfiak számára.
Í kvöld heiđrum viđ ūessa karla og konur, hermenn okkar, stríđsmenn, eiginmenn okkar og eiginkonur, bræđur okkar og systur, börnin okkar.
Éltessük ma este e férfiakat és e nőket katonáinkat, harcosainkat, a férjeket és a feleségeket fivéreinket, nővéreinket, gyermekeinket.
Ef ég mætti ráđa, ūá léti ég alla karla, konur og börn taka sér vopn í hönd og sendi ūau til ađ berjast í höfninni.
Ha rajtam múlna minden férfit, asszonyt és gyereket fegyverrel a kézben kivezényelnék a dokkba.
Ūetta varstuđningshķpurfyrir karla međ krabba íeistum.
A hererákos férfiak terápiás csoportjában találkoztunk.
Viđ erum kynslķđ karla aldir upp af konum.
A mi generációnk férfiait nők nevelték fel.
Mér kemur á ķvart ađ Karla lét ekki skjķta hann.
Meglep, hogy Karla nem lövette le.
Hættu ađ fást um kökur og litla karla!
Szokjon le az édességről és a babákról!
Þannig unnu þeir borgina. 21 Og þeir bannfærðu allt, sem í borginni var, bæði karla og konur, unga og gamla, naut og sauði og asna, með sverðseggjum.
21És teljesen kipusztítának mindent, a mi csak vala a városban, a férfitól az asszonyig, a gyermektõl az öregig, sõt az ökörig, juhig és a szamárig, fegyver élivel.
Viðeigandi fyrir bæði karla og konur.
Ideális mind a hímek és nőstények.
Anavar er framúrskarandi klippa stera eins og þetta mun vera lykilatriði af nota fyrir meirihluta karla og kvenna.
Anavar kiváló vágás szteroid, valamint ez minden bizonnyal az elsődleges felhasználás a legtöbb férfi és nő.
Tilvalið fyrir bæði karla og konur.
Alkalmas mind a hímek és nőstények.
Í EB ríkjunum, þá eru tekjur kvenna á lífsleiðinni að jafnaði 17% lægri en tekjur karla.
Az Európai Unióban a nők életük során átlagosan 17%-kal kevesebb fizetést kapnak a munkájukért, mint a férfiak.
Hentar fyrir bæði karla og konur.
Alkalmas mind a hímek és a hölgyek.
2 Þá kom Esra prestur með lögmálið fram fyrir söfnuðinn, bæði karla og konur og alla þá, er vit höfðu á að taka eftir, á fyrsta degi hins sjöunda mánaðar.
2 Előhozá azért Ezsdrás pap a törvényt a gyülekezet eleibe, [melyben együtt valának] férfiak és asszonyok és mindazok, a kik azt értelemmel hallgathaták, a hetedik hónap első napján.
The sameiginlegur áreiðanlegur skammtur er 25 til 50 MGS á dag fyrir karla og einnig 5 til 20 MGS fyrir konur.
A közös megbízható dózis 25-50 MGS naponta fiúk valamint 5-20 MGS hölgyek számára.
3 En Sál gjörði sér allt far um að uppræta söfnuðinn. Hann óð inn í hvert hús, dró þaðan bæði karla og konur og lét setja í varðhald.
3 Saulus pedig pusztítá a gyülekezetet, házról házra járva, és férfiakat és asszonyokat elővonszolva, tömlöcbe veti vala.
Viðeigandi fyrir bæði karla og einnig konum.
Alkalmas mind a férfiak és a hölgyek.
Skuluð þér láta burt fara bæði karla og konur, þér skuluð láta þá fara út fyrir herbúðirnar, svo að þeir saurgi ekki herbúðir sínar, með því að ég bý á meðal þeirra."
Ûzzétek azt ki akár férfi, akár asszony; a táboron kivül ûzzétek õket, hogy tisztátalanná ne tegyék az õ táborukat, mivelhogy én közöttök lakozom.
Og þeir bannfærðu allt, sem í borginni var, bæði karla og konur, unga og gamla, naut og sauði og asna, með sverðseggjum.
És teljesen kipusztítának mindent, a mi csak vala a városban, a férfitól az asszonyig, a gyermektõl az öregig, sõt az ökörig, juhig és a szamárig, fegyver élivel.
Þá hjó og allt fólkið hver sína grein, og fylgdu þeir Abímelek og báru að hvelfingunni og lögðu síðan eld í hvelfinguna yfir þeim, svo að allir menn í Síkemkastala dóu, hér um bil eitt þúsund karla og kvenna.
re az egész népbõl kiki vágott magának ágakat, és követték Abiméleket, és lerakták [a fát] a vár körül, és tûzzel rájuk gyujtották a várat, úgy hogy meghaltak a Sikem tornyának minden férfiai, közel ezer férfi és asszony.
Far því og vinn sigur á Amalek og helgaðu hann banni og allt, sem hann á. Og þú skalt ekki þyrma honum, heldur skalt þú deyða bæði karla og konur, börn og brjóstmylkinga, naut og sauðfé, úlfalda og asna."
Most azért menj el és verd meg Amáleket, és pusztítsátok el mindenét; és ne kedvezz néki, hanem öld meg mind a férfit, mind az asszonyt; mind a gyermeket, mind a csecsemõt; mind az ökröt, mind a juhot; mind a tevét, mind a szamarat.
Og Nób, borg prestanna, eyddi hann með sverðseggjum; bæði karla og konur, börn og brjóstmylkinga, uxa, asna og sauði felldi hann með sverðseggjum.
Nóbot [is,] a papok városát fegyvernek élével vágatá le, mind a férfit, mind az asszonyt, mind a gyermeket, mind a csecsemõt; az ökröt és szamarat és bárányt, fegyvernek élével.
Þá kom Esra prestur með lögmálið fram fyrir söfnuðinn, bæði karla og konur og alla þá, er vit höfðu á að taka eftir, á fyrsta degi hins sjöunda mánaðar.
õhozá azért Ezsdrás pap a törvényt a gyülekezet eleibe, [melyben együtt valának] férfiak és asszonyok és mindazok, a kik azt értelemmel hallgathaták, a hetedik hónap elsõ napján.
Og enn fleiri urðu þeir, sem trúðu á Drottin, fjöldi karla og kvenna.
Hívõk pedig mindinkább csatlakoztak az Úrhoz, úgy férfiaknak, mint asszonyoknak sokasága.
og beiddist bréfa af honum til samkundanna í Damaskus, að hann mætti flytja í böndum til Jerúsalem þá, er hann kynni að finna og væru þessa vegar, hvort heldur karla eða konur.
Kére õ tõle leveleket Damaskusba a zsinagógákhoz, hogy ha talál némelyeket, kik ez útnak követõi, akár férfiakat, akár asszonyokat, fogva vigye Jeruzsálembe.
Ég ofsótti þá, sem voru þessa vegar, og sparði ekki líf þeirra, færði í fjötra og hneppti í fangelsi karla og konur.
És ezt a tudományt üldöztem mind halálig, megkötözvén és tömlöczbe vetvén mind férfiakat, mind asszonyokat.
1.7950148582458s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?