Þýðing af "karl" til Ungverska


Hvernig á að nota "karl" í setningum:

og skyldi hver sá, er eigi leitaði Drottins, Guðs Ísraels, líflátinn, yngri sem eldri, karl eða kona.
És ha valaki nem keresné az Urat, az Izráel Istenét, megölettessék kicsinytõl fogva nagyig, úgy a férfi, mint az asszony.
6 Þá er karl eða kona drýgir einhverja þá synd, er menn hendir, með því að sýna sviksemi gegn Drottni, og sá hinn sami verður sekur,
Szólj Izráel fiainak: Ha akár férfi, akár asszony, akármi emberi bűnt követ el, a mely által hűtelenné válik az Úrhoz; az a lélek vétkessé lesz.
Nú tekur karl eða kona gljádíla, hvíta gljádíla í skinnið á hörundi sínu,
Ha pedig valamely férfi vagy asszony testének bõrén foltok, fehér foltok támadnak,
Þetta hótel er í 3 mínútna göngufæri frá Karl Johans-götu, aðalverslunargötunni í Osló.
A hostel ingyenes Wi-Fi-vel várja vendégeit mindössze 300 méterre a Karl Johans bevásárlóutcától.
Nú tekur karl eða kona skellu í höfuðið eða skeggið.
És ha valamely férfiúnak vagy asszonynak fakadéka támad a fején vagy a szakállában,
en frá upphafi sköpunar, gjörði Guð þau karl og konu.
De a teremtés kezdete óta férfiúvá és asszonnyá teremté õket az Isten.
Viđ erum bara karl og kona í herbergi, alein, hér og nú.
Mi csak egy nő és egy férfi vagyunk, egy szobában, egyedül, épp itt, épp most.
Karl, ūú ættir ađ athuga hvernig vinna Heinrichs, á vélagķlfinu, gengur.
Karl, nézd meg mit csinál Heinrich a gépházban.
Karl, eltu ūennan litla skíthæl uppi og náđu sprengjunum.
Karl, találd meg a szarházit és hozd vissza a detonátorokat.
Get ekki rætt stúlkumál međ karl í höfđinu á mér.
Egy pasival a fejemben nem tudok csacsogni.
Afsakiđ, ūetta er Karl og ūetta er Sam.
Ó, bocsi... Sam, Karl Karl, Sam.
Ūegar ađ sköllķttur karl ættleiddi okkur hélt ég ađ ūetta yrđi eins og í Annie.
Lehet, hogy a fohászunkat az isten úgy értette, hogy "fogász".
Loksins hefur ríkur. hvítur karl völdin.
Végre megfordult a kocka, és a gazdag fehér ember került fölénybe.
Þessi kærasti þinn, ekki heitir hann Karl?
A fiúd neve nem Karl véletlenül?
Hvað í fjandanum viltu hingað, Karl?
Mi a fenét keresel itt, Karl?
Hvađ um Karl og Leon og Martin?
Mi lesz Karllal, Leonnal és Martinnal?
Enginn Spartverji, hvorki ūegn né borgari, karl né kona ūræll né konungur, er yfir lögin hafin.
Egy spártai sem áll a törvény felett, legyen bár alattvaló vagy polgár, férfi vagy nõ, szolga vagy király.
Kallađu hann vitfirring en hann bũr yfir meiri skilningi â konum en nokkur karl hérna inni.
Nevezze csak örültnek, de jobban megérti az asszonynépet, mint bárki ebben a teremben.
Ūú ert traustvekjandi eins og asískur Kentucky-karl.
Nagyon becsületes arca van. Az ázsiai Sanders ezredesre emlékeztet.
Stķri karl, ég ūekki ūig ekki.
Hé, nagypályás, nem tudom, te ki vagy.
Sagđi ég ekki, T-Rick er indælis karl.
Látjátok, mondtam, hogy T-Rick rendes tag.
Ætlarđu ađ borga 500 dali fyrir eineygđan karl sem getur varla handleikiđ sķp?
Fizet ötszáz dollárt egy félhulláért, aki már egy seprűt sem tud megfogni?
Ef ég drekk ūetta allt, get ég ropađ eins og karl.
Ha ezt itt mind megiszom, úgy tudok böfögni mint egy férfi.
Í ūessum ūriđju Fjķrđungskvađarleikum munu karl- og kvenframlögin vera valin úr hķpi eftirlifandi sigurvegara hvers umdæmis.
A 3. Nagy Mészárlás során... a férfi és női versenyzőket... az Aratás során... a bajnokok közül választjuk ki.
Ég er bara vondur karl sem fær borgað fyrir að lúskra á verri körlum.
Rosszfiú vagyok, aki pénzért még rosszabbakat intéz el.
Finnst þér þú vera stór karl með þessa byssu?
Ettől a fegyvertől nagynak képzeli magát, mi?
Ertu pirruð af því ég kom fram við þig eins og konu eða af því ég kom fram við þig eins og karl?
Az dühít jobban, hogy úgy bántam veled, mint egy nővel, vagy hogy úgy, mint egy férfival?
Nýliði sagði að kona og karl hefðu svikið okkur ásamt Lazo.
Egy újonc szólt, hogy egy férfi és egy nő kijátszott minket... El Lazóval.
Algengustu og óalgengustu eftirnöfnin með nafni Karl.
A leggyakoribb és nem gyakori vezetéknevek neve: Yatharth.
28 Hér er enginn Gyðingur né grískur, þræll né frjáls maður, karl né kona. Þér eruð allir eitt í Kristi Jesú.
28nincs többé zsidó, sem görög, sem szolga, sem szabad, sem férfi, sem nő; mert mindnyájan egy vagytok Krisztus Jézusban.
Hvernig lýsir þú Karl í mismunandi löndum og tungumálum?
Hogyan mondja ki Natasha különböző országokban és nyelvekben?
27 Og Guð skapaði manninn eftir sinni mynd, hann skapaði hann eftir Guðs mynd, hann skapaði þau karl og konu.
27. És teremtette Isten az embert az ő képmására, Isten képmására teremtette őt; férfinak és nőnek teremtette őket.
A karl hefur tilhneigingu til að fá fitu ef cortisols þeirra eru mjög há.
Egy ember hajlamos arra, hogy megszerezzék a zsír, ha a kortizol szintje nagyon magas.
Og Guð skapaði manninn eftir sinni mynd, hann skapaði hann eftir Guðs mynd, hann skapaði þau karl og konu.
Teremté tehát az Isten az embert az õ képére, Isten képére teremté õt: férfiúvá és asszonynyá teremté õket.
og um konu, sem hefir tíðir, og þann, sem hefir rennsli, hvort heldur er karl eða kona, og um mann, sem samrekkir konu óhreinni.
És a havi bajban szenvedõnek és a magfolyásban lévõnek, férfinak és asszonynak, és annak a férfiúnak a ki tisztátalan asszonynyal hál.
"Tala þú til Ísraelsmanna og seg við þá: Nú vill karl eða kona vinna heit nasírea til þess að helga sig Drottni,
Szólj Izráel fiainak, és mondd meg nékik: Mikor férfi vagy asszony külön fogadást tesz, nazireusi fogadást, hogy így az Úrnak szentelje magát:
1.4012348651886s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?