Ég vil og svara af minni hálfu, ég vil og kunngjöra það, sem ég veit.
Hadd feleljek hát én is magamért, hadd tudassam én is véleményemet!
Næstur honum hlóð upp Refaja Húrsson, höfðingi yfir hálfu héraðinu kringum Jerúsalem.
Mellettök javítgatott Refája, Húr fia, a ki a Jeruzsálemhez tartozó tartomány felének fejedelme vala;
Síhon, Amorítakonungur, sem bjó í Hesbon og réð landi frá Aróer, sem liggur á bakka Arnonár, og dalnum miðjum og hálfu Gíleað að Jabboká, sem er á landamærum Ammóníta,
Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertõl fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétõl és a Gileád felétõl a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
Og börn þeirra töluðu að hálfu leyti asdódsku eða tungu sinnar þjóðar, en kunnu ekki að tala Júda-tungu.
És fiaik felerésze asdódi nyelven beszél vala, és nem tudnak vala beszélni zsidóul, hanem egyik vagy másik nép nyelvén.
5 og réð yfir Hermonfjöllum, Salka og öllu Basan, að landamærum Gesúra og Maakatíta, og yfir hálfu Gíleað, að landamærum Síhons, konungs í Hesbon.
5. a Hermon-hegységen, Szalkán és egész Básánon, egészen a gesuriták és maachatiták határáig, továbbá Gileád felén, Szichonnak, Hesbon királyának a határáig.
Hálfu ári síđar birtist Coleman í lífi mínu.
Hat hónappal később, Coleman belépett az életembe.
Hann var bara til ađ hálfu leyti.
Már az elején is csak félig létezett.
Engin ūessara ferđa er tilbúin en garđurinn mun opna međ ferđinni sem ūiđ eruđ ađ fara í og síđar komast ađrar í gagniđ hálfu eđa einu ári seinna.
E látványosságok még nem készültek el, de a park azzal az alaptúrával... fog nyitni, amire önöket is elvisszük, és aztán újabb utazásokra lesz lehetőség, hat vagy tizenkét hónappal ezután.
Ūetta krefst mikillar trúar af ūinnar hálfu, en hlustađu á mig.
Komoly bizalom kell hozzá a részedrőI, de hallgass meg.
En ūá kom mér í hug lítil flétta af minni hálfu.
De addigra magam is elkezdtem főzőcskézni valamit.
Dķttir O'Dwyers lést einu og hálfu ári á eftir mér.
Mr. O'Dwyer lánya másfél évvel utánam halt meg.
Ūar sem ég er ađ hálfu mennskur verđur ekki smánarblettur á ūví meti ykkar.
Fél emberként nem rontom a statisztikát.
Fyrir hálfu ári grátbáđu ūau mig um ađ skrifa bķk.
Fél éve még könyörögtek, hogy írjak, bármiről.
Fyrir hálfu ári fékk mamma bréf frá Ox.
Fél éve anyám levelet kapott tőle.
Viđ höfum upplũsingar um ađ mafiuforingi ađ nafni Marko Hoxha hafi flutt til Parisar fyrir um hálfu ári.
Úgy tudjuk, egy Marko Hocsa nevű maffiafőnök Párazsba költözött úgy hat hónapja.
Ūessar ásakanir eins og ūær fyrri af hálfu ūessa sv okallađa blađamanns eru fáránlegar og rangar.
Ezek az állítások, csakúgy, mint a legutóbbiak ettől az úgymond újságírótól, épp annyira nevetségesek, mint amennyire hamisak.
Uppi eru áform um ađ drepa forsætisráđherra Kína af hálfu hķps miskunnarlausra launmorđingja sem kallast Vortex.
Tényleg meg akarják ölni a kínai elnököt. Könyörtelen bérgyilkosok egy csoportja, a nevük Vortex.
Ūú leist á mig, međ háriđ yfir hálfu andlitinu, ūannig ađ annađ augađ starđi á mig og ūar sá ég
Mint egy vadállat, de... rám néztél. A hajad eltakarta a fél arcod és csak az egyik szemeddel néztél rám. Láttam.
Á hálfu ári náđi hann völdum í fimm stærstu glæpasamtökunum.
Hat hónap alatt, átvette az ellenőrzést az öt legnagyobb szervezet felett.
Skipiđ okkar lenti hér fyrir hálfu ári og síđan höfum viđ veriđ í felum.
A hajónk fél éve érkezett ide, és azóta rejtőzködünk.
Þeir voru óbreyttir borgarar fyrir hálfu ári.
Sokuk fél éve még civil volt. Tanítsuk őket!
Fyrir hálfu ári glataði Parasource ríkissamningi upp á milljarð dala.
A Parasource fél éve állami megbízásokat vesztett, több mint egymilliárd dollárt.
Greinilega skelfileg yfirsjón af minni hálfu.
Kár, hogy elmulasztottam ezt a lehetőséget.
Stoðfyrirtækin búa ekki yfir neinu valdi eða heimild til þess að veita þjónustu, koma fram fyrir hönd Booking.com eða taka þátt í samningum í nafni Booking.com eða af hálfu Booking.com.
A korlátozott jogkörű helyi kirendeltségek nem vesznek részt a szolgáltatás nyújtásában, és nem jogosultak a Booking.com képviseletére, sem arra, hogy a Booking.com nevében vagy képviseletében szerződésre lépjenek.
Við ráðum önnur fyrirtæki og einstaklinga til að gegna störfum af okkar hálfu.
Más cégeket és magánszemélyeket (Ügynököket) alkalmazhatunk, akik a Worldticketshop nevében teljesítik a kitűzött feladatokat.
(i) ekki hefur verið brotið gegn lagalegri skyldu til að viðhafa aðgát gagnvart þér af hálfu Apple, starfsmanna þess eða fulltrúa;
(i) az Apple, az Apple alkalmazottai vagy ügynökei úgy jártak el, amint az adott helyzetben általában elvárható;
Með notkun þinni á þessu vefsvæði samþykkir þú úrvinnslu gagna um þig af hálfu Google á þann hátt og í þeim tilgangi sem lýst er hér að ofan. Upplýsingar sem við söfnum frá þér
A weboldal használatával hozzájárul ahhoz, hogy a Google az Önre vonatkozó adatokat feldolgozza a fentiekben meghatározott módon és célokra.
Með notkun þinni á þessu vefsvæði samþykkir þú úrvinnslu gagna um þig af hálfu Google á þann hátt og í þeim tilgangi sem lýst er hér að ofan.
A jelen weboldal használatával Ön hozzájárul adatainak feldolgozásához a fentiekben meghatározott módon és a fentiekben meghatározott célokra.”
Þínar persónulegu upplýsingar verða ekki framseldar í neinu formi af okkar hálfu eða þjónustuaðila okkar til notkunar þriðja aðila án samþykkis þíns eða ef okkur er það skylt skv. lögum.
Személyes adatait nem adjuk tovább harmadik fél számára, nem továbbítjuk az EGT államokon kívülre az Ön kifejezett írásos hozzájárulása nélkül semmilyen formában, kivéve, ha erre Ön engedélyt adott, vagy ezt jogszabály kötelezően előírja.
Þjónusta þriðja aðila: Við notum þjónustuveitur (eins og gagnaörgjörva) til að vinna úr persónulegum upplýsingum að okkar hálfu.
Harmadik fél szolgáltatók: Fenntartjuk a jogot, hogy – kizárólag saját részre – különböző szolgáltatókat (pl. adatfeldolgozókat) bízzunk meg az Ön személyes adatainak feldolgozásával.
Gleyptu töfluna í heilu lagi með hálfu glasi af vatni.
A tablettát egészben, egy fél pohár vízzel kell lenyelni.
Samningur þessi skal liggja frammi til undirritunar af hálfu allra ríkja.
A jelen Egyezmény 1956. augusztus 31-ig bezárólag áll nyitva aláírásra.
"Tak þér hinar ágætustu kryddjurtir, fimm hundruð sikla af sjálfrunninni myrru, hálfu minna, eða tvö hundruð og fimmtíu sikla, af ilmandi kanelberki og tvö hundruð og fimmtíu sikla af ilmreyr,
pedig végy drága fûszereket, híg mirhát ötszáz [siklusért], jóillatú fahéjat fél ennyit, kétszáz ötvenért, és illatos kalmust is kétszáz ötvenért.
Á hverjum hvíldardegi skal hann raða þessu frammi fyrir Drottni stöðuglega. Er það ævinlegur sáttmáli af hálfu Ísraelsmanna.
ombat napról szombat napra rakja fel azt [a] [pap] az Úr elé szüntelen; örök szövetség ez Izráel fiaival.
Þessi skulu vera réttindi prestanna af hálfu lýðsins, af hálfu þeirra manna, er fórna sláturfórn, hvort heldur er nauti eða sauð: Presti skal gefa bóginn, báða kjammana og vinstrina.
És ez legyen a papoknak törvényes része a néptõl, azoktól, a kik áldoznak akár ökörrel, akár juhval, hogy a papnak adják a lapoczkát, a két állat és a gyomrot.
og réð yfir Hermonfjöllum, Salka og öllu Basan, að landamærum Gesúra og Maakatíta, og yfir hálfu Gíleað, að landamærum Síhons, konungs í Hesbon.
És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
né hvað prestinum bar með réttu af hálfu lýðsins. Hvenær sem einhver færði sláturfórn, þá kom sveinn prestsins, meðan verið var að sjóða kjötið, með þrítenntan fork í hendinni
És a papoknak ez vala szokásuk a néppel szemben: Ha mikor valaki áldozatot tesz vala, eljött a papnak szolgája, midõn a húst fõzték, és a háromágú villácska az õ kezében vala;
Næstur á eftir honum hlóð upp Nehemía Asbúksson, höfðingi yfir hálfu Bet Súrhéraði, þar til komið var gegnt gröfum Davíðs og að tilbúnu tjörninni og kappahúsinu.
utána javítgata Nehémiás, Azbuk fia, Béth-Sur tartománya felének fejedelme, a Dávid sírjai ellenébe való helyig, és az [újonnan] készült tóig, és a vitézek házáig.
Til er böl, sem ég hefi séð undir sólinni, nokkurs konar yfirsjón af hálfu valdhafans:
A ki vermet ás, abba beesik; és a ki a gyepût elhányja, megmarja azt a kígyó.
1.20001912117s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?