Þýðing af "horfa" til Ungverska


Hvernig á að nota "horfa" í setningum:

Og ef þú ætlar að fara svona með mig, þá deyð mig heldur hreinlega, ef ég hefi fundið náð í augum þínum, svo að ég þurfi eigi að horfa upp á ógæfu mína."
Ha így cselekszel velem, kérlek ölj meg engemet, ölj meg ha kedves vagyok elõtted, hogy ne lássam az én nyomorúságomat.
Horfa á efnaverkfræðiverkið þitt að vaxa með Blackbell, uppgötva leiðandi viðskiptahugbúnaðinn.
Nézd meg, hogy a mentális egészséggel kapcsolatos tanácsadási üzletág növekedjen-e a Blackbell-szel, fedezze fel intuitív üzleti menedzsment szoftverünket.
14 Á þeim rætist spádómur Jesaja: Með eyrum munuð þér heyra og alls ekki skilja, og sjáandi munuð þér horfa og ekkert sjá.
Beteljesedett rajtuk Izajás próféta jövendölése, mely így szól: Hallván hallotok, de nem értetek, nézvén néztek, de nem láttok.
Allir menn horfa með fögnuði á það, dauðlegur maðurinn lítur það úr fjarska.
Minden ember azt szemléli; a halandó távolról is látja.
Og enn segir önnur ritning: "Þeir munu horfa til hans, sem þeir stungu."
Másutt ismét így szól az írás: Néznek majd arra, a kit általszegeztek.
Og fólkið allt, sem komið hafði saman að horfa á, sá nú, hvað gjörðist, og barði sér á brjóst og hvarf frá.
És az egész sokaság, mely e dolognak látására ment oda, látván azokat, a mik történtek, mellét verve megtére.
Ef það virkar ekki, þú þarft að horfa í hina forskólíni lausn.
Ha nem, akkor meg kellene keresni a többi Forskolin készítmény.
Drottinn blessi þig frá Síon, þú munt horfa með unun á hamingju Jerúsalem alla ævidaga þína,
Megáld téged az Úr a Sionról, hogy boldognak lássad Jeruzsálemet életednek minden idejében;
Á þeim rætist spádómur Jesaja: Með eyrum munuð þér heyra og alls ekki skilja, og sjáandi munuð þér horfa og ekkert sjá.
És beteljesedék rajtok Ésaiás jövendölése, a mely ezt mondja: Hallván halljatok, és ne értsetek; és látván lássatok, és ne ismerjetek:
Og boginn skal standa í skýjunum, og ég mun horfa á hann til þess að minnast hins eilífa sáttmála milli Guðs og allra lifandi sálna í öllu holdi, sem er á jörðinni."
Azért legyen tehát az ív a felhõben, hogy lássam azt és megemlékezzem az örökkévaló szövetségrõl Isten között és minden testbõl való élõ állat között, mely a földön van.
Hjarta hans er öruggt, hann óttast eigi, og loks fær hann að horfa á fjendur sína auðmýkta.
Rendületlen az õ szíve; nem fél, míglen ellenségeire lenéz.
En nú hafa margar þjóðir safnast í móti þér, þær er segja: "Verði hún vanhelguð, svo að vér megum horfa hlakkandi á Síon!"
Mert ímé, sok nemzetség gyûlt össze ellened, a kik ezt mondják: Legyen szentségtelen, és legeltessük szemeinket a Sionon!
Viđ fundum út ađ á ūessu stig... mun sjúklingurinn finna bestu samsvaranir... á milli hörmulegrar reynslu, umhverfis... og ofbeldisins sem hann er ađ horfa á.
És úgy találtuk, ebben a periódusban születnek alanyunkban a leghasznosabb asszociációk katasztrofális élménye és a körülmények, valamit a látott erőszak között.
Á hvađ er ég ađ horfa?
Mi ez? Ez milyen belső szerv?
Ūķ Will takist ūetta biđurđu mig ekki ađ horfa á dķttur mína ganga í gálgann.
Ha Will sikerrel jár is, nem nézem végig, amint a lányomat az akasztófához kísérik!
"Augun í andlitum ūeirra sem hann hitti á götunni virtust horfa inn í hann og finna sekt hans.
"A járókelők, akik mellett elhaladt az utcán, " "mintha a lelkébe látva a bűnét keresték volna. "
Ég þarf bara tvær mínútur en ég vil horfa á þig í tvær mínútur eftir það.
Csak két perc kell. De aztán két percig nézni akarlak.
Ekkert foreldri ætti að horfa upp á dauða barnsins síns.
Az nincs rendjén, hogy egy szülő lássa meghalni a gyerekét.
"Ekki horfa í kostnaðinn", sagði hann.
Ez volt a szavajárása: "Ne sajnáld a pénzt!"
Ég var múlbundinn allan sólarhringinn og látinn horfa á trúðaklám.
Nonstop szadomazo, análszex és bohócpornó ment.
28 Sjá, ég vil láta þig safnast til feðra þinna, að þú megir komast með friði í gröf þína, og augu þín þurfi ekki að horfa upp á alla þá ógæfu, er ég leiði yfir þennan stað."
20Ezért gondoskodom róla, hogy őseid mellé temessenek, és békességgel kerülj a sírodba; neked nem kell meglátnod mindazt a veszedelmet, amelyet erre a helyre elhozok!
Þau má einnig nota til að veita þjónustu sem þú hefur beðið um, eins og að horfa á myndskeið eða gera athugasemdir við bloggfærslu.
Az Ön által kért szolgáltatások - például videó megtekintése vagy hozzászólás blogbejegyzéshez - nyújtásához is felhasználhatók.
20 Fyrir því vil ég láta þig safnast til feðra þinna, að þú megir komast með friði í gröf þína, og augu þín þurfi ekki að horfa upp á alla þá ógæfu, er ég leiði yfir þennan stað."
Ímé én téged a te atyáid közé takarítlak, és tétetel a te sírodba békességben, és nem látják a te szemeid azt a veszedelmet, a melyet én hozok e helyre és ennek lakóira.
48 Og fólkið allt, sem komið hafði saman að horfa á, sá nú, hvað gjörðist, og barði sér á brjóst og hvarf frá.
48És az egész sokaság, amely erre a látványra verődött össze, amikor látta a történteket, mellét verve hazatért.
7 Indælt er ljósið, og ljúft er fyrir augun að horfa á sólina.
15 Te fakasztottál forrást és patakot, te szárítottál ki bővizű folyókat. 16 Tied a nappal, az éjszaka is a tied.
Njóttu bolla af te á meðan að horfa út í garðinn eða borgina.
A kertre vagy a városra néző szobákban kávé is fogyasztható.
Horfa á mælingarfyrirtæki þitt vaxa með Blackbell, uppgötva leiðandi viðskiptahugbúnaðinn.
Nézd meg, hogy a Blackbell-lel bővül-e a személyes képzési üzleted fedezze fel intuitív üzleti menedzsment szoftverünket.
Svo ég ætla ekki að halda áfram fyrr en hver einasta manneskja í herberginu hérna niðri og í Aspen, og allir aðrir sem á horfa elskar og skilur klassíska tónlist.
Tehát nem fogok elmenni innen, amíg minden egyes ember ebben a teremben, az alsó szinten és Aspenben, és bárki más, aki látja ezt, meg nem szereti és meg nem érti a klasszikus zenét.
Svo, ég veit ekki með ykkur, en miðað við þetta, sjáiði, myndi hver einasti dómari í öllum heiminum, horfa á tölfræðina og sönnunargögnin, og þeir myndu dæma hverja ríkisstjórn seka fyrir slæma meðferð á börnum.
Nem tudom ti hogy vagytok ezzel srácok, de a körülményekből ítélve, a világ bármelyik bírója megnézve a statisztikákat és a bizonyítékokat, bármelyik kormányt bűnösnek találná gyermekekkel való rossz bánásmódban.
Og í stað þess að horfa á þetta, langar mig að lokum að sýna internetnotendur á þúsund íbúa.
És ahelyett, hogy ezt néznénk azzal fejezném be, hogy megmutatom az internethasználók számát 1000 emberre vetítve.
Gæt þín, að þú fórnir ekki brennifórnum þínum á hverjum þeim stað, er þér ræður við að horfa,
Vigyázz, hogy a te egészen égõáldozataidat ne áldozzad minden helyen, a melyet meglátsz;
og þú munt verða vitstola út af því, er þú verður að horfa upp á.
És megtébolyodol a látványtól, a melyet látni fognak a te szemeid.
Því að hvernig mundi ég fá afborið að horfa upp á ógæfu þá, er koma á yfir þjóð mína, og hvernig mundi ég fá afborið að horfa upp á tortíming kynsmanna minna?"
Mert hogyan tudnám nézni azt a nyomorúságot, mely érné az én nemzetségemet, és hogyan tudnám nézni az én atyámfiainak veszedelmét?
af því ég verð að heyra spott og lastmæli og horfa á óvininn og hinn hefnigjarna.
Gyalázatom naponta elõttem van, és orczám szégyene elborít engem.
Þú sem hefir látið oss horfa upp á miklar nauðir og ógæfu, þú munt láta oss lifna við að nýju og láta oss aftur stíga upp úr undirdjúpum jarðar.
ki sok bajt és nyomorúságot éreztettél velünk, [de] ismét megelevenítesz, és a föld mélységébõl ismét felhozol minket.
að ég megi horfa með unun á hamingju þinna útvöldu, gleðjast yfir gleði þjóðar þinnar, fagna með eignarlýð þínum.
gy láthassam választottaidhoz való jóvoltodat, [és] örvendezhessek néped örömében; hogy dicsekedjem a te örökségeddel!
Drottinn er með mér með hjálp sína, og ég mun fá að horfa á ófarir hatursmanna minna.
Velem van az Úr az én segítõim közt, és nézni fogok az én gyûlölõimre.
Því að svo hefir Drottinn sagt við mig: Ég vil halda kyrru fyrir og horfa á frá bústað mínum, meðan loftið er glóandi í sólskininu, meðan döggin er mikil í breiskjuhita kornskurðartímans.
Mert ezt mondá az Úr nékem: Nyugodtan nézem sátoromból verõfényes melegnél, harmatozó felhõnél aratás hévségében.
Far til lýðs þessa og seg þú: Með eyrum munuð þér heyra og alls eigi skilja, og sjáandi munuð þér horfa og ekkert sjá.
Eredj el a néphez és mondd: Hallván halljátok, és ne értsetek; és nézvén nézzetek, és ne lássatok!
og gjörum ekki eins og Móse, sem setti skýlu fyrir andlit sér, til þess að Ísraelsmenn skyldu ekki horfa á endalok ljóma þess, sem var að hverfa.
nem, miként Mózes, [a ki] leplet borított az orczájára, hogy ne lássák Izráel fiai az elmulandónak végét.
0.67798399925232s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?