Þeir ráðast inn í borgina, hlaupa á borgarvegginn, stíga upp í húsin, fara inn um gluggana sem þjófar.
Betörnek a városba, futkároznak a kõfalon, felhágnak a házakra, betörnek az ablakokon, mint a tolvaj.
Vitið þér ekki, að þeir, sem keppa á íþróttavelli, hlaupa að sönnu allir, en einn fær sigurlaunin?
Nem tudjátok-é, hogy a kik versenypályán futnak, mindnyájan futnak ugyan, de egy veszi el a jutalmat?
Af því að ég ætla að afmá hjá þér ráðvanda og óguðlega, fyrir því mun sverð mitt hlaupa úr slíðrum á alla menn frá suðri til norðurs.
Azért, hogy kivágjak belõled igazat és gonoszt, azért megyen ki kardom hüvelyébõl minden test ellen délrõl északig.
12 Þá mælti hann:, Lít upp augum þínum og horfðu á: Allir hafrarnir, sem hlaupa á féð, eru rílóttir, flekkóttir og dílóttir; því að ég hefi séð allt, sem Laban hefir gjört þér.
"Itt vagyok" - feleltem. 12 Õ folytatta: "Emeld föl a szemed és lásd, hogy minden kos, amely a te bárányaidat ûzi, csíkos, pettyes és foltos.
Þá mælti hann:, Lít upp augum þínum og horfðu á: Allir hafrarnir, sem hlaupa á féð, eru rílóttir, flekkóttir og dílóttir; því að ég hefi séð allt, sem Laban hefir gjört þér.
És õ monda: Emeld fel szemeidet és lásd, hogy a mely kosok a juhokat hágják, azok mind csíkos lábúak, pettyegetettek és tarkák. Mert mindazt láttam, a mit veled Lábán cselekeszik vala.
og mælti: "Þessi mun verða háttur konungsins, sem yfir yður á að ríkja: Sonu yðar mun hann taka og setja þá við vagn sinn og á hesta sína, og þeir munu hlaupa fyrir vagni hans,
És monda: A királynak, a ki uralkodni fog felettetek, ez lesz a hatalma: fiaitokat elveszi és szekér vezetõivé és lovasaivá teszi õket, és szekere elõtt futnak.
Ađ fratöldum ūeim möguleika ađ skandinavísk íūrottakona hafi veriđ ađ hlaupa í gaerkvöldi, hvađ annađ er hugsanlegt?
Ha kizárjuk azt hogy egy skandináv magasugrónő mászkált a ház körül tegnap este, Akkor ki lehetett az?
Ef ūú hyggst bjķđa öllu byrginn, og hlaupa til björgunar og ūannig, vinna hjarta hennar, ūá skalt ūú gera ūađ einn, félagi.
Siess hős lovag, mentsd meg szíved választottját, de a segítségemre ne számíts, cimbora.
Verðum við látnir hlaupa þangað upp eða bruna á skíðum niður?
Azon fel kell rohanni, vagy le kell rajta sielni?
Ég kom yfir hálfan hnöttinn... til ađ sjá ūig hlaupa, Clarice.
Átutaztam a fél világon, hogy futni lássam magát, Clarice.
Svo ég hljķp út ađ enda vegarins og ūegar ég kom ūangađ hugsađi ég ađ kannski ætti ég ađ hlaupa ađ bæjarmörkunum.
Úgyhogy elfutottam az út végére, aztán gondoltam, elfutok a város határáig.
Og ūegar ég kom ūangađ, hugsađi ég ađ kannski ég ætti ađ hlaupa gegnum Greenbow sũslu.
És amikor eljutottam odáig, gondoltam, átfutok Greenbow megyén.
Í annađ skipti var ég ađ hlaupa, og einhver sem hafđi tapađ aleigunni í stuttermabolaiđnađinum, hann vildi ađ ég setti andlitiđ mitt á stuttermabol, en hann gat ekki teiknađ vel, og hann hafđi ekki myndavél.
Egy másik alkalommal egy olyasvalaki mellett futottam, akinek az összes pénze odaveszett a póló iparágban. Pólóra akarta rakni az arcom, de nem tudott jól rajzolni, és nem volt fényképezője.
Skalli er um ūađ bil ađ hlaupa í veg fyrir ykkur ūarna fyrir aftan.
Rejtőzködő, a dínó elszabadult, és pont felétek tart.
Tennessee bauđ mér ađ hlaupa um völlinn og kasta upp skildinginum.
A Tennessee felajánlotta, hogy én dobhatom fel az érmét.
Ég leyfi fulltrúunum frekar ađ hlaupa mig uppi.
Azt hiszem, a tisztek kénytelenek lesznek utánam jönni.
Ūađ síđasta sem ég man var ađ ég sá Chad og svo Todd hlaupa í átt til okkar og...
Annyi rémlik, hogy láttam Chadet, és Toddot, amint felénk rohan...
Aðeins prinsessa myndi reyna að hlaupa fra sandstormi.
Csak egy hercegnőnek jutna eszébe elszaladni egy homokvihar elől.
Ūegar ég lék ekki viđ apana átti ég ađ hlaupa ađ rimlunum og sũna tennurnar í mér.
Mikor nem játszok majmokkal, kell fussak a rácshoz, mutatok fogat...
, Fjķrir úlfar hlaupa saman um eyđimörkina Las Vegas og leita uppi strippara og kķkaín."
A négy farkas most együtt futkározik a vegasi sivatagban... kurvákat és kokót hajhászva." Szóval...
En ef hann hefur tíma ætti hann ekki ađ ūurfa ađ hlaupa.
De miért fut, ha ennyi ideje van?
En menn hlaupa maraūon allt fram á níræđisaldur.
Van, aki 80 évesen kezdi a maratonfutást.
Sá ūarf bara ađ hlaupa burt og fela sig á bak viđ runna.
A félszeműnek nem kell mást tennie, mint szaladni, és elbújni egy bokorban.
Ūegar ūeir voru í reynd ađ hlaupa til mín.
Pedig valójában az én karomba futottak mind.
Ūú mátt vita ađ ég er ekki einn ūeirra sem fá ūađ og hlaupa.
Szeretném, hogy tudd, én nem egy éjszakás pasi vagyok.
Þessir gaurar hlaupa beint í tennur óvinarins og éta þá með beltissylgju og öllu.
Ezek a dögök egyenesen nekirontanak az ellenségnek, és felfalják, szőröstül-bőröstül.
Ég hafði aldrei séð neitt jafnfallegt og þennan gamla hund að hlaupa.
Soha nem láttam olyan szépet, mint az a vén kutya. Ahogy szaladt.
22 Akímaas Sadóksson kom enn að máli við Jóab og mælti: "Komi hvað sem koma vill: Leyf og mér að fara og hlaupa á eftir Blálendingnum."
22És szóla ismét Akhimás, Sádók fia, és monda Joábnak: Bármint legyen, hadd fussak el én is Kúsi után!
24 Vitið þér ekki, að þeir, sem keppa á íþróttavelli, hlaupa að sönnu allir, en einn fær sigurlaunin?
24 Nem tudjátok, hogy akik versenypályán futnak, bár mindnyájan futnak, de csak egy nyer díjat?
Ef maðurinn minn fer út að hlaupa fær hann strengi í nokkra daga.
Ha a férjem elmegy futni, izomláza lehet utána pár napig.
Akímaas Sadóksson mælti: "Ég ætla að hlaupa og færa konungi fagnaðartíðindin, að Drottinn hafi rétt hluta hans á óvinum hans."
Monda pedig Akhimás, Sádók fia: Majd elfutok, és megmondom a királynak, hogy megszabadította õt az Úr az õ ellenségeinek kezébõl.
Eins og sællegir stóðhestar hlaupa þeir til og frá og hvía hver að annars konu.
int a] hizlalt lovak, viczkándozókká lettek; kiki az õ felebarátjának feleségére nyerít.
Ef þú mæðist af því að hlaupa með fótgangandi mönnum, hvernig ætlar þú þá að þreyta kapphlaup við hesta?
gyha gyalogokkal futsz, és elfárasztanak téged: mimódon versenyezhetnél a lovakkal?
vegna Síonarfjalls, sem er í eyði og refir nú hlaupa um.
A Sion hegyéért, hogy elpusztult; rókák futkosnak azon!
Þeir hlaupa sem hetjur, stíga upp á borgarvegginn sem hermenn, sérhver þeirra gengur sína leið og enginn riðlast á annars braut.
Száguldoznak, mint a hõsök, felhágnak a kõfalakra, mint a bajnokok; mindenik a maga útján halad, nem bontják meg soraikat.
Hlaupa hestar yfir kletta, eða erja menn sjóinn með uxum, úr því þér umhverfið réttinum í eitur og ávöxtum réttlætisins í malurt?
Vajjon futhatnak-é a lovak a sziklán? felszánthatja-é azt valaki ökrökön? hogy az ítéletet bürökké tettétek, az igazság gyümölcsét pedig ürömmé?!
2.1011838912964s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?