Því gleðst ég yfir yður og ég vil, að þér séuð vitrir í því, sem gott er, en einfaldir í því, sem illt er.
Mert a ti engedelmességetek mindenekhez eljutott. Örülök azért rajtatok; de akarom, hogy bölcsek legyetek a jóban, ártatlanok pedig a rosszban.
Fyrir því fagnar hjarta mitt, sál mín gleðst, og líkami minn hvílist í friði,
Azért örül az én szívem és örvendez az én lelkem; testem is biztosságban lakozik.
Yfir vegi vitnisburða þinna gleðst ég eins og yfir alls konar auði.
Inkább gyönyörködöm a te bizonyságaidnak útjában, mint minden gazdagságban.
Um Sebúlon sagði hann: Gleðst þú, Sebúlon, yfir sæförum þínum, og þú, Íssakar, yfir tjöldum þínum!
És Zebulonról monda: Örvendj Zebulon a te kimentedben, és te Izsakhár a te sátraidban.
29 Sá er brúðguminn, sem á brúðina, en vinur brúðgumans, sem stendur hjá og hlýðir á hann, gleðst mjög við rödd hans. Þessi gleði er nú mín að fullu.
Akié a menyasszony, az a vőlegény, a vőlegény barátja pedig, aki ott áll, és hallja őt, ujjongva örül a vőlegény hangjának: ez az örömöm lett teljessé.
Í misgjörð vonds manns er fólgin snara, en réttlátur maður fagnar og gleðst.
A gonosz ember vétkében tõr van; az igaz pedig énekel és vígad.
5 Sá sem gjörir gys að fátækum, óvirðir þann er skóp hann, og sá sem gleðst yfir ógæfu, sleppur ekki óhegndur.
5 A ki megcsúfolja a szegényt, gyalázattal illeti annak Teremtőjét; a ki gyönyörködik [másnak] nyomorúságában, büntetlen nem lészen!
Ég gleðst yfir fyrirheiti þínu eins og sá er fær mikið herfang.
Gyönyörködöm a te beszédedben, mint a ki nagy nyereséget talált.
Ó að mál mitt mætti falla honum í geð! Ég gleðst yfir Drottni.
Legyen kedves néki az én rebegésem; örvendezem én az Úrban;
5 Eins og ungur maður fær meyjar, eins munu synir þínir eignast þig, og eins og brúðgumi gleðst yfir brúði, eins mun Guð þinn gleðjast yfir þér.
5Mert mint elveszi a legény a szűzet, akként vesznek feleségül téged fiaid, és a mint örül a vőlegény a menyasszonynak, akként fog néked Istened örülni.
Þegar réttlátum fjölgar, gleðst þjóðin, en þegar óguðlegir drottna, andvarpar þjóðin.
Mikor öregbülnek az igazak, örül a nép; mikor pedig uralkodik az istentelen, sóhajt a nép.
Fagna og gleðst, því að Drottinn hefir unnið stórvirki.
Vigadj és örülj, mert az ÚR nagy tetteket vitt véghez.
Sá er brúðguminn, sem á brúðina, en vinur brúðgumans, sem stendur hjá og hlýðir á hann, gleðst mjög við rödd hans.
A kinek jegyese van, võlegény az; a võlegény barátja pedig, a ki ott áll és hallja õt, örvendezve örül a võlegény szavának.
Ég gleðst yfir Drottni, sál mín fagnar yfir Guði mínum, því að hann hefir klætt mig klæðum hjálpræðisins, hann hefir sveipað mig í skikkju réttlætisins, eins og þegar brúðgumi lætur á sig höfuðdjásn og brúður býr sig skarti sínu.
Örvendezvén örvendezek az Úrban, örüljön lelkem az én Istenemben; mert az üdvnek ruháival öltöztetett fel engem, az igazság palástjával vett engemet körül, mint võlegény, a ki pap módon ékíti fel magát, és mint menyasszony, a ki felrakja ékességeit.
Ég gleðst yfir návist þeirra Stefanasar, Fortúnatusar og Akkaíkusar, af því að þeir hafa bætt mér upp fjarvist yðar.
Örvendezek pedig a Stefanás, Fortunátus és Akhaikus eljövetelének; mert a bennetek való fogyatkozást ezek betöltötték.
Kæru bræður og systur, hve ég gleðst yfir því að bjóða ykkur velkomin á 183. aðalvorráðstefnu kirkjunnar.
Szeretett fivéreim és nőtestvéreim! Mily örömmel köszöntelek benneteket az egyház 183. éves általános konferenciáján!
41 Ég gleðst yfir þeim og reynist þeim vel og gróðurset þá í þessu landi í trúfesti, af heilum hug og öllum mætti.
Jeremiás próféta könyve 32:41 Örömmel teszek jót velük teljes szívemmel és lelkemmel, és véglegesen elültetem őket ebbe a földbe.
Því gleðst, þér himnar, og eruð að búa í himnaríki.
Ezért örüljetek, egek, és ti, akik benne laktok!
14 Yfir vegi vitnisburða þinna gleðst ég eins og yfir alls konar auði.
14 Jobban gyönyörködöm intelmeidben, mint minden gazdagságban.
10 Ég gleðst yfir Drottni, sál mín fagnar yfir Guði mínum, því að hann hefir klætt mig klæðum hjálpræðisins, hann hefir sveipað mig í skikkju réttlætisins, eins og þegar brúðgumi lætur á sig höfuðdjásn og brúður býr sig skarti sínu.
10Módfelett örvendezek az ÚRban, ujjong a lelkem Istenemben. Mert az üdvösség ruhájába öltöztetett, az igazság palástjával vett körül, mint vőlegényt, aki papi módon fölteszi fejdíszét, és mint menyasszonyt, aki fölrakja ékszereit.
Sjá, hann gleðst ekki yfir því, sem honum er gefið, né heldur gleðst sá, sem gjöfina gefur.
Íme, nem örvend annak, ami megadatik neki, és annak sem örvend, aki az ajándékot adja.
6 Í misgjörð vonds manns er fólgin snara, en réttlátur maður fagnar og gleðst.
Péld 29.6 A gonosz ember lépte alatt csapda lapul, az igaz ember megy és örül.
21 Óttast eigi, land! Fagna og gleðst, því að Drottinn hefir unnið stórvirki.
21Ne félj, termőföld! Vigadj és örülj, mert nagy dolgokat vitt véghez az Úr!
162 Ég gleðst yfir fyrirheiti þínu eins og sá er fær mikið herfang.
Zsoltárok 119:162 Úgy örülök beszédednek, mint aki nagy zsákmányra talál.
17 Og enda þótt blóði mínu verði úthellt við fórnarþjónustu mína, þegar ég ber trú yðar fram fyrir Guð, þá gleðst ég og samgleðst yður öllum.
17Sőt, ha italáldozatul véremet kiontják is a ti hitetek istentiszteleti áldozatára, örülök és együtt örvendezem mindnyájatokkal.
Með þolinmæði lítur móðirin í vaggandi augu hennar í blik á viðurkenningu og vikur eða mánuðir líða áður en hjarta hennar gleðst af greindu brosi.
Az anya türelemmel az elismerés pillantására nézi a mozdulatlan szemét, és hetek vagy hónapok telnek el, mielőtt szíve elégedett egy intelligens mosollyal.
Það situr einn (eða með samsærismönnum) í glompunni og kann að gera eftirfarandi þar: það brotnar niður, það fagnar, það gleðst, það snýr rangt, það kviknar, það kveikir aðra, það hlær að þér, það er hrætt, það verndar sig, það neitar, eða það á barn.
Egyedül (vagy összeesküvőkkel) ül a bunkerében, és valószínűleg az alábbiakat teszi: rothad, összezsugorodik, boldog, összecsukott dolgokra fordul, meggyullad, meggyújt és mások is rád nevet, fél, védi magát, megtagadja, vagy gyermeke van.
9 Fyrir því fagnar hjarta mitt, sál mín gleðst, og líkami minn hvílist í friði,
Ezért örül a szívem és ujjong a lelkem s testem is békében fog majd nyugodni.
Ég trúi á himneskan föður sem er elskuríkur og umhyggjusamur og sem gleðst yfir tilraunum okkar til að standa upprétt og ganga í fang honum.
Én egy olyan Mennyei Atyában hiszek, aki szeret bennünket, törődik velünk, és aki örömét leli minden arra irányuló erőfeszítésünkben, hogy egyenesen álljunk és Őfelé haladjunk.
Munnur minn er upp lokinn gegn óvinum mínum, því að ég gleðst yfir þinni hjálp.
Az én szám felnyílt ellenségeim ellen, Mert szabadításodnak örvendezek én!
Síonfjall gleðst, Júdadætur fagna vegna dóma þinna.
A milyen a neved oh Isten, olyan a te dicséreted a föld határáig; igazsággal teljes a te jobbod.
Síon heyrir það og gleðst, Júdadætur fagna sakir dóma þinna, Drottinn.
Hallotta és örvendeze Sion, és örülének Júdának leányai a te ítéleteidnek Uram!
Sá sem gjörir gys að fátækum, óvirðir þann er skóp hann, og sá sem gleðst yfir ógæfu, sleppur ekki óhegndur.
ki megcsúfolja a szegényt, gyalázattal illeti annak Teremtõjét; a ki gyönyörködik [másnak] nyomorúságában, büntetlen nem lészen!
Son minn, þegar hjarta þitt verður viturt, þá gleðst ég líka í hjarta mínu,
Szerelmes fiam, ha bölcs lesz a te elméd, örvendez a lelkem nékem is.
Faðir réttláts manns fagnar, og sá sem gat vitran son, gleðst af honum.
Igen örül az igaznak atyja, és a bölcsnek szülõje annak vígadoz.
Gleðst þú eigi, gjörvöll Filistea, af því að stafurinn, sem sló þig, er í sundur brotinn, því að út af rót höggormsins mun naðra koma og ávöxtur hennar verða flugdreki.
Ne örvendj oly nagyon Filisztea, hogy eltört a téged verõnek vesszeje, mert a kígyó magvából baziliskus jõ ki, a melytõl szárnyas sárkány származik.
Óttast eigi, land! Fagna og gleðst, því að Drottinn hefir unnið stórvirki.
Ne félj, te föld! Örülj és vígadozz, mert nagy dolgokat cselekeszik az Úr!
og andi minn gleðst í Guði, frelsara mínum.
És örvendez az én lelkem az én megtartó Istenemben.
Hann gleðst ekki yfir óréttvísinni, en samgleðst sannleikanum.
Nem örül a hamisságnak, de együtt örül az igazsággal;
Og enda þótt blóði mínu verði úthellt við fórnarþjónustu mína, þegar ég ber trú yðar fram fyrir Guð, þá gleðst ég og samgleðst yður öllum.
ha kiontatom is italáldozatként a ti hitetek áldozatánál és papiszolgálatánál, [mégis] örülök, és együtt örülök mindnyájatokkal;
0.78715300559998s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?