Þýðing af "gefst" til Ungverska

Þýðingar:

adom

Hvernig á að nota "gefst" í setningum:

Hann daprast eigi og gefst eigi upp, uns hann fær komið inn rétti á jörðu, og fjarlægar landsálfur bíða eftir boðskap hans.
Nem pislog és meg nem reped, míg a földön törvényt tanít, és a szigetek várnak tanítására.
Og Ūađ gefst víst ekki tími fyrir fleira héđan frá Lewisham.
Konferáld le. Hát ennyire volt időnk Lewisham-ből.
Er ūú skrifar mķđur ūinni gefst ūér tækifæri til ađ ūakka henni, fyrirgefa eđa spyrja af hverju hún gerđi ūađ sem hún gerđi.
Írni az édesanyádnak lehetőségét adja, hogy megköszönd vagy megbocsáss neki, azért, amit tett, vagy amit nem tett
Ūér gefst tækifæri til ađ öđlast nũtt líf fjarri stríđi, sorg og örvæntingu.
Lehetőséged van másik életre, távol háborútól, bánattól és kétségbeeséstől.
En ég veit ađ á međan líf bærist í honum, ūá gefst hann ekki upp.
De azt tudom, hogy amíg egy lélegzetre futja az erejéből nem adja föl.
Á þessum erfiðu tímum gefst stutt stund til að koma auga á ógn í samfélagi okkar og að taka að okkur einstakt hlutverk í þróun mannkynsins.
Mai vészterhes korunkban ritka lehetőség adódott, hogy fölismerjük a társadalmon belül növekvő fenyegetést, és változtassunk a történelem menetén.
Ég veit ađ ūú vildir ekki ađ ūetta gerđist en ég held ekki ađ ūú sért manneskja sem gefst upp.
Tudom, hogy nem maga akarta, de maga le tudja győzni.
Lesiđ inn skilabođ og læknirinn hringir... strax og færi gefst.
Hagyjon üzenetet! A doktor úr amint lehet visszahívja.
Ef ūađ gefst ekki upp, já.
Ha nem adja meg magát, igen.
Foringinn veit ūađ sjálfur en hann gefst aldrei upp og viđ ekki heldur!
Azt hiszi, a Führer nem tudja? De nem fog kapitulálni! De nem fog kapitulálni!
Loksins gefst mér færi á ađ segja nokkur orđ sjálfur.
Végre lehetőségem van, hogy hallassam a hangom.
Hvorugt okkar gefur sig í kvöId en ég gefst ekki upp.
Ma este egyikünk sem adja meg magát. De nem adom fel.
Mađur, ūú gefst ekki upp, er ūađ?
Haver, te sose adod fel, ugye?
Betra færi gefst ekki til ađ gera innrás.
Ennél alkalmasabb pillanat az invázióra nem is kell.
Mér er sama hvađ setur fyrir fætur mér, ég gefst ekki upp.
Nem érdekel, mit tesz az utamba, nem adom fel.
Ūví ūegar mađur finnur sinn sálufélaga gefst mađur aldrei upp.
Mert ha megtaláltuk az igazit, nem szabad elengednünk.
Í fyrsta skipti á ferlinum mætir Seifur vélmenni sem gefst ekki upp.
Pályafutása során először, Zeusz találkozott egy olyan robottal, aki nem hajlandó feladni!
Meistarinn rembist viđ ađ standa á fķtum en Kenton gefst ekki upp og herjar á skrokkinn.
Ezt nézzék! A bajnok kétségbeesetten próbál talpon maradni, de Kenton fáradhatatlan, jobbal, ballal egyik ütést viszi be a másik után!
Seifur klemmir vinstri höndina en Kenton gefst ekki upp.
Zeusz lefogja Atom bal karját, de Kenton nem csügged!
Abe gefst ekki upp. Hann eltir ūig ūangađ til hann deyr.
Addig, amíg Abe a főnök, vadászni fognak rád életed végéig.
Nú gefst tækifæri til ađ láta gott af sér leiđa.
Most végre valami jót is tehetek.
Ef allt fer ađ ķskum verđ ég ađ flũta mér héđan burt svo ūađ gefst ekki tími til ađ kveđja.
Ha minden a terv szerint megy, elég hamar itt foglak hagyni, szóval nem biztos, hogy el fogok tudni búcsúzni.
Ef illa fer gefst ekki heldur færi til ūess.
Ha balul ütnek ki a dolgok, akkor meg én nem fogok tudni tőled.
Ūađ gerir mađur ūegar mađur gefst upp.
Ezt kell csinálni, -ha feladod. -Tudod, mit?
Ef ūú gefst upp sleppur hún heil á húfi.
Add meg magad, és senki sem bántsa a te Hildidet.
Ef ūú gefst ekki upp á næstu 1 0 sekúndum skjķtum viđ af henni hausinn!
Ha tíz másodpercen belül nem jössz elő, kevés marad a babád fejéből!
Ef ūér ūætti vænt um einhvern vissirđu ađ mađur gefst aldrei upp.
Ha szeretünk valakit, mindent megteszünk érte.
Kannski gefst ūér nú tækifæri til ađ kveđja hana.
Itt az alkalom, hogy elköszönj tőle.
Ef hann gefst upp hérna gefst hann upp í bardaga.
Ha most lelép, az ütközetben is le fog lépni.
Ūađ gefst ekki tími til ūess.
Nem hiszem, hogy van rá idő.
4 Hann daprast eigi og gefst eigi upp, uns hann fær komið inn rétti á jörðu, og fjarlægar landsálfur bíða eftir boðskap hans.
4 Iz 42, 4 Nem pislog és meg nem reped, míg a földön törvényt tanít, és a szigetek várnak tanítására.
24 Það sem hinn óguðlegi óttast, kemur yfir hann, en réttlátum gefst það, er þeir girnast.
28 Az igaznak elméje meggondolja, mit szóljon; az istenteleneknek pedig szája ontja a gonoszt.
Í öllum öðrum tilvikum en þeim ofangreindu verður þér gert viðvart þegar persónuupplýsingum um þig er deilt með þriðja aðila, og þér gefst kostur á að deila ekki slíkum upplýsingum með öðrum.
A fent leírtakon kívüli esetekben értesítést kap, ha személyes adatait megosztani készülünk külső felekkel, és lehetősége van úgy dönteni, hogy ne osszuk meg ezeket az információkat.
Af öllu því, sem yður gefst, skuluð þér færa Drottni fórnargjöf, af öllu hinu besta af því, helgigjöfina, sem af því skal fram bera.
Minden ti ajándékotokból vigyétek a felemelt áldozatokat az Úrnak, mindenbõl a kövérjét, a mi abból szentelni való.
En yður gefst til vitundar, að engum er heimilt að leggja skatt, toll eða vegagjald á nokkurn prest eða levíta, söngvara, dyravörð, musterisþjón eða starfsmann við þetta musteri Guðs.
letek pedig tudatjuk, hogy sem a papokra, sem a Lévitákra, sem az énekesekre, sem a kapunállókra, sem a Léviták szolgáira, sem Isten e háza szolgáira, adót, rovást és úti vámot [senkinek] vetni nem szabad.
En nú, þegar það kemur yfir þig, gefst þú upp, þegar það nær þér sjálfum, missir þú móðinn.
st, hogy rád jött [a sor], zokon veszed; hogy téged ért [a baj,] elrettensz!
Það sem hinn óguðlegi óttast, kemur yfir hann, en réttlátum gefst það, er þeir girnast.
A mitõl retteg az istentelen, az esik õ rajta; a mit pedig kivánnak az igazak, meg lesz.
0.52611899375916s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?