Eins og fuglabúr fullt af fuglum, svo eru hús þeirra full af svikum; á þann hátt eru þeir orðnir miklir og auðugir.
Mint a madárral teli kalitka, úgy vannak teli az õ házaik álnoksággal; ezért lettek nagyokká és gazdagokká!
Hafið gætur á sjálfum yður að þér missið ekki það, sem vér höfum áunnið, heldur megið fá full laun.
Vigyázzatok magatokra, hogy el ne veszítsük, a mit munkáltunk, hanem teljes jutalmat nyerjünk.
Og ég sá í draumi mínum, og sjá, sjö öx uxu á einni stöng, full og væn.
És láttam álmomban, és ímé hét gabonafej nevekedik vala egy száron, mind teljes és szép.
En svo sannarlega sem ég lifi og öll jörðin er full af dýrð Drottins:
De bizonnyal élek én, és betölti az Úr dicsõsége az egész földet.
Tign hans þekur himininn, og af dýrð hans er jörðin full.
Fensége beborítja az eget, dicsősége betölti a földet.
8 Hafið gætur á sjálfum yður að þér missið ekki það, sem vér höfum áunnið, heldur megið fá full laun.
10A szeretet nem abban áll, hogy mi szeretjük Istent, hanem hogy ő szeret minket, és elküldte a Fiát bűneinkért engesztelésül.
Og torg borgarinnar munu full vera af drengjum og stúlkum, sem leika sér þar á torgunum.
És megtelnek a város utczái fiúkkal és leányokkal, a kik játszadoznak annak utczáin.
En þessi kona, sem er dóttir Abrahams og Satan hefur fjötrað full átján ár, mátti hún ekki leyst verða úr fjötrum þessum á hvíldardegi?"
Hát ezt, az Ábrahám leányát, kit a Sátán megkötözött ímé tizennyolcz esztendeje, nem kellett-é feloldani e kötélbõl szombatnapon?
Gíleað er glæpamanna borg, full af blóðferlum,
Gileád a gonosztevõk városa, vérrel van bemocskolva.
Nei, ef ūetta er opiđ haldast göngin full af vatni.
Ha nyitva marad, megtelik az alagút!
Ég er full sjálfsvorkunnar en ég vil ekki vera međ ūér.
lgaz, tele vagyok önsajnálattal, de nem akarok veled élni.
Ég verđ virkilega full og sofna svo bara og ūú breiđir yfir mig teppi, koss á kinn og ekkert gerist.
Rettenetesen benyomnék, kidőlnék a kanapén, betakarnál és megpuszilnál, ennyi.
Miđbæjargöngin eru full af braki og steinum en fallbyssurnar geta greitt leiđina fyrir fķlk.
A kivezető alagút el van torlaszolva, de az ágyúk elég erősek ahhoz, hogy utat lehessen csinálni az embereknek.
Ég sé lífin sem ég fķrna mér fyrir, friđsæl, nytsamleg, blķmleg og full hamingju.
'Látom, ahogy emberek, akikért én az életemet áldoztam' 'békében, hasznosan, és virágzóan élnek tovább.'
Flotar skipa lágu í höfn, full af silki og gimsteinum.
Hajóflották horgonyoztak a kikötőben, selymekkel és drágakövekkel tömve.
22 Og ég sá í draumi mínum, og sjá, sjö öx uxu á einni stöng, full og væn.
Erre fölébredtem. 22 Azután álmomban azt láttam, hogy egy száron hét teli és szép kalász nõtt,
64 Jörðin er full af miskunn þinni, Drottinn, kenn mér lög þín.
Zsoltárok 119:63 I Zsoltárok 119:64 A te kegyelmeddel, oh Uram, teljes e föld: taníts meg engem rendeléseidre!
Þá spurði hann aftur hvort að krukkan væri full, og aftur fékk hann samþykki nemendanna.
Ismét megkérdezte hallgatóit, hogy tele van-e az üveg, és ők ismét igazolták, hogy igen...
Hún var full réttinda, og réttlætið hafði þar bólfestu, en nú manndrápsmenn.
teljes vala jogossággal, igazság lakozott benne, és most gyilkosok!
Heil sért þú María, full náðar.
Az imádság második fele az Egyház által hozzáfűzött esedezés.
16 En þessi kona, sem er dóttir Abrahams og Satan hefur fjötrað full átján ár, mátti hún ekki leyst verða úr fjötrum þessum á hvíldardegi?"
De Ábrahám leányát, akit immár tizennyolc éve megkötözve tart a sátán, nem kellett feloldani kötelékeitõl szombati napon?"
Og þeir komu og hlóðu bæði skipin full so þau sukku að mestu.
13 Azután felment a hegyre, és magához szólította azokat, akiket akart; és azok odamentek hozzá.
11 Jörðin var spillt í augum Guðs og full ranglætis.
,, Aföld pedig romlottá vált az igaz Isten előtt " (1Móz 6 - 11).
8 Hafið gætur á sjálfum yður, til þess að þér missið ekki það, sem vér höfum áunnið, heldur megið meðtaka full laun.
Vigyázzatok magatokra, hogy el ne veszítsük, amit munkáltunk, hanem teljes jutalmat nyerjünk.
16 En meðan Páll beið þeirra í Aþenu, fyltist andinn í brjósti honum sárri gremju, er hann sá að borgin var full af skurðgoðum.
Athénben pedig, mikor azokat várá Pál, lelke háborog vala ő benne, látván, hogy a város bálványokkal van tele.
Fögnuðu þá allir höfuðsmennirnir og allur lýðurinn og komu með skattinn og lögðu í kistuna, uns hún var full.
kor a vezérek mindnyájan és az egész nép örömmel vivék [az õ ajándékaikat] és veték a ládába, míg megtelék.
Þótt bein hans séu full af æskuþrótti, leggjast þau samt með honum í moldu.
Csontjai, ha megtelnek is ifjú erõvel, de vele együtt roskad az a porba.
trog hans eru full af mjólk, og mergurinn í beinum hans er safamikill.
Fejõedényei tejjel vannak tele, csontjainak velõje nedvességtõl árad.
Hann hefir mætur á réttlæti og rétti, jörðin er full af miskunn Drottins.
Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
Gef gætur að sáttmála þínum, því að skúmaskot landsins eru full af bælum ofríkisins.
Tekints a szövetségre; mert telve vannak e földnek rejtekhelyei zsaroló tanyákkal.
Hversu mörg eru verk þín, Drottinn, þú gjörðir þau öll með speki, jörðin er full af því, er þú hefir skapað.
Mily számtalanok a te mûveid, Uram! Mindazokat bölcsen alkottad meg, és betelt a föld a te gazdagságoddal.
Jörðin er full af miskunn þinni, Drottinn, kenn mér lög þín.
A te kegyelmeddel, oh Uram, teljes e föld: taníts meg engem rendeléseidre!
Og þeir kölluðu hver til annars og sögðu: "Heilagur, heilagur, heilagur er Drottinn allsherjar, öll jörðin er full af hans dýrð."
kiált vala egy a másiknak, és mondá: Szent, szent, szent a seregeknek Ura, teljes mind a [széles] föld az õ dicsõségével!
Hvergi á mínu heilaga fjalli munu menn illt fremja eða skaða gjöra, því að jörðin er full af þekkingu á Drottni, eins og djúp sjávarins er vötnum hulið.
Nem ártanak és nem pusztítnak sehol szentségemnek hegyén, mert teljes lészen a föld az Úr ismeretével, mint a vizek a tengert beborítják.
Verið hljóðir, þér íbúar eyborgarinnar, sem full var af kaupmönnum frá Sídon, er yfir hafið fara,
muljatok meg lakosi e partvidéknek, a melyet Sidon kalmárai, a kik tengeren járnak, töltöttek be [egykor.]
Því að öll borð eru full af viðbjóðslegri spýju, enginn blettur hreinn eftir.
Mert minden asztal telve undok okádással, úgy hogy hely sincs a nélkül.
Þjóðirnar fréttu smán þína, og jörðin er full af harmakveini þínu, því að einn kappinn hrasaði um annan, féllu báðir jafnsaman.
Hallották a pogányok a te gyalázatodat, és a te kiáltásoddal betelt a föld, mert vitéz vitézbe ütközött, és mind a ketten együtt estek el.
Bú þú til fjötur, því að landið er fullt af blóðskuld og borgin er full af ofbeldisverkum.
Készítsd a lánczot; mert a föld tele van véres ítélettel, és a város tele van erõszakossággal.
Þeir sem eru nálægt þér og þeir sem eru langt frá þér munu hæða þig, þú borg með flekkað mannorð, full af róstum.
A kik közel s távol vannak tõled, megcsúfolnak téged, te fertézett nevû, sok háborúságú!
Þá sá ég, að á musterishúsinu var pallur hringinn í kring, og grundvöllur hliðarherbergjanna var full sex álna mælistöng.
És láték a háznál valami magasságot köröskörül, fundamentoma ez az oldalkamaráknak, egy teljes pálczányi, hat singnyire a fal tövének párkányáig.
Bregðið sigðinni, því að kornið er fullþroskað, komið og troðið, því að vínlagarþróin er full, það flóir út af lagarkerunum, því að illska þeirra er mikil.
Ereszszétek néki a sarlót, mert megérett az aratni való! Jertek el, tapossatok, mert tetézve a kád, ömlenek a sajtók! Mert megsokasult az õ gonoszságuk!
Vei hinni blóðseku borg, sem öll er full af lygum og ofríki og aldrei hættir að ræna.
j a vérszopó városnak! Mindenestõl hazug [és] erõszakkal telve, [és] nem szûnik rabolni.
Því að jörðin mun verða full af þekking á dýrð Drottins, eins og djúp sjávarins vötnum hulið.
Mert az Úr dicsõségének ismeretével betelik a föld, a miképen a folyamok megtöltik a tengert.
Meðan Páll beið þeirra í Aþenu, var honum mikil skapraun að sjá, að borgin var full af skurðgoðum.
Athénben pedig, mikor azokat várá Pál, lelke háborog vala õ benne, látván, hogy a város bálványokkal van tele.
Full tvö ár var Páll þar í húsnæði, sem hann hafði leigt sér, og tók á móti öllum þeim, sem komu til hans.
Marada pedig Pál két egész esztendeig az õ tulajdon bérelt szállásán, és mindazokat befogadja vala, kik õ hozzá menének.
En ég hef sums staðar ritað yður full djarflega, til þess að minna yður á sitthvað. Ég hef gjört það vegna þess að Guð hefur gefið mér þá náð
Bátorságosabban írtam pedig néktek atyámfiai, részben, mintegy emlékeztetvén titeket az Istentõl nékem adott kegyelem által,
en tunguna getur enginn maður tamið, þessa óhemju, sem er full af banvænu eitri.
De a nyelvet az emberek közül senki sem szelidítheti meg; fékezhetetlen gonosz az, halálos méreggel teljes.
En sú speki, sem að ofan er, hún er í fyrsta lagi hrein, því næst friðsöm, ljúfleg, sáttgjörn, full miskunnar og góðra ávaxta, óhlutdræg, hræsnislaus.
A felülrõl való bölcsesség pedig elõször is tiszta, azután békeszeretõ, méltányos, engedelmes, irgalmassággal és jó gyümölcsökkel teljes, nem kételkedõ és nem képmutató.
Augu þeirra eru full hórdóms, og þeim verður ekki frá syndinni haldið. Þeir fleka óstyrkar sálir, hjarta þeirra hefur tamið sér ágirnd. Það er bölvun yfir þeim.
A kiknek szemei paráznasággal telvék, bûnnel telhetetlenek; elhitetik az állhatatlan lelkeket, szívök gyakorlott a telhetetlenségben, átok gyermekei;
1.3204410076141s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?