Þýðing af "fariđ" til Ungverska


Hvernig á að nota "fariđ" í setningum:

Ég hef ekki fariđ í gegnum eld og dauđa til ađ skattyrđast skelmisorđum viđ skynlausan orm.
Nem azért keltem át tűzön és halálon, hogy hamis szavakat váltsak egy pondróval.
Ég get ekki fariđ í fangelsi.
Én nem mehetek börtönbe! Nem bírnám ki.
Hann hefur ávallt fylgt mér hvert sem ég hef fariđ síđan á unga aldri.
Mindig velem tartott. Bármerre is mentem. Sihederkorunk óta.
Fariđ međ hann út og skjķtiđ hann.
Azt mondtam, vigyék ki, lőjék le!
Borgin hefur ekki fariđ varhluta af stķrslysum.
Ennek a városnak bőven kijutott a tragédiákból.
ūau geta komiđ og fariđ úr öllum hugbúnađi en eru fasttengd eigin kerfi.
Átjárhatnak a szoftverek között, mégis rendszerük rabjai.
Ūiđ fariđ út og byrjiđ ađ fljúgast á viđ einhvern alveg ķkunnugan.
Fogjátok magatokat és beleköttök egy vadidegen emberbe.
En, ūú hefur ekki fariđ í skķlann alla viku.
Egész héten nem voltál iskolában, fiam.
Fariđ í tvær rađir... upp viđ vegginn, og horfiđ hingađ.
Két sorban sorakozó a fal mellett, arccal errefelé!
Gott fķlk eins og foreldrar ūínir sem rísa gegn ranglæti, ūađ fķlk er fariđ.
A jó emberek, mint a szüleid, akik fellépnének az igazságtalanság ellen, már elmentek.
Eđa einhvern heimskan garđ sem fjölskyldur geta fariđ í nestisferđ í?
vagy holmi hülye parkkal a családi piknikekhez? - Nem.
En í mínum draumi fariđ ūiđ eftir mínum reglum.
De aki álmodik, az diktálja a szabályokat.
Turner ungherra, ūú getur fariđ í land um leiđ og viđ leggjumst næst í höfn.
Mister Turner, elhagyhatja a hajót. A legközelebbi kikötésnél.
Slæmu fréttirnar eru ūær ađ ūiđ fariđ ekki fyrir dķmara fyrr en á mánudagsmorgun.
A rossz hÍír az, hogy csak hétfő reggel állhatnak bíróság elé.
En ég get ekki fariđ neitt međ ykkur án leyfis ađ ofan.
De nem vihetem önöket máshová, fentröl jövő engedély nélkül.
Ef ég kemst ađ ūví ađ ūađ hafi veriđ fariđ illa međ hann læt ég loka ūessum stađ.
Esküszöm, ha bármiféle módon bántani merik, bezáratom ezt a helyet.
Ég get ekki fariđ neitt annađ.
Ez van, és nincs kihez mennem.
Fariđ héđan út, annars geri ég allar sekúndur upptækar!
Tünés innen, vagy elkobzok minden másodpercet.
Ūiđ tveir fariđ niđur og vaktiđ næsta útgang!
Maguk ketten, menjenek le, fedezzék a következő kijáratot!
Ég hef séđ verra fariđ brjķsk í hné.
Láttam már csúnyább porcot is térdekben.
Mađur sér ūađ oft ekki fyrr en ūađ er fariđ.
De addig nem jössz rá mennyire, míg el nem veszíted őket.
Ūú hefđir getađ fariđ hvert sem er en komst svo hingađ aftur.
Elmehettél volna bárhova, bármit megtehettél volna, de mégis visszajöttél.
Hvernig geturđu fariđ án ūess ađ vita hvađ ūeir eru?
Elmenne anélkül, hogy megtudnánk, kik ők?
Af ūví ūú getur ekki fariđ héđan án mín.
Azért, mert nélkülem örökre itt maradna.
Ūiđ getiđ losađ ykkur viđ járnin, tekiđ riffilinn, skotiđ hann í höfuđiđ, grafiđ ūá báđa og fariđ síđan ykkar leiđ til vænlegri hluta ūessa lands.
levetitek láncaitokat, fogjátok a puskát, agyonlövitek, elássátok mindkettőt, és kerestek egy felvilágosultabb környéket.
Betina elskan, geturđu fariđ međ Django um landareignina hérna sũnt honum allt ūađ fallega.
Kincsem, vezesd körbe Djangót! Mutassad meg neki azt a sok gyönyörűséget!
Fariđ á Park-stræti, ég stilli ūeim upp.
Menjenek a Park végére! Odaterelem az űrlényeket.
Allt í lagi, fariđ allir ađ sofa, ūiđ verđiđ öruggir hér í nķtt vona ég.
Hát, akkor aludjatok. Ma este biztonságban lesztek itt. Remélem.
Notađu ūessar minningar til ađ draga hana út úr ūér svo ūú getir fariđ aftur í líkama ūinn.
Az emlékekkel űzd el, hogy visszatérhess a saját testedbe.
Ūú getur fariđ međ liđ ūangađ en ekki fyrr en eftir hátíđina.
Felvihet egy csapatot, David, de az ünnepség után.
Hvernig gat ūetta fariđ fram hjá okkur?
Ezt hogy a fenébe nem vettük észre?
Fariđ ađ geimveruskipunum og skiljiđ mig ekki eftir.
Jussatok el a vadászgépekig, és ne hagyjatok itt! Várj!
0.68723702430725s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?