Á leiðinni ofan fjallið bauð Jesús þeim og mælti: "Segið engum frá sýninni, fyrr en Mannssonurinn er risinn upp frá dauðum."
És mikor a hegyrõl alájövének, megparancsolá nékik Jézus, mondván: Senkinek se mondjátok el a mit láttatok, míg fel nem támadt az embernek Fia a halálból.
Jesús sagði við hann: "Gæt þess að segja þetta engum, en far þú, sýn þig prestinum, og færðu þá fórn, sem Móse bauð, þeim til vitnisburðar."
És monda néki Jézus: Meglásd, senkinek se szólj. Hanem eredj, mutasd meg magadat a papnak, és vidd fel az ajándékot, a melyet Mózes rendelt, bizonyságul nékik.
Hann bauð hundraðshöfðingjanum að hafa Pál í vægu varðhaldi og varna engum félaga hans að vitja um hann.
És megparancsolá a századosnak, hogy Pált õrizzék, de enyhébb fogságban legyen, és senkit ne tiltsanak el az övéi közül attól, hogy szolgáljon néki, vagy hozzá menjen.
37 Og nú leyfði hann engum að fylgja sér nema Pétri og þeim bræðrum Jakobi og Jóhannesi.
37 (KAR) És senkinek sem engedé, hogy vele menjen, csak Péternek és Jakabnak és Jánosnak, a Jakab testvérének.
Foreldrar hennar urðu frá sér numdir, en hann bauð þeim að segja engum frá þessum atburði.
És elálmélkodának annak szülei; õ pedig megparancsolá, hogy senkinek ne mondják, a mi történt.
Og þeir þögðu og sögðu á þeim dögum engum frá neinu því, sem þeir höfðu séð.
Ők pedig hallgatának, és semmit abból, amit láttak, senkinek el nem mondták azokban a napokban.
Af hverju skilar leitin mín engum niðurstöðum?
Fel Miért nem ad vissza tal√°latot a keresésem?
Þannig rættist orð hans, er hann hafði mælt: "Engum glataði ég af þeim, sem þú gafst mér."
Hogy beteljesüljön a beszéd, a melyet mondott: Azok közül, a kiket nékem adtál, senkit sem vesztettem el.
Og nú leyfði hann engum að fylgja sér nema Pétri og þeim bræðrum Jakobi og Jóhannesi.
És senkinek sem engedé, hogy vele menjen, csak Péternek és Jakabnak és Jánosnak, a Jakab testvérének.
Þá lagði hann ríkt á við lærisveinana að segja engum, að hann væri Kristur.
Azután megparancsolta tanítványainak: ne mondják meg senkinek, hogy ő a Krisztus.
Hafið ekki pyngju, ekki mal né skó, og heilsið engum á leiðinni.
Ne hordozzatok erszényt, se táskát, se sarut; és az úton senkit ne köszöntsetek.
Engum skal haldið í þrældómi eða þrælkun. Hvers konar þrældómur og þrælaverslun skulu bönnuð.
Senki sem tartható rabszolgaságban vagy szolgaságban, a rabszolgatartás és a rabszolga-kereskedelem minden formája a tilos.
Enn sagði hann: "Sannlega segi ég yður, engum spámanni er vel tekið í landi sínu.
Monda pedig: Bizony mondom néktek: Egy próféta sem kedves az õ hazájában.
og sagði: "Gæt þess að segja engum neitt, en far þú, sýn þig prestinum og fórna fyrir hreinsun þína því, sem Móse bauð, þeim til vitnisburðar."
És monda néki: Meglásd, hogy senkinek semmit ne szólj; hanem eredj el, mutasd meg magadat a papnak, és vidd fel a te tisztulásodért, a mit Mózes parancsolt, bizonyságul nékik.
Ūađ er engum ađ kenna hvar hann fæđist.
Senki sem tehet arról, hogy hova születik.
Ég sagđi engum frá áhyggjunum af ástandi ūínu ūennan morgun.
Senkivel nem osztottam meg a véleményem a maga állapotáról.
Engum hefđi dottiđ í hug ađ tæma stöđumælinn.
Senki nem nézte volna át a parkolóórát.
Ūú verđur ađ lofa ađ segja engum frá gestinum okkar.
Add a szavadat, hogy nem beszélsz senkinek a látogatónkról.
Ég þakka engum fyrr en við komumst heil í gegnum þetta.
Á, én majd csak akkor leszek hálás, ha egy darabban le tudunk lépni innen.
Þau finna ekki tiltekinn stað í tíma og ná engum samskiptum.
Nem tudnak megtalálni egy adott helyet az időben, és így nem tudnak kommunikálni.
Hluthafar okkar hafa verið þolinmóðir en verum raunsæ, engum þykir risaeðla merkileg lengur.
A részvényeseink türelmesek, de legyünk őszinték, ma már senkit nem nyűgöznek le a dinoszauruszok.
Turner majór sagði að undir engum kringumstæðum ætti ég að veita þér heimsóknarleyfi.
Turner őrnagy azt kérte, semmiképp ne adjanak önnek engedélyt a meglátogatására.
4 Jesús sagði við hann: "Gæt þess að segja þetta engum, en far þú, sýn þig prestinum, og færðu þá fórn, sem Móse bauð, þeim til vitnisburðar."
Ekkor Jézus ezt mondta neki: "Vigyázz, ne mondd el senkinek, hanem menj, mutasd meg magad a papnak, és ajánld fel a Mózes rendelte áldozatot bizonyságul!"
9 Og er þeir gengu niður af fjallinu, lagði hann ríkt á við þá, að þeir segðu engum frá því, er þeir höfðu séð, fyr en mannsins sonur væri risinn upp frá dauðum.
Mikor pedig a hegyről leszállának, megparancsolá nékik, hogy senkinek se beszéljék el, a mit láttak vala, csak a mikor az embernek Fia a halálból feltámad.
9 Á leiðinni ofan fjallið bauð Jesús þeim: „Segið engum frá sýninni fyrr en Mannssonurinn er risinn upp frá dauðum.“
9 Amikor a hegyről lejöttek, megparancsolta nekik Jézus, mondva: „Senkinek se mondjátok el amit láttatok, míg fel nem támadt az Emberfia a halálból.”
44 og sagði: "Gæt þess að segja engum neitt, en far þú, sýn þig prestinum og fórna fyrir hreinsun þína því, sem Móse bauð, þeim til vitnisburðar."
Szigorúan ráparancsolt, és rögtön elbocsátotta őt: - Nézd, senkinek semmit ne szólj, hanem menj, mutasd meg magadat a papnak, és vidd fel tisztulásodért, amit Mózes parancsolt, bizonyságul nekik.
Þú samþykkir að veita engum þriðja aðila aðgangsorðið þitt.
A jelszavát nem adhatja ki harmadik félnek.
Og þeir þögðu og sögðu á þeim dögum engum frá neinu því sem þeir höfðu séð.
Ők pedig hallgattak, és senkinek sem szóltak azokban a napokban mindarról, amit láttak. Vasárnapi beszéd
Við ábyrgjumst enga ábyrgð og ábyrgjumst engum ábyrgð á neinum athugasemdum eða skráningum sem þú eða einhver þriðji aðili hefur sent frá sér.
Nem vállalunk felelősséget az Ön vagy harmadik fél által küldött megjegyzésekért.
Anvarol var búin að gefa þér mjög sömu niðurstöðu og Anavar en með engum aukaverkunum.
Anvarol jött létre, hogy megadja a nagyon ugyanazt az eredményt, mint Anavar, de nincs mellékhatása.
Jafnskjótt varð hann hreinn af líkþránni. 8.4 Jesús sagði við hann: 'Gæt þess að segja þetta engum, en far þú, sýn þig prestinum, og færðu þá fórn, sem Móse bauð, þeim til vitnisburðar.'
4Ekkor azt mondta neki Jézus: Vigyázz, senkinek se szólj, hanem eredj, mutasd meg magadat a papnak, és vidd fel az ajándékot, amelyet Mózes rendelt, bizonyságul nekik!
24 Enn sagði hann: "Sannlega segi ég yður, engum spámanni er vel tekið í landi sínu.
24 (KAR) Monda pedig: Bizony mondom néktek: Egy próféta sem kedves az õ hazájában.
14 Og hann bauð honum að segja þetta engum. "En far þú, " sagði hann, "sýn þig prestinum, og fórna fyrir hreinsun þína, eins og Móse bauð, þeim til vitnisburðar."
14 És õ Megparancsolá néki, hogy azt senkinek se mondja el; hanem eredj el, úgymond, mutasd meg magad a papnak, és Vígy áldozatot a te Megtisztulásodért, a mint Mózes parancsolta, Bizonyságul õ nékik.
Þér einum skulu þær tilheyra og engum óviðkomandi með þér.
Egyedül tied legyenek, és nem az idegenekéi veled.
Vitur sonur hlýðir umvöndun föður síns, en spottarinn sinnir engum átölum.
bölcs fiú [enged] atyja intésének; de a csúfoló semmi dorgálásnak helyt nem ád.
Enginn er þar móður og engum skrikar fótur, enginn blundar né tekur á sig náðir, engum þeirra losnar belti frá lendum, og ekki slitnar skóþvengur nokkurs þeirra.
Nem lesz köztük egy is elfáradott, sem tántorgó; nem szunnyad, és nem aluszik; derekának öve sem oldódik meg, és nem szakad el saruja szíja sem;
Sjá, ég skapa nýjan himin og nýja jörð, og hins fyrra skal ekki minnst verða, og það skal engum í hug koma.
Mert ímé, új egeket és új földet teremtek, és a régiek ingyen sem emlittetnek, még csak észbe sem jutnak;
Uppi á öllum þökum í Móab og á torgunum heyrist ekki annað en harmakvein, því að ég hefi brotið Móab eins og ker, sem engum manni geðjast að, - segir Drottinn.
Moábnak minden házpadján és utczáján mindenütt siralom, mert összetörtem Moábot, mint az edényt, mely semmirekellõ, azt mondja az Úr.
Og hann lagði ríkt á við þá að segja engum frá sér.
És rájok parancsola, hogy senkinek se szóljanak felõle.
Og engum leyfði hann að bera neitt um helgidóminn.
És nem engedi vala, hogy valaki edényt vigyen a templomon keresztül.
Hann lagði ríkt á við þá að segja þetta engum
Õ pedig reájok parancsolván, meghagyá, hogy ezt senkinek ne mondják;
Hersveitarforinginn lét piltinn fara og bauð honum: "Þú mátt engum segja, að þú hafir gjört mér viðvart um þetta."
Az ezredes tehát elbocsátá az ifjat, meghagyván néki, hogy el ne mondd senkinek, hogy ezeket megjelentetted nékem.
að hann var hrifinn upp í Paradís og heyrði ósegjanleg orð, sem engum manni er leyft að mæla.
Elragadtatott a paradicsomba, és hallott kimondhatatlan beszédeket, a melyeket nem szabad embernek kibeszélnie.
lastmæla engum, vera ódeilugjarnir, sanngjarnir og sýna hvers konar hógværð við alla menn.
Senkit ne szidalmazzanak, ne veszekedjenek, gyöngédek legyenek, teljes szelídséget tanusítván minden ember iránt.
1.7009770870209s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?