og sögðu: "Ef þú ert konungur Gyðinga, þá bjargaðu sjálfum þér."
És ezt mondván néki: Ha te vagy a zsidóknak ama Királya, szabadítsd meg magadat!
11 Bjargaðu mér nú undan Esaú, bróður mínum, því að ég óttast að hann komi og deyði okkur, konur okkar og börn.
Hiszen csak egy vándorbottal keltem át itt a Jordánon, most pedig két táborom is van. 12Ments meg engem bátyámnak, Ézsaunak a kezéből, mert félek, hogy ha idejön, megöl engem és az anyákat is gyermekeikkel együtt.
23:36 Eins hæddu hann hermennirnir, komu og báru honum edik 23:37 og sögðu:,, Ef þú ert konungur Gyðinga, þá bjargaðu sjálfum þér.``
Gúnyt űztek belőle a katonák is, odamentek, és ecettel kínálták: „Ha te vagy a zsidók királya, szabadítsd meg magadat!” – mondták.
37 og sögðu: "Ef þú ert konungur Gyðinga, þá bjargaðu sjálfum þér."
Lk 23.37 "Ha te vagy a zsidók királya, szabadítsd meg magad!" - mondták.
Annar þeirra illvirkja, sem upp voru festir, hæddi hann og sagði: "Ert þú ekki Kristur? Bjargaðu sjálfum þér og okkur!"
A felfüggesztett gonosztevõk közül pedig az egyik szidalmazá õt, mondván: Ha te vagy a Krisztus, szabadítsd meg magadat, minket is!
0.19075012207031s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?