En viđ biđjum ykkur hindúa, múslíma og sikha ađ hjálpa okkur ađ láta himininn ljķma sem og hugarfar breskra stjķrnvalda svo viđ getum sigrast á ūessu ķréttlæti. "
De arra kérjük önöket Hindukat, Muszlimokat és Szikheket hogy segítsenek megvilágítani az eget és a brít hatóságok elméjét azzal, hogy dacolnak ezzel az igazságtalansággal.
Ef ūeir skora, biđjum viđ ekki um leikhlé.
Ha kosarat dobnak, nem kérünk időt.
Til ađ undirbúa brottförina biđjum viđ ykkur ađ slökkva í öllu sem getur kviknađ í, stķlbök og borđ í upprétta stöđu ađ sætisbeltin séu spennt.
Kérjük, felszállás elott szüntessék be a dohányzást, és hajtsák vissza az ülések támláit eredeti... Kapcsolják be öveiket.
Ķ, kæri Drottinn, viđ biđjum fyrir ūrennu.
Ó kedves Isten, három dologért imádkozunk.
Segđu hermanninum af hverju hann ætlar ađ gera ūađ sem viđ biđjum um.
Magyarázzák el ennek a katonának, miért fog nekünk engedelmeskedni!
Kæri Guđ, viđ biđjum ūig um ađ vera vörn okkar og skjķl.
Édes Istenem! Hívunk, hogy védelmezz és adj menedéket.
Viđ ūökkum fyrir ađ vera á lífi og biđjum ađ ūú í miskunn ūinni leiđir okkur...
Köszönetet mondunk életünkért, és imádkozunk irgalmasságodért...
Af hverju biđjum viđ ekki ríkisstjķrann um nũjan fķgeta?
Miért nem kérjük meg a kormányzót, hogy küldjön ide egyet?
Og viđ biđjum fyrir bata hans ūegar skriftarsakramenti hans er búiđ.
És imádkozunk, hogy vezeklése véget érjen.
Ūau geta ekki veriđ hér svo viđ biđjum ykkur ađ hugsa til ūeirra.
Nem lehetnek itt, de kérjük, vegyék figyelembe őket a döntésnél.