Þýðing af "kérünk" til Íslenska


Hvernig á að nota "kérünk" í setningum:

14 Kiáltának azért az Úrhoz, és mondák: Kérünk Uram, kérünk, ne veszszünk el ez ember lelkéért, és ne háríts reánk ártatlan vért; mert te, Uram, úgy cselekedtél, a mint akartad!
Lát oss eigi farast, þótt vér glötum lífi þessa manns, og lát oss ekki gjalda þess, svo sem vér hefðum fyrirkomið saklausum manni, því að þú, Drottinn, hefir gjört það, sem þér þóknaðist."
15 És ha tudjuk, hogy meghallgat bennünket, akármit kérünk, tudjuk, hogy megvannak a kéréseink, a melyeket kértünk ő tőle.
15 Og ef við vitum að hann bænheyrir okkur um hvað sem við biðjum, þá vitum við að við höfum þegar öðlast það sem við báðum hann um.
Kérünk továbbá titeket, atyámfiai, intsétek a rendetleneket, bátorítsátok a félelmes szívűeket, gyámolítsátok az erőteleneket, türelmesek legyetek mindenki iránt.
14 Vér áminnum yður, bræður: Vandið um við þá, sem óreglusamir eru, hughreystið ístöðulitla, takið að yður þá, sem óstyrkir eru, verið langlyndir við alla.
Kiáltának azért az Úrhoz, és mondák: Kérünk Uram, kérünk, ne veszszünk el ez ember lelkéért, és ne háríts reánk ártatlan vért; mert te, Uram, úgy cselekedtél, a mint akartad!
Þá kölluðu þeir til Drottins og sögðu: "Æ, Drottinn! Lát oss eigi farast, þótt vér glötum lífi þessa manns, og lát oss ekki gjalda þess, svo sem vér hefðum fyrirkomið saklausum manni, því að þú, Drottinn, hefir gjört það, sem þér þóknaðist."
Majd lassú számot kérünk a zenekartól.
Segjum þeim að spila rólegt lag.
Elnézést kérünk, de az ön által keresett lapot nem találjuk.
Því miður tókst okkur ekki að finna síðuna sem þú baðst um.
Abban az esetben, ha egyéb okokból személyes információkat kérünk tőled, például marketing célokkal, mindenképpen a hozzájárulásodat kérjük, illetve jogod van azt megtagadni.
Ef við biðjum um persónulegar upplýsingar þínar fyrir efri ástæðu, eins og markaðssetning, munum við annað hvort biðja þig beint fyrir ótvíræðu samþykki, eða bjóðum þér tækifæri til að segja nei.
Amennyiben az oldalunkon személyes adatokat (például név, cím vagy e-mail cím) kérünk, ez amennyire lehetséges, önkéntes alapon történik.
Eins og fram kemur á persónulegum gögnum okkar (til dæmis nafn, heimilisfang eða tölvupóstföng), fer þetta fram, eftir því sem kostur er, alltaf á frjálsum grundvelli.
A bizalmas személyes adatok megosztását megelőzően engedélyező beleegyezést kérünk.
Við förum fram á valkvætt samþykki áður en viðkvæmum persónuupplýsingum er miðlað.
14Az iránta való bizalmunk pedig azt jelenti, hogy ha bármit kérünk az ő akarata szerint, meghallgat minket.
14 Og þetta er sú djörfung, sem vér höfum til hans, að ef vér biðjum um eitthvað eftir hans vilja, þá heyrir hann oss.
Ha a személyes adatok feldolgozása szükséges, és nincs törvényi alapja az ilyen feldolgozásnak, általánosságban az érintettől kérünk hozzájárulást.
Ef vinnsla persónuupplýsinga er krafist og engin lagaleg grundvöllur er fyrir slíkri vinnslu, leitum við almennt samþykki gagnabankans.
Elnézést kérünk, de az általad keresett oldal nem található a szerverünkön.
Því miður finnum við ekki síðuna sem þú leitar að.
Elnézést kérünk, webáruházunk átmenetileg zárva tart!
Þessi síða er niðri vegna viðhalds.
Elnézést kérünk, ez az oldal jelenleg nem elérhető vagy nem létezik.
Sorrý, það sem þú leitar að er bara ekki til.
Elnézést kérünk! A keresett oldal nem található.
Því miður er síðan sem þú varst að leita að í þessu bloggi ekki til.
A visszatérítés befejezéséhez átvételi elismervényt vagy a vásárlásra vonatkozó igazolást kérünk.
Til að ljúka við skil eða skipti á vöru, þurfum við kvittun eða staðfestingu á kaupum.
Oh ne haragudjál Uram felettébb, és ne mindörökké emlékezzél meg álnokságinkról; ímé lásd, kérünk, mindnyájan a Te néped vagyunk.
En nú, Drottinn! Þú ert faðir vor! Vér erum leirinn, og þú ert sá, er myndar oss, og handaverk þín erum vér allir!
Krisztusért járván tehát követségben, mintha Isten kérne mi általunk: Krisztusért kérünk, béküljetek meg az Istennel.
Vér erum því erindrekar Krists, eins og það væri Guð, sem áminnti, þegar vér áminnum. Vér biðjum í Krists stað: Látið sættast við Guð.
Kérünk azonban titeket atyámfiai, hogy mindinkább gyarapodjatok;
En vér áminnum yður, bræður, að taka enn meiri framförum.
És ez az a bizodalom, a melylyel õ hozzá vagyunk, hogy ha kérünk valamit az õ akarata szerint, meghallgat minket:
Og þetta er sú djörfung, sem vér höfum til hans: Ef vér biðjum um eitthvað eftir hans vilja, þá heyrir hann oss.
1.2124979496002s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?