Þýðing af "bak" til Ungverska


Hvernig á að nota "bak" í setningum:

Blindist augu þeirra, til þess að þeir sjái ekki, og gjör bak þeirra bogið um aldur.
Sötétüljenek meg az ő szemeik, hogy ne lássanak, és az ő hátokat mindenkorra görbítsd meg.
Fyrir miðju hásætinu og umhverfis hásætið voru fjórar verur alsettar augum í bak og fyrir.
És a trón közepette és a trón körül négy élőlény, kik elől és hátul telve voltak szemekkel. 7.
Þá spruttu allir synir konungs upp, stigu á bak múlum sínum og flýðu.
Erre a király fiai felugrottak, ki-ki öszvérére kapott és menekült.
Því birtast mikilvægar upplýsingar beint fyrir framan þig á akstursskjánum bak við stýrið og birtustig hans er stillt sjálfkrafa eftir ríkjandi birtuskilyrðum.
A kormánykerék mögötti digitális műszeregység közvetlenül a vezető látómezejében jeleníti meg a fontos információkat, fényereje automatikusan igazodik a környezeti fényviszonyokhoz.
Á bak við þetta er tækni sem lætur hverja ferð í Mercedes-Benz vera örugga og einstaka. Þessi tækni kallast Mercedes-Benz Intelligent Drive.
Ennek hátterében egy olyan koncepció áll, amely a Mercedes-Benz gépkocsiban megtett minden utat biztonságossá és egyedülállóvá tesz: ez a Mercedes-Benz Intelligent Drive.
En ef það virkar ekki, það er peningar-bak ábyrgð.
De ha ez nem működik, van egy pénz-visszafizetési garancia.
Dan verður höggormur á veginum og naðra í götunni, sem hælbítur hestinn, svo að reiðmaðurinn fellur aftur á bak.
Dán kígyó lesz az úton, szarvaskígyó az ösvényen, mely a ló körmébe harap, hogy lovagja hanyatt esik.
Hann steig á bak kerúb og flaug af stað og sveif á vængjum vindarins.
Lehajtotta az eget és leszállt, és homály volt lábai alatt.
Faðir þinn lét aðeins eftir sig slæmar skuldir duldar á bak við gott nafn.
Apád csak adósságot hagyott ránk és egy jól csengő nevet.
Bíllinn minn er á bak viđ.
Az én kocsim hátul van. És a tiéd?
Ekki ef hún feIur sig á bak við þau og Iætur einhvern annan taka ákvarðanirnar.
Kivéve, ha mögéjük bújik és másra hagyja a döntést.
Sagt er fađir ūinn eigi féđ og ūú sért heilinn á bak viđ Seif.
Azt mondják, az apja adja a pénzt, de ön a csapat szellemi irányítója.
Ūví ađ leggja ūetta á sig fyrir negra međ örķtt bak sem er ekki 300 dala virđi?
Miért vesződnének egy értéktelen, szétkaszabolt hátú niggerrel?
Vittu til, ūessi vandræđa prammastjķri er á bak viđ ūetta allt.
Higgyen nekem, az a bajkeverő dereglyés áll mindemögött.
Ūeir drepa okkur alla og hann er á bak viđ ūađ allt!
Megölnek minket, és miatta fogunk meghalni!
Ūađ er listin á bak viđ ūađ ađ verđa einhver sem fķlk trúir á og treystir til ađ láta draumana rætast.
Ez a művészet. Hogy olyan legyél, aki észrevétlen, és a rendőrök csak üldözik.
Ūađ sem ég vill fá ađ vita svissneska fífl, er hvort ūú ætlir ađ fara á bak viđ mig.
Arra vagyok kíváncsi, te svájci pöcs, hogy át fogsz-e baszni.
Pedersen, gáðu í skápana, eldhúsið og bak við húsið.
Pederson, ellenőrizd a szekrényeket, a konyhát és a hátsó tornácot.
Ef þú segir þeim að sleppa byssunum og leggjast með hendur fyrir aftan bak hlýða þeir þá ekki?
Ha megmondod nekik, hogy tegyék le a pisztolyt, és feküdjenek le, megteszik, igaz?
Við grófum hann á bak við, við hlið mömmu... og Jesses.
Hátul temettük el, oda, ahol anya van, és... Jesse.
Nei, en þú hefur reynt að leysa þetta með báðar hendur bundnar fyrir aftan bak.
Nem, azt mondom, hogy úgy próbálta... ezt megoldani, hogy az egyik, nem is: mindkét keze hátra volt kötve.
Ég vildi að ég gæti það en á morgun fer ég með ykkur í stjórnstöðina, sýni ykkur á bak við tjöldin og það allt.
Szívesen veletek tartanék, de holnap beviszlek benneteket a vezérlőbe, hogy megmutassam, mi van a kulisszák mögött.
Þú átt ekki að fara á bak við barinn.
A bárpult mögé nem ér bejönni.
En náunginn bak við grímuna er ekki sá sem þú manst eftir.
De a pasi a maszk mögött nem az a pasi, akire te emlékszel.
7 Síðan færðu þeir Jesú folann og lögðu á hann klæði sín, en hann settist á bak.
35. Elvivék azért azt Jézushoz: és az õ felsõruháikat a vemhére vetvén, Jézust reá helyhezteték.
Þeir lögðu klæði sín á folann og settu Jesú á bak.
35 (KAR) Elvivék azért azt Jézushoz: és az õ felsõruháikat a vemhére vetvén, Jézust reá helyhezteték.
En ef það er ekki gert, það er peningar-bak ábyrgð.
De ha nem végez, van egy pénz-visszafizetési garancia.
Enn ef það virkar ekki, það er peningar-bak ábyrgð.
Ám ha ez nem működik, van egy pénz-visszafizetési garancia.
7 Og þeir færa Jesú folann, og þeir leggja klæði sín yfir hann, og hann settist á bak.
A szamárcsikót Jézushoz vezették, ráterítették köntösüket, és õ ráült.
Hins vegar, ef það er ekki að virka, það er peningar-bak ábyrgð.
Azonban, ha ez nem működik, van egy pénz-visszafizetési garancia.
Kortið okkar sýnir öll helstu hverfin sem Kampung Bak Bak samanstendur af, þannig að þú getur séð hversu langt gististaðirnir eru frá kennileitum og áhugaverðum stöðum og þrengt leitina í kringum ákveðin svæði.
A térképünk minden szállás területét, ill. környékét megjeleníti Kampung Repek területén, így ellenőrizheted, milyen távolságra lennél adott nevezetességtől vagy látnivalótól, és ennek megfelelően finomíthatsz a kereséseden egy nagyobb területen belül.
A heyrnartæki er lítið raftæki sem þú ert í eða á bak við eyrað.
A hallókészülék egy kicsi elektronikus berendezés, amit viselnek, vagy a fül mögött.
Þá tóku þeir Sem og Jafet skikkjuna og lögðu á herðar sér og gengu aftur á bak og huldu nekt föður síns, en andlit þeirra sneru undan, svo að þeir sáu ekki nekt föður síns.
Akkor Sém és Jáfet ruhát ragadván, azt mindketten vállokra veték, és háttal menve takarák be atyjok mezítelenségét; s arczczal hátra meg sem láták atyjok mezítelenségét.
þá lét ég staðar nema á lægstu stöðunum bak við múrinn, á sólbrunnu stöðunum, þar lét ég lýðinn nema staðar eftir ættum, með sverðum sínum, lensum og bogum.
Azért állítám a hely alsó és nyilt részeire a kõfal mögé, odaállítám a népet nemzetségek szerint, fegyvereikkel, dárdáikkal és kézíveikkel.
Fyrir því segir Drottinn Guð svo: Sökum þess að þú hefir gleymt mér og varpað mér aftur fyrir bak þér, þá skalt þú nú og gjöld taka fyrir lauslæti þitt og saurlifnað."
Ennekokáért ezt mondja az Úr Isten: Mivelhogy elfelejtkeztél én rólam s hátad mögé vetettél engemet, te is hordozd fajtalanságodat és paráznaságaidat.
komu með ösnuna og folann og lögðu á þau klæði sín, en hann steig á bak.
Elhozák a szamarat és annak vemhét, és felsõ ruháikat rájuk teríték, és ráüle azokra.
og segir við þá: "Farið í þorpið hér framundan ykkur. Um leið og þið komið þangað, munuð þið finna fola bundinn, sem enginn hefur enn komið á bak. Leysið hann, og komið með hann.
És monda nékik: Eredjetek abba a faluba, a mely elõttetek van; és a mikor abba bejuttok, azonnal találtok egy megkötött vemhet, a melyen ember nem ült még soha; azt oldjátok el és hozzátok ide.
Síðan færðu þeir Jesú folann og lögðu á hann klæði sín, en hann settist á bak.
És oda vivék a vemhet Jézushoz, és ráveték felsõ ruháikat; õ pedig felüle reá.
Jesús fann ungan asna og settist á bak honum, eins og skrifað er:
Találván pedig Jézus egy szamarat, felüle arra, a mint meg van írva:
En bak við annað fortjaldið var tjaldbúð, sem hét "hið allrahelgasta".
A második kárpiton túl pedig az a sátor, melyet neveztek szentek szentének,
1.1717450618744s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?