Þýðing af "alvarlega" til Ungverska


Hvernig á að nota "alvarlega" í setningum:

Því að alvarlega hefi ég varað feður yðar við, þegar ég leiddi þá út af Egyptalandi og allt fram á þennan dag, iðulega og alvarlega, og sagt: "Hlýðið skipun minni!"
Mert kérve kértem a ti atyáitokat, a mikor felhoztam õket Égyiptom földérõl, mind e napig, szünetlenül kérvén és mondván: Halljátok meg az én szómat!
Phen375 virkar mjög vel fyrir þá sem vilja til að missa alvarlega þyngd.
Phen375 nagyon jól működik azok számára, akik szeretnék elveszíteni jelentős súlyt.
Phen375 virkar best fyrir þá sem ætla að missa alvarlega þyngd.
Phen375 működik a legjobban azok számára, akik szeretnék elveszíteni jelentős súlyt.
Hann var ūá ūegar alvarlega truflađur á geđi, alveg frá ūví ađ fađir hans dķ.
Már azóta veszélyesen zavart elméjű volt, hogy az apja meghalt.
Hún og Ambrose áttu í sambandi sem hann tķk mjög alvarlega, hún fķr frá honum og hann vill fá hana aftur.
Viszonya volt Ambrose-zal, amit az túl komolyan vett. A lány otthagyta, Ambrose meg vissza akarja szerezni.
Međan Ūetta gerist viltu ekki ađ Ūú sért tekin alvarlega og ferill Ūinn verđur á enda.
Senki sem fogja komolyan venni! A karrierjének befellegzett!
Ūú lítur út eins og mađur sem tekur sig of alvarlega.
Úgy látszol, mint aki túl sokat képzel magáról.
"Kristilegur." Annađhvort tökum viđ ūađ alvarlega eđa málum yfir ūađ.
, Keresztény." Ezt vagy komolyan vesszük, vagy fessük le!
Þið komið inn á heimili alvarlega veiks barns og tengið einhvern veginn milli hans og sýna sem kona mín hefur fengið.
Eljöttek egy igen beteg gyerek házába, és valamiféle buta kapcsolatot próbáltak keresni... közte és a feleségem képzelgései között, és azt voilá.
Hann talaði um þetta en ég tók það ekki alvarlega.
Többször beszélt róla, de nem vettem komolyan.
Og ūú ert alvarlega geđtrufluđ manneskja.
Úgy látom, hogy nagyon, nagyon beteg ember vagy.
...í kvöld ūegar síđasta fķrnarlamb ūessara árása, eiginkona lögreglustjķrans í Woodsboro, Gale Riley betur ūekkt sem Gale Weathers en hún er alvarlega særđ eftir ađ hún var stungin.
Majdnem halálos véget ért az este. A legújabb áldozat a helyi seriff felesége, Gale Riley, avagy Gale Weathers, akin súlyos sebeket ejtett a késelő.
Gult bindi gaf til kynna ađ ég tæki hlutina ekki nķgu alvarlega, og gæti jafnvel girt niđur um mig hvenær sem væri.
A sárga azt sugallná, nem veszem komolyan a helyzetet, és bármikor letolhatnám a nadrágom.
Ég vildi eldast svo fķlk tæki mig alvarlega.
Idősebb akartam lenni, hogy komolyan vegyenek.
Viđ erum ađ fjalla um alvarlega sũkingu... og viljum reyna ađ ákvarđa hve útbreidd hún er... til ađ vita hvađ ūarf ađ skera til ađ bjarga sjúklingnum.
Egy súlyos fertőzésről, amiről megpróbáljuk kideríteni, meddig terjed, mennyit kell kivágni a gyógyításhoz.
Ég verđ ađ segja ađ ef allar blađakonur líktust ūér gæti ég fariđ ađ taka ūessi kvenréttindamál alvarlega.
Ha az összes újságírónő úgy nézne ki, mint ön, talán elkezdeném ezt az emancipációs dolgot komolyabban venni.
Menn ūínir hafa sakađ einn af mönnum mínum um alvarlega hluti.
Az embereid durván megvádolták az egyik emberemet.
Ég veit ađ ég tķk samband okkar ekki alvarlega en, Lori... ég elska ūig meira en lífiđ sjálft.
Tudom, hogy nem vettem komolyan a kapcsolatunkat, de Lori, jobban szeretlek az életemnél is.
Ég hefđi átt ađ taka ūetta međ ūolūjálfunina alvarlega.
Komolyabban kellett volna vennem a kardiós ajánlást.
Drengirnir hérna taka stjķrnarskrárvarin réttindi sín alvarlega.
Ezek a fiúk nagyon érzékenyek, ha az alkotmányos jogokról van szó.
En ég hef áhyggjur af ađ Danny taki námiđ ekki alvarlega.
De Danny nem veszi elég komolyan az iskolát.
Frakkar taka svona lagað frekar alvarlega.
A franciák bizony elég komolyan veszik az ilyesmit.
Pabbi.. vertu ekkert ađ taka ūessu of alvarlega hér.
Apa... nem akarom, hogy ezek miatt aggódj.
Ég held ađ hann meini ađ viđ tökum ūađ jafn alvarlega.
Szerintem azt akarja mondani, pont ugyanolyan lelkesek vagyunk.
Þessi tilfinning er grunnurinn að því sem gerir okkur mannleg og því ber að taka alvarlega.
Egyebek között ez az igény tesz emberré minket.
Svo ályktanir byggðar á þessari niðurstöðu má ekki taka alvarlega.
Szóval, a következtetések alapján ezt az eredményt nem lehet komolyan venni.
Svo, endanlega hugsanir sem byggjast á þessari niðurstöðu þarf ekki að taka alvarlega.
Tehát, az ítéletek alapján ezt az eredményt nem kell komolyan venni.
7 Því að alvarlega hefi ég varað feður yðar við, þegar ég leiddi þá út af Egyptalandi og allt fram á þennan dag, iðulega og alvarlega, og sagt: "Hlýðið skipun minni!"
7Mert óva intettem atyáitokat azon a napon, amelyen felhoztam őket Egyiptom földjéről, és mind a mai napig, idejekorán intettem őket, s mondtam: Hallgassatok szavamra!
Svo ályktanir byggðar á þessari niðurstöðu ætti ekki að taka alvarlega.
Szóval, a következtetések alapján ezt az eredményt nem kell komolyan venni.
Við tökum friðhelgi þína mjög alvarlega.
Nagyon komolyan vesszük az Ön információs jogait.
Báðar gerðirnar eru notaðir við væga til í meðallagi alvarlega heyrnartap.
Mindkét típus enyhe vagy közepesen súlyos halláskárosodásra alkalmazható.
Upplifa alvarlega kraft margra fitu tap viðbót í einni töflu með því að nýta PhenQ.
Tapasztalja meg a súlyos erejét számos zsírcsökkentő kiegészítők egyetlen tabletta segítségével PhenQ.
Við tökum vernd persónuuplýsinga þinna alvarlega.
Az Ön személyes adatait természetesen bizalmasan kezeljük, és nem adjuk ki harmadik személy részére.
Árið 1934 urðu 198 læknar, hjúkrunarfræðingar og starfsfólk á sjúkrahúsi í Los Angeles alvarlega veik.
1934-ben 198 orvost, nővért és munkatársat a Los Angeles-i megyei kórházban súlyos betegség sújtott.
En ef þér bætið breytni yðar og gjörðir alvarlega, ef þér iðkið réttlæti í þrætum manna á milli,
Mert csak ha valóban megjobbítjátok a ti útaitokat és cselekedeteiteket; ha igazán ítéltek az ember között és felebarátja között;
þá heyrið nú þess vegna orð Drottins, þér leifar Júdamanna: Svo segir Drottinn allsherjar, Ísraels Guð: Ef þér eruð alvarlega að hugsa um að fara til Egyptalands og komist þangað, til þess að dveljast þar sem flóttamenn,
st azért halljátok meg az Úrnak szavát, Júdának maradékai! Ezt mondja a Seregek Ura, az Izráel Istene: Ha ti [csak] orczáitokat fordítjátok [is úgy], hogy bemenjetek Égyiptomba, és bementek, hogy ott tartózkodjatok:
0.94840502738953s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?