Þýðing af "veszik" til Íslenska

Þýðingar:

ūiđ

Hvernig á að nota "veszik" í setningum:

Ellie a Központnak, veszik az adást?
Ellie til stjķrnstöđvar. Heyriđ Ūiđ til mín?
A ki hegyeket mozdít tova, hogy észre se veszik, és megfordítja õket haragjában.
Hann sem flytur fjöll, svo að þau vita ekki af, hann sem kollvarpar þeim í reiði sinni,
A Hotel California szállása 150 méterre található a Termini pályaudvartól és metróállomástól, és éttermek és bárok veszik körül.
Hotel California er staðsett 150 metra frá Termini-lestar- og neðanjarðarlestarstöðinni en það er umkringt veitingastöðum og börum.
A hotelt bárok, éttermek és stadionok veszik körül.
Mikið af börum og veitingastöðum er að finna umhverfis hótelið.
Ebben a tekintetben különösen figyelembe veszik a fejlődő országok szükségleteit.
Hvað þetta snertir skal tekið sérstakt tillit til þarfa þróunarríkja.
23 Fiaikat pedig megsokasítottad, annyian lettek, mint az ég csillagai; és bevitted őket arra a földre, amelyről azt ígérted őseiknek, hogy bemennek oda, és birtokba veszik.
Fyrirgef þá lýð þínum, Ísrael, synd hans og leið hann aftur til þess lands sem þú gafst honum og feðrum hans.
Mária a jobbik részt választotta, nem is veszik el tõle soha."
María valdi góða hlutskiptið. Það verður ekki frá henni tekið.``
És látám őt, ki ezt mondá nékem: Siess és menj ki hamar Jeruzsálemből: mert nem veszik be a te tanúbizonyságtételedet én felőlem.
Hinn fyrsti sagði við hann: Eg hefi keypt akur, og er mér nauðsyn á að fara og líta á hann; eg bið þig, haf mig afsakaðan.
27Nemcsak az a veszély fenyeget azonban, hogy a mesterségünk csődbe jut, hanem az is, hogy a nagy istennőnek, Artemisznek a templomát is semmibe veszik, és így ő, akit egész Ázsia és az egész földkerekség tisztel, el fogja veszteni dicsőségét.
27 Nú horfir þetta ekki einungis iðn vorri til smánar, heldur einnig til þess, að helgidómur hinnar miklu gyðju, Artemisar, verði einskis virtur og að hún, sem öll Asía og heimsbyggðin dýrkar, verði svipt tign sinni."
És a kősziklán valók azok, a kik, mikor hallják, örömmel veszik az ígét; de ezeknek nincs gyökerük, a kik egy ideig hisznek, a kísértés idején pedig elszakadnak.
13 En þeir á klöppinni eru þeir, sem taka við orðinu með fögnuði, er þeir hafa heyrt; en þessir hafa ekki rót, þeir er trúa um stund og falla frá á reynslutíma.
õ közülök [némelyek] a szolgálati edényekre [viselnek vala gondot;] mert mind a kivitelnél, mind a visszavitelnél számon veszik vala azokat.
Og nokkrir þeirra áttu að sjá um þjónustuáhöldin. Skyldu þeir telja þau, er þeir báru þau út og inn.
kik gonoszul szólnak felõled, [és nevedet] hiába veszik fel, a te ellenségeid.
Þeir þrjóskast gegn þér með svikum og leggja nafn þitt við hégóma.
Vállukra veszik azt és hordozzák, majd állványára helyezik és veszteg áll, helyérõl meg nem mozdul, ha kiáltasz is hozzá, nem felel, nyomorúságodból nem szabadít meg.
Þeir lyfta honum á axlir sér, bera hann og setja hann á sinn stað, og þar stendur hann og víkur ekki úr stað. Og þótt einhver ákalli hann, þá svarar hann ekki, hann frelsar eigi úr nauðum.
a magasságos [egek]nek szentei veszik majd az országot, és bírják az országot örökké és örökkön örökké.
en hinir heilögu Hins hæsta munu eignast ríkið, og þeir munu halda ríkinu ævinlega og um aldir alda.
És a kõsziklán valók azok, a kik, mikor hallják, örömmel veszik az ígét; de ezeknek nincs gyökerük, a kik egy ideig hisznek, a kísértés idején pedig elszakadnak.
Það er féll á klöppina, merkir þá, sem taka orðinu með fögnuði, er þeir heyra það, en hafa enga rótfestu. Þeir trúa um stund, en falla frá á reynslutíma.
0.88633704185486s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?