Og Jóram bróðir hans tók ríki eftir hann á öðru ríkisári Jórams Jósafatssonar, konungs í Júda, því að hann átti engan son.
Ja Jooram tuli kuninkaaksi hänen sijaansa Jooramin, Joosafatin pojan, Juudan kuninkaan, toisena hallitusvuotena, sillä Ahasjalla ei ollut poikaa.
Vinsamlegast athugið að brot á höfundarrétti okkar eða öðru hugverki gæti haft lagalegar afleiðingar í för með sér.
Tekijänoikeuksiemme tai muiden immateriaalioikeuksiemme loukkaus saattaa johtaa oikeustoimiin. 5. Vastuunrajoitus
Hugsanlega verður unnið úr persónuupplýsingum þínum á netþjóni í öðru landi en þínu heimalandi.
Henkilötietojesi käsittelyyn käyttämämme palvelin voi sijaita asuinmaasi ulkopuolella.
Lærðu hvernig fornafn Robert samsvarar fornafn á öðru tungumáli í öðru landi.
Opi, miten etunimi Kristopher vastaa sukunimen toisen maan kielellä.
Lærðu hvernig fornafn Emily samsvarar fornafn á öðru tungumáli í öðru landi.
Opi, miten etunimi Julia vastaa sukunimen toisen maan kielellä.
Lærðu hvernig fornafn Natasha samsvarar fornafn á öðru tungumáli í öðru landi.
Opi, miten etunimi Natasha vastaa sukunimen toisen maan kielellä.
Með þessu viðbót verður IP-tölu netaðgangs gagnabankans stytt og nafnleyst af Google ef aðgang að vefsíðunni okkar er frá aðildarríki Evrópusambandsins eða frá öðru ríki sem er aðili að samningnum um Evrópska efnahagssvæðið.
Tämän sovelluksen avulla Google lyhentää rekisteröidyn Internet-yhteyden IP-osoitteen ja se anonymisoidaan, kun verkkosivustoillamme käydään Euroopan unionin jäsenvaltiosta tai muusta ETA-alueen sopimusvaltiosta.
Og er ég mælti af guðmóði, kom þytur og skrjáf heyrðist, og beinin færðust saman, hvert að öðru.
Ja kävi humahdus, kun minä ennustin; ja katso, kuului kolina, ja luut lähenivät toisiaan, luu luutansa.
Engar upplýsingar liggja fyrir um öryggi og verkun þessa bóluefnis þegar það er notað með öðru dýralyfi.
Rokotteen turvallisuudesta ja tehosta yhteiskäytössä jonkin muun eläinlääkevalmisteen kanssa ei ole tietoa.
16 Jesús sagði aftur við hann öðru sinni: "Símon Jóhannesson, elskar þú mig?"
16 Ja sanoi taas toisen kerran hänelle:Simon Jonan poika! rakastatkos minua?
1 Á öðru ríkisári Daríusar konungs, hinn fyrsta dag hins sjötta mánaðar, kom orð Drottins fyrir munn Haggaí spámanns til Serúbabels Sealtíelssonar, landstjóra í Júda, og til Jósúa Jósadakssonar æðsta prests, svo hljóðandi:
Toisena kuningas Dariuksen vuotena, kuudentena kuukautena, ensimäisenä päivänä kuuta, tapahtui Herran sana prophetan Haggain kautta Serubbabelille Sealtielin pojalle, Juudan päämiehelle, ja Josualle Jotsadakin pojalle, ylimmäiselle papille, ja sanoi:
Vegna stöðugra tækniframfara og breytinga á lagaumhverfi, þurfum við að breyta og/eða uppfæra núverandi notkunarskilyrðum öðru hverju.
Käynnissä olevien teknisten ja oikeudellisten uudistusten vuoksi, meidän tulee muuttaa ja tarkistaa voimassa olevat käyttöehdot ajoittain.
Ef klínísk einkenni lungnapestar eru viðvarandi eða fara vaxandi, eða ef einkenni taka sig upp aftur, skal meðhöndla með öðru sýklalyfi þar til einkennin eru horfin.
Jos hengitystieinfektion kliiniset oireet jatkuvat tai lisääntyvät, lääkitys pitää vaihtaa toiseen antibioottiin ja sitä tulee jatkaa, kunnes kliiniset oireet ovat hävinneet.
Lærðu hvernig fornafn Émilien samsvarar fornafn á öðru tungumáli í öðru landi.
Opi, miten etunimi Niccolò vastaa sukunimen toisen maan kielellä.
Og þeir tóku tvo til, Jósef, kallaðan Barsabbas, öðru nafni Jústus, og Mattías,
Ja he asettivat ehdolle kaksi, Joosefin, jota kutsuttiin Barsabbaaksi, lisänimeltä Justukseksi, ja Mattiaan.
Öðru sinni gekk hann í samkunduhús. Þar var maður með visna hönd,
Ja hän meni taas synagoogaan, ja siellä oli mies, jonka käsi oli kuivettunut.
Í öðru Iagi var hIuti af honum, en ég vissi ekki hversu stór hIuti, sem þyrsti í bIóðið úr mér.
Toiseksi, osa hänestä, - enkä tiennyt kuinka hallitseva osa se saattaisi olla, - janosi minun vertani.
Það hófst fyrir langa löngu... í landi langt í austri... ólíku öllu öðru en til er í heiminum í dag.
Kaikki alkoi kauan sitten kaukana idässä sijaitsevassa maassa jonka kaltaista et enää maailmasta löydä.
Það verður að kanna þolmörkin en Kóngsmaður hættir aðeins lífi til að bjarga öðru.
Rajoja testataan, - mutta vain toisen pelastus saa vaarantaa hengen.
Í öðru lagi... verður þú handjárnaður og á leið í fangelsi.
Sitten sinulla on nämä käsiraudat matkalla vankilaan.
5 Haldið yður eigi hvort frá öðru, nema þá eftir samkomulagi um stundarsakir, til þess að þér getið haft næði til bænahalds, og takið svo saman aftur, til þess að Satan freisti yðar ekki vegna ístöðuleysis yðar.
5 Älkäät toinen toistanne vältkö, jollei se ole molempain suosiosta hetkeksi, että teillä jouto olis paastota ja rukoilla:ja tulkaat jälleen yhteen, ettei saatana teitä kiusaisi teidän himonne hillimättömyyden puolesta.
25 Nadab, sonur Jeróbóams, varð konungur yfir Ísrael á öðru ríkisári Asa, konungs í Júda, og ríkti hann tvö ár yfir Ísrael.
15 Juudan kuninkaan Aasan kahdentenakymmenentenä seitsemäntenä hallitusvuotena tuli Simri kuninkaaksi, ja hän hallitsi Tirsassa seitsemän päivää.
25 Barnabas og Sál sneru aftur frá Jerúsalem að loknu erindi sínu og tóku með sér Jóhannes, öðru nafni Markús.
25 Mutta Barnabas ja Saulus palasivat Jerusalemista, kuin he olivat palveluksen päättäneet, ja ottivat Johanneksen kanssansa, joka myös Markukseksi kutsuttiin.
23 Og þeir tóku tvo til, Jósef, kallaðan Barsabbas, öðru nafni Jústus, og Mattías,
23 Ehdolle pantiin kaksi miestä: Joosef Barsabbas, toiselta nimeltään Justus, sekä Mattias.
Ef verslun okkar er keypt eða sameinast öðru fyrirtæki, upplýsingar þínar er heimilt að flytja til nýrra eigenda þannig að við getum haldið áfram að selja vörur til þín.
Jos verkkokauppamme myydään tai liitetään toisen yrityksen yhteyteen, tietosi saatetaan siirtää uusille omistajille jotta he voivat jatkaa tuotteiden myyntiä Sinulle.
Lærðu hvernig eftirnafn Burke samsvarar eftirnöfnum á öðru tungumáli í öðru landi.
Opi, miten etunimi Anthony vastaa sukunimen toisen maan kielellä.
Hafirðu fengið hugbúnaðinn í einhverju öðru landi gildir löggjöf þess lands.
Mikäli ohjelmisto hankitaan muussa maassa, sovelletaan kyseisen maan lakeja.
7 Á tuttugasta og fjórða degi hins ellefta mánaðar, það er mánaðarins sebat, á öðru ríkisári Daríusar, kom orð Drottins til Sakaría spámanns Berekíasonar, Iddósonar, svo hljóðandi:
10 Yhdeksännen kuun kahdentenakymmenentenä neljäntenä päivänä, Daarejaveksen toisena vuotena, tuli profeetta Haggain kautta tämä Herran sana:
Ekki liggja fyrir neinar upplýsingar um öryggi og verkun þessa bóluefnis þegar það er notað samtímis einhverju öðru lyfi, nema þeim sem tilgreind eru hér að framan.
Rokotteen turvallisuudesta ja tehosta yhteiskäytössä muiden kuin edellä mainittujen eläinlääkevalmisteiden kanssa ei ole tietoa.
Ekki liggja fyrir neinar upplýsingar um öryggi og verkun þessa bóluefnis þegar það er notað samtímis einhverju öðru lyfi, nema því sem tilgreint er hér að framan.
Rokotteen turvallisuudesta ja tehosta yhteiskäytössä muun kuin yllämainitun eläinlääkevalmisteen kanssa ei ole tietoa.
6 Meðan allt þetta gjörðist, var ég ekki í Jerúsalem, því að á þrítugasta og öðru ríkisári Artahsasta konungs í Babýlon fór ég til konungsins.
6Tämän tapahtuessa minä en ollut Jerusalemissa, sillä Babylonian kuninkaan Artakserkseen kolmantenakymmenentenäkahdentena hallitusvuotena olin palannut hänen luokseen. Jonkin ajan kuluttua sain kuninkaalta luvan 7lähteä jälleen Jerusalemiin.
Í öðru lagi Við vitna í samræmi við kröfur þínar eða tillögur okkar.
Toiseksi Lainaamme toiveidesi mukaan tai ehdotuksiamme.
Við gætum uppfært persónuverndarstefnu okkar öðru hverju.
Tallennamme nämä tiedot turvallisesti Tietosuojakäytäntömme mukaan.
1 Drottinn talaði við Móse í Sínaí-eyðimörk, í samfundatjaldinu, á fyrsta degi annars mánaðar á öðru ári eftir brottför þeirra af Egyptalandi og mælti:
Mooseksen 1 Ja Herra puhui Moosekselle Siinain erämaassa ilmestysmajassa toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, toisena vuotena siitä, kun he olivat lähteneet Egyptin maasta, sanoen:
Vefsvæðið okkar kann, öðru hverju, að innihalda hlekki í og af vefsvæðum samstarfsaðila okkar, auglýsingaaðila og hlutdeildarfélaga.
Sivustomme voi toisinaan sisältää linkkejä kumppaniverkostojemme, mainostajiemme ja tytäryhtiöidemme muille verkkosivustoille ja takaisin.
Í öðru lagi, knýr það líkama venjulega að borða miklu minna hitaeiningar.
Toisekseen, se pakottaa kehon luonnollisesti toteuttaa paljon vähemmän kaloreita.
1 Á öðru ríkisári Jóasar Jóahassonar Ísraelskonungs varð Amasía Jóasson konungur í Júda.
Israelin kuninkaan Pekahin, Remaljan pojan, toisena hallitusvuotena tuli Jootam, Juudan kuninkaan Ussian poika, kuninkaaksi.
Eitthvað af þessum upplýsingum verða geymdar eða unnið úr þeim í tölvum sem eru staðsettar í öðru lögsagnarumdæmi, t.d. í Bandaríkjunum, en lög um persónuvernd í því landi geta verið önnur en þau sem gilda í þínu landi.
Osa tiedosta voidaan tallentaa tai niitä voidaan käsitellä sähköisesti maissa (esim. USA:ssa), joiden tietosuojalait eroavat Suomen laeista.
Uppljóstrun og forvarnir gegn svikum: Við kunnum að nota persónuupplýsingar við uppljóstrun og forvarnir gegn svikum og öðru ólöglegu eða óæskilegu athæfi.
G. Turvallisuus, petosten havaitseminen ja torjunta: Käytämme tietoja, jotka voivat sisältää henkilötietoja, petosten ja muiden laittomien tai loukkaavien toimien ehkäisemiseksi.
17 Því að holdið girnist gegn andanum, og andinn gegn holdinu, því að þetta stendur hvort gegn öðru, til þess að þér gjörið ekki það, sem þér viljið.
Sillä liha himoitsee Henkeä vastaan, ja Henki lihaa vastaan: nämät ovat vastaan toinen toistansa, niin ettette tee, mitä te tahdotte.
18 Með mörgu öðru áminnti hann og flutti lýðnum fagnaðarboðin.
18 Monta tosin myös muuta hän neuvoi ja saarnasi kansalle.
Með öðru lambinu skal hafa tíunda part úr efu af fínu mjöli, blönduðu við fjórðung úr hín af olíu úr steyttum olífuberjum, og til dreypifórnar fjórðung úr hín af víni.
ja kumpaakin karitsaa kohti kymmenennes lestyjä jauhoja, sekoitettuna neljännekseen hiin-mittaa survomalla saatua öljyä, ja juomauhriksi neljännes hiin-mittaa viiniä.
Öðru var sáð meðal þyrna. Það merkir þá sem heyra orðið,
Ja toisia ovat orjantappuroihin kylvetyt; nämä ovat ne, jotka kuulevat sanan,
Með mörgu öðru áminnti hann og flutti lýðnum fagnaðarboðin.
Antaen myös monia muita kehoituksia hän julisti kansalle evankeliumia.
Þegar þeir heyrðu nefnda upprisu dauðra, gjörðu sumir gys að, en aðrir sögðu: "Vér munum hlusta á þetta hjá þér öðru sinni."
Kuullessaan kuolleitten ylösnousemuksesta toiset ivasivat, toiset taas sanoivat: "Me tahdomme kuulla sinulta tästä vielä toistekin".
Því að lögleysið er þegar farið að starfa í leyndum og stendur ekki á öðru en að þeim verði burt rýmt, sem nú heldur aftur af.
Sillä laittomuuden salaisuus on jo vaikuttamassa; jahka vain tulee tieltä poistetuksi se, joka nyt vielä pidättää,
Þegar lambið lauk upp öðru innsiglinu, heyrði ég aðra veruna segja: "Kom!"
Ja kun Karitsa avasi toisen sinetin, kuulin minä toisen olennon sanovan: "Tule!"
2.5070128440857s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?