Þýðing af "öskur" til Finnneska

Þýðingar:

iik

Hvernig á að nota "öskur" í setningum:

Öskur ljónsins og rödd óargadýrsins, - tennur ljónshvolpanna eru brotnar sundur.
Leijonan ärjyntä, jalopeuran ääni vaiennetaan, ja nuorten leijonain hampaat murskataan;
Sjálfvakin hrķp og öskur eins og íhvítasunnukirkju.
Hysteerinen huutaminen tapahtuikielillä - kuin helluntaiseurakunnassa.
Hér er hljķđhelt. Ūeim líkar ekki öskur ađ nķttu til.
Eversti ei halua kuulla huutoa öisin.
Var ég ekki búinn ađ segja ūér ađ ég ūoli ekki ūessi öskur á morgnana?
Olenhan sanonut, etten kestä tuollaista huutamista aamuisin.
Hún sá hana ekki úr turninum og hélt víst ađ ég væri ađ plata og augnabliki síđar heyrđi ég hræđileg öskur.
Hän ei nähnyt tyttöä. Luuli varmaan, että keksin koko jutun. Ja hetkeä myöhemmin kuului karmivaa kiljuntaa.
Hugsiđ ykkur ađ ūađ síđasta sem ūiđ vitiđ um á guđsgrænni jörđinni sé öskur Kraken og fũlan af ūúsund, rotnandi líkum.
Kuvitelkaa, että koette viimeiseksi tässä maailmassa - krakenin ulvonnan ja hirveän, tuhannen mätänevän ruumin lemun.
Ūađ er, ūar til ég heyri öskur í næsta húsi af ūví ađ USIDent er ađ ráđast inn í hús nágrannans, vegna falskra upplũsinga frá ūessari orwellsku martröđ sem vinur ūinn studdi.
Ainakin siihen asti, kunnes kuulen huutoa naapurista, - koska USIDent tuhoaa naapurini huoneistoa väärän tiedon takia, - joka on saatu sillä orwellilaisella painajaisella, jonka ystäväsi hyväksyi.
Öskur hans er langt og hátt.
Hänen karjaisunsa on pitkä ja äänekäs.
Hiđ... mikla... sjálfsörugga... öskur... bandarískra... framfara... og... vaxtar... hefur runniđ... sitt skeiđ.
Amerikkalainen... kehitys... ja kasvu... on... tullut... tiensä päähän.
Ūessi litlu svörtu augu verđa hvít og síđan kveđur viđ hræđilegt öskur.
Mustat silmät muljahtelevat valkoisina - ja sitten kuuluu kauhea kimeä kiljaisu.
Fílanna ferlega öskur ykkur Rómverjum skjóti skelk í bringu.
Norsujen toitotus soi On Rooma kauhuissansa!
Ūađ voru öskur og hjúkrunar- kona reyndi ađ kyrkja mig.
Siellä oli huutoa ja hoitaja yritti kuristaa minua.
Nágrannar heyrđu öskur og hringdu í neyđarlínuna.
Naapurit kuulivat huutoa ja soittivat 911:een.
Ūetta eru öskur ofurgrađa sála í helvíti.
Ne ovat huutoja seksuaalisesti yliaktiivisilta hengiltä helvetistä.
Ūetta var eins og hryđjuverkaárás ūarna niđri í dimmunni og ķreiđunni, hlaup og öskur.
Se oli kuin terroristi hyökkäys tuonne pimeyteen ja kaaokseen, - juoksenteluun ja kirkumiseen, käykö?
"Hann gnísti sínum hræđilegu tönnum og rak upp hræđilegt öskur".
"Hän kiristeli hirveitä hampaitaan ja päästi hirveän karjaisunsa."
GeđveikisIeg öskur og hIaup um húsiđ međ furđuIegum, ķgeđsIegum hIjķđum, kasta vatnsbIöđrum í gIugga, viđ hvetjum tiI aIIs Ūessa.
Älytön huutaminen, ravaaminen ympäriinsä päästellen outoja ja ällöjä ääniä - ja vesipommien heittely ikkunasta, niihin suorastaan rohkaistaan.
Nei, ūetta er ekki öSkur heldur Stuna.
Ei tuo ole huutamista vaan valittamista.
Ég gerđi ūađ, en öskur Penelope fékk pabba ūinn til ađ horfa á okkur.
Niin hämäsinkin, mutta Penelope pilasi sen.
Já, miđađ viđ ūín barnalegu öskur andspænis skepnu Marteetees gat mađur séđ ūađ.
Jolloin kiljut, kuten ollessasi Marteeteen pedon kynsissä.
Ég get ekki stundađ kynlíf međ henni međ öll ūessi öskur í bakgrunninum.
Emme voi harrastaa seksiä, jos hän huutaa.
Kona hringdi og tilkynnti öskur eđa einhverjar háværar raddir handan viđ götuna.
Nainen ilmoitti huudoista ja kovista äänistä vastapäätä.
Hratt og hljóðlaust, engin öskur, bara mikið blóð.
Ne ovat nopeita. Veri vain lentää.
„Lítið öskur hefur ekki skaðað neinn enn“, eða „Öskrið styrkir lungun“ - „góð“ ráð frá ættingjum og vinum.
”Pieni huutaus ei ole vielä vahingoittanut ketään” tai ”huutaus vahvistaa keuhkoja” - ”hyvä” sukulaisten ja ystävien neuvoja.
10 Öskur ljónsins og rödd óargadýrsins, - tennur ljónshvolpanna eru brotnar sundur.
10 Jalopeuran kiljumus, ja julma jalopeuran ääni, ja nuorten jalopeurain hampaat ovat lovistetut.
Þegar þessar spurningar eru lagðar fyrir gestinn, gefur falleg form þess oft stað í ógeðfelldu formi, sem reiðist yfir því að vera þvinguð til að sýna raunverulegt eðli sitt, snarls eða öskur og hverfur viljandi.
Kun näitä kysymyksiä esitetään vierailijalle, sen kaunis muoto antaa usein pahimman muodon, joka vihastuneena siten pakottaa osoittamaan todellisen luonteensa, hämärtää tai kutistaa ja katoaa haluamatta.
Öskur þeirra er sem ljónsöskur, þeir öskra sem ung ljón. Þeir grenja, grípa herfangið og hafa það á burt, og enginn fær bjargað.
Sen kiljunta on kuin naarasleijonan, se kiljuu kuin nuoret jalopeurat, se ärjyy ja tempaa saaliin ja vie sen pois, eikä pelastajaa ole.
Ljón grenjuðu móti honum, hófu upp öskur sitt og gjörðu land hans að auðn. Borgir hans voru brenndar, urðu mannauðar.
Häntä vastaan kiljuivat nuoret leijonat, antoivat äänensä kuulua; ne tekivät hänen maansa autioksi, hänen kaupunkinsa hävitettiin asujattomiksi.
0.49349403381348s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?