Ūegar ūær hanga í örmum manns eins og poki, er allt búiđ.
Kun he roikkuvat käsipuolessa kuin vanhat pesupussit - kaikki on ohi, veli.
Archer tķk hjķnabandinu opnum örmum og tķk aftur upp sínar gömlu hugmyndir um hjķnabandiđ.
Archer oli tyytyväinen liittoonsa - ja omaksui uudestaan vanhat, perityt näkemyksensä avioliitosta.
Nantan Lupan tekur ūér opnum örmum.
Nantan Lupan odottaa teitä avoimin sydämin.
Ūiđ hrifuđ mig úr örmum mķđur minnar eins og ķfreskjur í ævintũri.
Ryöstit äitini käsistä. Kuin sadun kaksi hirviötä.
Hann reyndi ađ verjast og ūađ skũrir sárin á höndum hans og örmum.
Hän yritti puolustaa itseään, mikä selittää haavat käsissä ja kyynärvarsissa.
Fjölskylda frú Mingott tķk íhaldssemi May opnum örmum og umbar ķhefđbundna hætti Ellenar.
Mingottit saattoivat hyväksyä ilolla Mayn traditionalismin - ja suvaita Ellenin epäsovinnaisuutta.
Ūessi hugrakki ævintũramađur, sem fķr yfir hyldũpi til ađ elska hana, lá kaldur og líflaus í örmum hennar.
Rohkea seikkailija, joka oli rakastanut häntä - makasi elottomana hänen sylissään.
Ég hef ekki haft mann í örmum mér síđan ástvinur minn fķr.
En ole pidellyt miestä sitten rakkaani lähdön.
Eiginmađur sem dregur konu sína úr örmum annars, er hlægilegur.
Vaimonsa toisen miehen sylistä kiskova mies on naurettava.
Hún var ūögul sem gröfin, međ barniđ í örmum sér, Jeff litla.
Nainen oli haudanhiljainen - lapsi sylissään. Pikku-Jeff.
Hann tilheyrir fjölskyldu minni og viđ bjķđum hann velkominn í dag međ opnum örmum og hlustum á hann.
Hän on osa perhettäni - ja toivotamme hänet tervetulleeksi avoimin sylin ja korvin.
Já, mér skilst ađ forsetinn hafi tekiđ ūér opnum örmum.
Niin, presidentti on ottanut sinut siipiensä suojaan.
"Ég skynjađi ást og gleđi... á ūeirri stundu er hann hélt hjarta mínu í lķfa sér... og í örmum sér... mín fagra mey lá sofandi... sveipuđ blæju."
"Hän näytti hilpeältä, sydämeni... häll' oli kädessä... ja uinuvan... näin helmassansa... valtiattareni."
Síđan tķk ég hann og hélt á honum í örmum mér.
Minun lapseni. Nostin lapsen korista ja pidin häntä sylissäni.
Fann fyrir ljúfum kossi hans og sterku fađmlagi fann hjartsláttinn hans ūegar hún snéri sér viđ í örmum hans.
"Hän tunsi miehen hellän suudelman ja vahvat käsivarret ympärillään - miehen tasaiset sydämenlyönnit kätensä alla, kun hän kääntyi mieheen päin.
ūá skal ég fađma ūig svo hraustum örmum sem biđill væri og hug svo himinglöđum sem brúđarkerti lũstu leiđ til sængur.
Anna minun syleillä sinua samalla riemulla kuin hääpäivänäni.
Allt í lagi, en enginn ristir upp á sér kviđinn strax eftir ađ kærastan hans deyr í örmum hans úr banvænu heilaæxli.
Kukaan ei poista sisuksiaan tyttöystävän kuoltua syliin aivosyövän takia.
Vefđu hann nú örmum og láttu honum líđa vel!
Kiedo kädet hänen ympärilleen, ja saa mies tuntemaan!
Hr. Lindbergh, viđ förum ekki á stjá fyrr en barniđ ūitt er öruggt í örmum mķđur sinnar.
Emme seuraa yhtäkään johtolankaa, ennen kuin lapsenne on äitinsä sylissä.
Ég er farinn ađ ķttast ađ ég fái aldrei aftur ađ halda minni heittelskuđu Tildu í örmum mínum.
Aloin pelätä, etten enää ikinä pitelisi rakasta Tildaa sylissäni.
Međ opnum örmum og opnu hjarta bjķđum viđ George og Lindu velkomin í međlimatölu samfélags Ķdáinsheima.
Avoimin sylin ja sydämin, - toivotamme tervetulleeksi Georgen ja Lindan asuviksi jäseniksi - - Elysiumyhteisöön.
Og ūegar Tígulgosinn er ađ deyja í örmum ūeirra hvíslar hann:
Ja Ruutujätkän kuollessa heidän käsivarsilleen, hän kuiskaa:
Viđ náđum ađ skiptast á hjúskaparheitum áđur en hún lést í örmum mínum.
Ehdimme vannoa vihkivalat - ennen kuin hän kuoli käsivarsilleni.
Frábæri Khan velkomnađi ūeim í hans ríki međ opnum örmum.
Suuri kaani otti heidät valtakuntaansa avosylin.
En ef þú ert þegar skírður og frelsaður, ef þú ert kennt orð Guðs, mun dauðinn koma þér á óvart, það er í paradís að þú munir fara upp.Og þú munt vera í örmum englanna sekúndu síðar.
Mutta jos sinut on jo kastettu ja pelastettu, jos sinulle opetetaan Jumalan sanaa kuolema yllättää sinut, menet taivaaseen ja olet Enkelten sylissä seuraavana hetkenä.
Ég þurfti að halda magann minn í öllum þeim tíma, og í hvert skipti sem ég settist niður Ég myndi þurfa að taka það með örmum mínum svo fólk gæti ekki séð það.
Jouduin pitämään vatsani koko ajan, ja joka kerta olen istunut minun täytyy peitä sitä sylissäni, jotta ihmiset eivät voineet nähdä sitä.
35 Hann tekur opnum örmum hverjum þeim, sem óttast hann og ástundar réttlæti, hverrar þjóðar sem er.
35 Vaan kaikissa kansoissa, joka häntä pelkää ja tekee vanhurskautta, se on Jumalalle otollinen.
Marissa, faðir hennar dó í örmum hennar, Ég held að hún myndi vera frekar ánægð ef fyrirtæki Bandaríkjanna færu að gefa starfsfólkinu sínu almennilega að borða.
Marissa, hänen isänsä kuoli hänen käsiinsä. Luulen, että hän olisi onnellinen, jos yhtiöt alkaisivat syöttää henkilökuntaansa kunnon ruoalla.
Sjá, Drottinn, og lít á, hverjum þú hefir gjört slíkt! Eiga konur að eta lífsafkvæmi sín, börnin sem þær bera á örmum? Eiga myrtir að verða í helgidómi Drottins prestar og spámenn?
Katso, Herra, ja tarkkaa, ketä olet antanut tämän kohdata: pitäisikö vaimojen syödä oma hedelmänsä, vaalimansa pienet lapset; pitäisikö Herran pyhäkössä tapettaman papit ja profeetat?
Hann tekur opnum örmum hverjum þeim, sem óttast hann og ástundar réttlæti, hverrar þjóðar sem er.
vaan että jokaisessa kansassa se, joka häntä pelkää ja tekee vanhurskautta, on hänelle otollinen.
0.4458270072937s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?