Þýðing af "vanur" til Finnneska


Hvernig á að nota "vanur" í setningum:

Daginn eftir kom illur andi frá Guði yfir Sál, og æði greip hann inni í húsinu, en Davíð var að leika hörpuna hendi sinni, eins og hann var vanur að gjöra á degi hverjum, og Sál hafði spjót í hendi.
Seuraavana päivänä Jumalan lähettämä paha henki valtasi Saulin, niin että hän raivosi kotonansa; mutta Daavid soitteli, niinkuin muulloinkin joka päivä, ja Saulilla oli kädessänsä keihäs.
39 Síðan fór hann út og gekk, eins og hann var vanur, til Olíufjallsins.
2 Jeesus lähti kaupungista ja meni tapansa mukaan Öljymäelle.
En á hátíðinni var hann vanur að gefa þeim lausan einn bandingja, þann er þeir báðu um.
Mutta juhlan aikana hän tavallisesti päästi heille yhden vangin irti, sen, jota he anoivat.
6 En á hátíðinni var hann vanur að gefa þeim lausan einn bandingja, þann er þeir báðu um.
6 Mutta juhlana päästi hän heille yhden vangin irralle, kenenkä he anoivat.
Ūú ættir ađ vera orđinn vanur ūví ađ taka viđ peningum af dömum.
Sinun pitäisi olla tottunut ottamaan rahaa naisilta.
Ég var vanur ađ hlaupa ūangađ sem ég ūurfti ađ fara.
Minullahan oli tapana aina juosta joka paikkaan.
Ekki jafn hirđmannlegt og hann er vanur...
Hän ei ollut tottunut noin sydämelliseen puhutteluun.
Nei, en ūađ var enginn ūar sem mađurinn minn er vanur ađ vera.
Sängyssäni on tyhjä kohta siinä missä mieheni pitäisi nukkua.
Ég gleymdi ađ hringja í ūig í morgun ūví ég, ķlíkt ūér, er ekki vanur ađ gera allt einn.
Unohdin soittaa tänä aamuna koska minä, toisin kuin sinä, en ole tottunut tekemään kaikkea yksin.
Mađur var vanur ađ geta skiliđ dyrnar eftir ķlæstar.
Anteeksi, jos kesti. Se laiha vartija heittäytyi hankalaksi.
Ég veit ađ ūađ er ekki rétt en ég sakna ūess hvernig ūú varst vanur ađ hrķpa á hjálp áđur en ūú fannst hugrekkiđ.
Tiedän, ettei tämä ole oikein mutta ikävöin sitä miten huusit apua ennen kuin löysit rohkeutesi.
Ungfrú Ravenwood, ég skal sýna þér hverju ég er vanur.
Näytän teille, mihin minä olen tottunut.
Í næstu viku sér blindur mađur ūađ sem Dick var vanur ađ sjá.
Ensi viikolla joku sokea mies tulee näkemään mitä Dick ennen näki.
Ég vildi segja að eins og þú líklega veist er herinn vanur þegar hann veitir herforingjastöðu að flytja viðkomandi til.
Tiedätkin varmaan jo että upseeriksi ylennetty mies joutuu vaihtamaan komppaniaa.
Ég er vanur betri ūjķnustu en ūú ert ūķ vöknuđ núna.
Olen tottunut parempaan palveluun, mutta olet nyt hereillä ja se on tärkeintä.
Ég er ekki vanur ađ fá neitun.
En vain ole tottunut saamaan pakkeja.
Ég er ekki vanur ađ opna ūķtt ég heyri hræđsluķp en nágranni minn í 406 er rosalega flott stelpa.
En yleensä avaa oveani pakokauhun äänille, - mutta naapurini huoneessa 406 on järjettömän kuuma.
Og ūjálfarinn minn sem heitir líka Yuri, hann var vanur ađ segja:
Valmentajanikin nimi oli Yuri. Hän sanoi aina:
Ertu orđinn svo vanur smjađrinu í nasistunum ađ ūú hefur gleymt hvađ orđiđ "nei" ūũđir?
Oletteko niin imarreltu, ettette muista mitä "ei" tarkoittaa?
Ég er ekki vanur ađ sũna öđrum ūetta.
Ei mikään. Yleensä en näytä näitä muille.
Ég er vanur ūví ađ smyrja báđar hendur... 420, gamla herbergiđ okkar.
En tosin itse pistä käsiä yhteen... Vanha huoneemme 420.
Ég er orđinn svo vanur bandaríska hreimnum ađ ūađ er dálítiđ erfitt ađ snúa til baka.
Totuin niin jenkkiaksenttiin - että britti kangertelee
Ég er ekki vanur svona stķrum varđeldi.
En ole tottunut näin isoon nuotioon.
Ég var vanur ađ lesa bķk fyrir yngri krakkana á hverju kvöldi.
Minulla oli tapana lukea yhtä kirjaa iltaisin nuoremmille lapsille.
Hann var vanur ađ leyfa mér ađ leika hér viđ hliđ sér, lofandi ađ einn daginn, yrđi ūetta ríki mitt.
Hän antoi minun leikkiä täällä rinnallaan. Ja lupasi että kerran valtaistuin on minun.
Minn eigin sonur sem var vanur ađ sitja ūar sem ūú sast, horfandi upp á mig.
Oma poikani joka istui sinun paikallasi ja ihaili minua.
Ūađ er bara ađ Buddy var vanur ađ segja ađ... viđ myndum búa til sætustu börnin í heiminum.
Buddy puhui aina - miten saisimme maailman suloisimpia vauvoja.
Ūú ert greinilega vanur ūessu en ég veit ekkert um ūetta.
En ole tottunut draamaan, kuten sinä.
Èg var vanur að koma hingað þegar ég var lítill.
Ajelin täällä paljon, kun olin nuorempi.
Ég á auđveldara međ ūađ ūví ég er vanur ūessu en ūetta verđur erfiđara fyrir ykkur hin.
Tämä on helpompaa minulle, koska olen tottunut tällaiseen. Teillä muilla on edessänne vaikeampi valinta.
Adam var vanur ađ heiđra forfeđur sína međ fķrnargjöfum.
Adamilla tapana oli lahjoilla kunnioittaa esi-isiään.
Ūú ert líklega ekki vanur ađ sjá mig fullklædda.
Et yleensä näe minua täysissä pukeissa.
Pabbi var vanur ađ segja ađ ef hann yrđi einhverntíma svo gamall, ađ hann gæti hvorki drukkiđ bjķr né veitt steinbít, ūá yrđi ég ađ setja hann í bátinn og kveikja í honum, svo enginn gæti komiđ og stungiđ honum í samband viđ vegginn.
Isällä oli tapana sanoa, että mikäli hän vanhenisi niin, ettei voisi juoda olutta eikä kalastaa, tulisi minun asettaa hänet veneeseen, ja tuikata tuleen, jottei kukaan voisi kytkeä häntä seinään.
Ég veit ekki hvers konar menn ūú ert vanur ađ umgangast en ég er ekki vanur ūví ađ aka út í ķbyggđir til ađ skjķta menn sem ég ūekki ekki.
En tiedä, minkä sortin ihmisten kanssa normaalisti pyörit, mutta minä en lähde noin vain tappamaan vieraita ihmisiä.
Ég er ekki vanur ūessum flottu græjum.
Viimeksi ei ollut näitä hienoja leluja.
Ef þér finnst erfitt að heyra mjög vel frá öðrum getur heyrnartæki hjálpað þér að endurheimta heyrnina svo þú getir lifað því lífi sem þú ert vanur.
Jos tuntuu vaikealta kuulla kovin hyvin muista, kuulokoje voi auttaa sinua palauttamaan kuuloasi, jotta voit elää elämänne, johon olet tottunut.
Á hátíðinni var landshöfðinginn vanur að gefa lýðnum lausan einn bandingja, þann er þeir vildu.
Oli tapana, että maaherra juhlan aikana päästi kansalle yhden vangin irti, kenenkä he tahtoivat.
39 Síðan fór hann út og gekk, eins og hann var vanur, til Olíufjallsins. Og lærisveinarnir fylgdu honum.
31 Ja hänen äitinsä ja veljensä tulivat, seisahtuivat ulkopuolelle ja lähettivät hänen luoksensa kutsumaan häntä.
En hann svaraði: "Eigi skalt þú höggva þá niður. Ert þú vanur að höggva þá niður, er þú hertekur með sverði þínu og boga? Set fyrir þá brauð og vatn, svo að þeir megi eta og drekka. Síðan geta þeir farið heim til herra síns."
Hän sanoi: "Älä surmaa. Surmaatko sinä ne, jotka otat vangiksi miekallasi ja jousellasi? Pane heidän eteensä ruokaa ja juomaa heidän syödä ja juoda; menkööt sitten takaisin herransa luo."
Nú kom mannfjöldinn og tók að biðja, að Pílatus veitti þeim hið sama og hann væri vanur.
Ja kansa meni sinne ylös ja rupesi pyytämään, että hän tekisi heille, niinkuin hänen tapansa oli.
0.86501097679138s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?