Þýðing af "sú" til Finnneska


Hvernig á að nota "sú" í setningum:

39 Þegar faríseinn, sem honum hafði boðið, sá þetta, sagði hann við sjálfan sig: "Væri þetta spámaður, mundi hann vita, hver og hvílík sú kona er, sem snertir hann, að hún er bersyndug."
39 Fariseus, joka oli kutsunut Jeesuksen, näki sen ja ajatteli: "Jos tämä mies olisi profeetta, hän kyllä tietäisi, millainen nainen häneen koskee. Nainenhan on syntinen."
The tillaga er sú að cAMP eykur samskipti á milli frumna.
On ehdotettu, että cAMP edistää viestintää solujen välillä.
Á þeim dögum verður sú þrenging, sem engin hefur þvílík verið frá upphafi sköpunar, er Guð skapaði, allt til þessa, og mun aldrei verða.
Sillä niinä päivinä on oleva ahdistus, jonka kaltaista ei ole ollut hamasta luomakunnan alusta, jonka Jumala on luonut, tähän asti, eikä milloinkaan tule.
En sú fyrri sagði: "Nei, það er þinn sonur, sem er dauður, en minn sonur, sem er lifandi."
Mutta edellinen vastasi: Ei ole niin; tuo kuollut on sinun poikasi, ja tämä elossa oleva on minun poikani.
En þegar þú gefur ölmusu, viti vinstri hönd þín ekki, hvað sú hægri gjörir,
Vaan kun sinä almua annat, älköön vasen kätesi tietäkö, mitä oikea kätesi tekee,
Þess vegna felur sú náðargáfa að tala tungum í sér að gera sig skiljanlegan á tungu sem maður skilur ekki til að þjóna einhverjum sem skilur þá tungu.
Näin ollen kielillä puhumisen armolahja tarkoittaa, että henkilö Jumalan työtä tehdessään puhuu kieltä, jota ei itse osaa, mutta mitä joku toinen voi ymmärtää.
Sú athöfn að vera dýft í vatn er myndlíking þess að vera grafinn með Kristi.
Kristillisessä kasteessa veteen upottautuminen kuvastaa Kristuksen kanssa haudatuksi tulemista.
Þú ert ekki sú eina með nagli sveppur.
Et ole ainoa, jolla on varpaan sieniä.
Lágmarkshækkun: Upphæðin sem hækkað er um verður að vera að minnsta kosti sú sama og áður var boðin í sömu lotu.
Vähimmäiskorotus: Korotus on oltava vähintään saman kierroksen edellisen panostuksen tai korotuksen suuruinen.
"Það ofbeldi og sú misþyrming, sem ég hefi orðið fyrir, komi yfir Babýlon, " segi Síonbúar, og "blóð mitt komi yfir íbúa Kaldeu, " segi Jerúsalem.
`Kärsimäni väkivalta ja minun raadeltu lihani tulkoon Baabelin päälle`, sanoo Siionin asukas. `Minun vereni tulkoon Kaldean asukasten päälle`, sanoo Jerusalem.
2 En María var sú er smurði Drottin smyrslum og þerraði fætur hans með hári sínu. Bróðir hennar, Lasarus, var sjúkur.
2 Kyseessä oli se Maria, joka siveli Herraan hyvänhajuista öljyä+ ja pyyhki hänen jalkansa kuiviksi hiuksillaan;+ hänen veljensä Lasarus oli sairaana.
Svo segir Drottinn: Hvar er sú skilnaðarskrá móður yðar, er ég á að hafa rekið hana burt með?
50:1 Näin sanoo Herra: kussa on äitinne erokirja, jolla minä olen hänen hyljännyt?
Hún er sú eina rétta fyrir mig.
Hän sopii minun kanssani yhteen kaikin puolin.
Hvernig sem sagan mun minnast mín ef hún minnist mín yfirleitt, verđur sú minning ađeins brot af sannleikanum.
Mitä ikinä historia minusta muistaakaan, jos muistaa mitään, - se tulee vain muistamaan murto-osan totuudesta.
Er ūetta alríkislögreglan sem mér veitist sú ánægja ađ tala viđ?
Onko minulla ilo puhutella liittovaltion sheriffiä?
Myndin var tekin með 2, 2 metra MPG/ESO sjónaukanum í La Silla stjörnustöðinni í Chile og er sú besta sem til er af þessu lítt þekkta fyrirbæri í sýnilegu ljósi.
La Sillalla sijaitsee myös useita kansallisia teleskooppeja, kuten äärimmäisenä vasemmalla näkyvä tanskalainen 1.54 metrin teleskooppi, ja hopeanvärinen kupoli, joka suojaa MPG/ESO 2.2 metrin teleskooppia.
25 En Jesús vissi hugsanir þeirra og sagði við þá: "Hvert það ríki, sem er sjálfu sér sundurþykkt, leggst í auðn, og hver sú borg eða heimili, sem er sjálfu sér sundurþykkt, fær ekki staðist.
25 Mutta kuin Jesus tiesi heidän ajatuksensa, sanoi hän heille:jokainen valtakunta, itsiänsä vastaan erinnyt, tulee kylmille, ja jokainen kaupunki taikka huone, itsiänsä vastaan erinnyt, ei seiso.
Ef sú er raunin, verður upphæðin sem var greidd við bókun endurgreidd á kortið sem var notað.
Tällöin varausvaiheessa maksettu maksu palautetaan alkuperäiselle maksukortille.
Afleiðing syndar okkar er sú að við verðskuldum öll reiði Guðs og dóm.
Syntiemme tähden me kaikki ansaitsemme Jumalan tuomion (Joh. 3:18, 36).
Hugmyndin er sú að cAMP örvar samskipti á milli frumna.
Ajatus on, että cAMP stimuloi viestintä solujen välillä.
23 En sú stund kemur, já, hún er nú komin, er hinir sönnu tilbiðjendur munu tilbiðja föðurinn í anda og sannleika. Faðirinn leitar slíkra, er þannig tilbiðja hann.
Mutta hetki tulee, ja jo nyt on, että totiset rukoiliat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa; sillä Isä tahtoo myös senkaltaisia, jotka häntä rukoilevat.
Von mín er sú að þessi grein mun örugglega hjálpa þér að þekkja hvort Provillus er tilvalið meðferð fyrir þig.
Toiveeni on, että tämä write-up auttaa sinua selvittää, onko provillus on oikea hoito sinulle.
21 Jesús segir við hana: "Trú þú mér, kona. Sú stund kemur, að þér munuð hvorki tilbiðja föðurinn á þessu fjalli né í Jerúsalem.
Jeesus vastasi: "Usko minua, nainen: tulee aika, jolloin ette rukoile Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa (21).
25 Sannlega, sannlega segi ég yður: Sú stund kemur og er þegar komin að hinir dauðu munu heyra raust Guðs sonarins og þeir sem heyra munu lifa.
25 Totisesti, totisesti sanon minä teille:hetki tulee, ja nyt jo on, että kuolleet saavat kuulla Jumalan Pojan äänen; ja jotka sen kuulevat, ne saavat elää.
En þegar þú gefur ölmusu, viti vinstri hönd þín ekki, hvað sú hægri gjörir, svo að ölmusa þín sé í leynum, og faðir þinn, sem sér í leynum, mun umbuna þér.
Vaan kun sinä almua annat, älköön vasen kätesi tietäkö, mikä oikea kätesi tekee, että almusi olisi salassa ja sinun Isäsi, joka salassa näkee, maksaa sinulle."
Hugmyndin er sú að cAMP stuðlar samskipti á milli frumna.
Ajatuksena on, että cAMP edistää viestintää solujen välillä.
25 Sannlega, sannlega segi ég yður: Sú stund kemur og er þegar komin, að hinir dauðu munu heyra raust Guðs sonarins, og þeir, sem heyra, munu lifa.
Totisesti, totisesti: tulee aika - ja se on jo nyt - jolloin kuolleet kuulevat Jumalan Pojan äänen.
18 Ég bið hann að upplýsa sálarsjón yðar, svo að þér skiljið, hver sú von er, sem hann hefur kallað oss til, hver ríkdómur hans dýrlegu arfleifðar er, sem hann ætlar oss meðal hinna heilögu,
18 Ja valaisis teidän ymmärryksenne silmät, että te tietäisitte, minkä hänen kutsumisensa toivo on ja mikä hänen kunniansa perimisen rikkaus on hänen pyhissänsä,
Myndin var tekin með VLT Survey Telescope í Paranal stjörnustöð ESO í Chile og er að öllum líkindum sú skýrasta sem tekin hefur verið af þokunni.
10. syyskuuta 2014: Tämä ESO:n Paranalin observatoriolla Pohjois-Chilessä sijaitsevan VST-teleskoopin (VLT Survey Telescope) uusi kuva esittää valtavaa kokoelmaa tähtiä, pallomaista tähtijoukkoa Messier 54.
Gættu að því að sú stilling á vafrakökum mun hafa áhrif á virkni þessa vefsvæðis sem og margra annarra vefsvæða sem þú skoðar.
Evästeiden kytkeminen pois päältä vaikuttaa tämän sekä muiden verkkosivujen toimintaan.
Vegna bankagengis getur þetta orsakað annað (hærra) heildarverð heldur en sú upphæð í HRK sem gefin er upp á hótelreikningnum.
Pankin vaihtokurssin vuoksi todellinen summa voi olla hiukan suurempi kuin hotellin laskussa mainittu hinta, joka on ilmoitettu Kroatian kuneina (HRK).
Af því að staðreyndin er sú að ári eftir að hafa misst máttinn í fótunum, og ári eftir að hafa unnið í lottóinu, eru lottóvinningshafar og fólk sem er lamað fyrir neðan mitti, jafn hamingjusöm með líf sitt.
Tosiasia on, että vuoden kuluttua tapahtumasta sekä lottovoittajat että likuntakykynsä menettäneet ovat yhtä tyytyväisiä elämäänsä.
Þessi er sú kynslóð er leitar Drottins, stundar eftir augliti þínu, þú Jakobs Guð.
Tämä on se suku, joka häntä kysyy, joka etsii sinun kasvojasi, - tämä on Jaakob. Sela.
Og ég hleypi á Elamíta fjórum vindum úr fjórum áttum himins og tvístra þeim fyrir öllum þessum vindum, og engin skal sú þjóð til vera, að þangað komi ekki flóttamenn frá Elam.
Ja minä tuotan Eelamia vastaan neljä tuulta taivaan neljältä ääreltä ja hajotan heidät kaikkiin näihin tuuliin; eikä ole oleva kansaa, johon ei tulisi Eelamin karkoitettuja.
Þá verður sú mikla þrenging, sem engin hefur þvílík verið frá upphafi heims allt til þessa og mun aldrei verða.
Sillä silloin on oleva suuri ahdistus, jonka kaltaista ei ole ollut maailman alusta hamaan tähän asti eikä milloinkaan tule.
Nú fór í hönd hátíð ósýrðu brauðanna, sú er nefnist páskar.
Mutta happamattoman leivän juhla, jota pääsiäiseksi sanotaan, oli lähellä.
Nægileg er þeim manni refsing sú, sem hann hefur hlotið af yður allflestum.
Semmoiselle riittää se rangaistus, minkä hän useimmilta on saanut;
Ég bið hann að upplýsa sálarsjón yðar, svo að þér skiljið, hver sú von er, sem hann hefur kallað oss til, hver ríkdómur hans dýrlegu arfleifðar er, sem hann ætlar oss meðal hinna heilögu,
ja valaisisi teidän sydämenne silmät, että tietäisitte, mikä on se toivo, johon hän on teidät kutsunut, kuinka suuri hänen perintönsä kirkkaus hänen pyhissään
Mér, sem minnstur er allra heilagra, var veitt sú náð að boða heiðingjunum fagnaðarerindið um hinn órannsakanlega ríkdóm Krists
Minulle, kaikista pyhistä halvimmalle, on annettu tämä armo: julistaa pakanoille evankeliumia Kristuksen tutkimattomasta rikkaudesta
er ég rifja upp fyrir mér hina hræsnislausu trú þína. Sú trú bjó fyrst í henni Lóis ömmu þinni og í henni Evnike móður þinni, og ég er sannfærður um, að hún býr líka í þér.
kun mieleeni muistuu se vilpitön usko, joka sinulla on, joka ensin oli isoäidilläsi Looiksella ja äidilläsi Eunikellä ja joka, siitä olen varma, on sinullakin.
0.7348370552063s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?