Þýðing af "sellainen" til Íslenska


Hvernig á að nota "sellainen" í setningum:

Sillä ei meillä ole sellainen ylimmäinen pappi, joka ei voi sääliä meidän heikkouksiamme, vaan joka on ollut kaikessa kiusattu samalla lailla kuin mekin, kuitenkin ilman syntiä.
15 Því að ekki höfum vér þann æðsta prest, er eigi geti séð aumur á veikleika vorum, heldur þann, sem freistað var á allan hátt eins og vor, án syndar.
Jos joku ottaa käteensä kiven, jolla voi lyödä kuoliaaksi, ja lyö toista, niin että tämä kuolee, on hän tahallinen tappaja; sellainen tappaja rangaistakoon kuolemalla.
Hafi hann lostið hann með stein í hendi, er getur orðið manni að bana, svo að hann beið bana af, þá er hann manndrápari; manndrápara skal vissulega af lífi taka.
Sellainen on farao, Egyptin kuningas, kaikille, jotka häneen luottavat.
Slíkur er Faraó Egyptalandskonungur öllum þeim, er á hann treysta.
Näin on rakkaus tullut täydelliseksi meissä, että meillä olisi turva tuomiopäivänä; sillä sellainen kuin hän on, sellaisia mekin olemme tässä maailmassa.
17 Í því er kærleikurinn orðinn fullkominn hjá oss, að vér höfum djörfung á degi dómsins; því að eins og hann er, eins erum vér einnig í heimi þessum.
Ja hän polttakoon vaatekappaleen tai kudotun tai solmustetun kankaan, olipa se villainen tai pellavainen, tai nahasta tehdyn esineen, olipa se mikä tahansa, jossa tarttuma on, sillä se on pahanlaatuista pitalia; kaikki sellainen poltettakoon tulessa.
Og skal brenna fatið eða vefnaðinn eða prjónlesið, hvort það er heldur af ullu eða líni, eða hvern hlut af skinni gjörvan, er skellan er á, því að það er skæð líkþrá. Það skal í eldi brenna.
Vasta kuningas Joosian kahdeksantenatoista hallitusvuotena vietettiin sellainen pääsiäinen Jerusalemissa Herran kunniaksi.
en á átjánda ríkisári Jósía konungs voru Drottni haldnir þessir páskar í Jerúsalem.
Mutta jos joku rauta-aseella lyö toista, niin että tämä kuolee, on hän tahallinen tappaja; sellainen tappaja rangaistakoon kuolemalla.
Hafi hann lostið hann með járntóli, svo að hann beið bana af, þá er hann manndrápari, og manndrápara skal vissulega af lífi taka.
Mutta pääkohta siinä, mistä me puhumme, on tämä: meillä on sellainen ylimmäinen pappi, joka istuu Majesteetin valtaistuimen oikealla puolella taivaissa,
Höfuðinntak þess, sem sagt hefur verið, er þetta: Vér höfum þann æðsta prest, er settist til hægri handar við hásæti hátignarinnar á himnum.
Hän ei ole aina ollut sellainen.
Hún hefur ekki alltaf veriđ ūannig.
Vain tällä tavoin teillä tulee olemaan sydämessänne sellainen rauha, jota kukaan ei voi tuhota.
Þannig verðið þið trúfræðarar í fjölskyldu ykkar.
Voidaksesi lisätä allekirjoituksen, on sinun ensin luotava sellainen. Tämä tapahtuu käyttäjätietojesi kautta.
Til að bæta við undiskrift við innleggin þá þarft þú að búa til undirskrift, það er gert í Þinni uppsetningu.
Sellainen henki on Antikristuksen henki, jonka te olette kuulleet olevan tulossa ja joka jo on maailmassa.
Og það er sá andi þess Antakrists af hverjum þér hafið heyrt það hann mundi koma og er nú þegar í heiminum.
Ohjelmistojen käyttöön sovelletaan käyttöoikeussopimusta, jos sellainen toimitetaan ohjelman mukana tai jos se sisältyy Ohjelmistoon (”Käyttöoikeussopimus”).
Notkun á Hugbúnaðinum stjórnast af skilmálum leyfissamnings neytanda, ef einhver er, sem fylgir eða nær yfir Hugbúnaðinn („Leyfissamningur“).
Mikään rietas puhe älköön suustanne lähtekö, vaan ainoastaan sellainen, mikä on rakentavaista ja tarpeellista ja on mieluista niille, jotka kuulevat.
Látið ekkert skaðlegt orð líða yður af munni, heldur það eitt, sem er gott til uppbyggingar, þar sem þörf gjörist, til þess að það verði til góðs þeim, sem heyra.
Menestyvä nainen on sellainen, joka voi löytää tällaisen miehen.
Góður kona er sá sem getur fundið slíkan mann.
Sellainen ihminen on antikristus, niin Isän kuin Pojan kieltäjä.
Sá er andkristurinn, sem afneitar föðurnum og syninum.
Menestynyt mies on sellainen, joka tienaa enemmän kuin hänen vaimonsa pystyy kuluttamaan.
Velgengni maður er sá sem gerir meira fé en konan hans getur eytt.
Koska me siis olemme Jumalan sukua, emme saa luulla, että jumaluus on samankaltainen kuin kulta tai hopea tai kivi, sellainen kuin inhimillisen taiteen ja ajatuksen kuvailema.
Fyrst vér erum nú Guðs ættar, megum vér eigi ætla, að guðdómurinn sé líkur smíði af gulli, silfri eða steini, gjörðri með hagleik og hugviti manna.
0.6560389995575s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?