Þýðing af "sveik" til Finnneska


Hvernig á að nota "sveik" í setningum:

En Júdas, sem sveik hann, stóð líka hjá þeim.
Ja Juudas, joka hänet kavalsi, seisoi myös heidän kanssaan. – Joh.18:4-5 KR38
Júdas, sem sveik hann, þekkti líka þennan stað, því Jesús og lærisveinar hans höfðu oft komið þar saman.
Mutta myös Juudas, joka hänet kavalsi, tiesi sen paikan, koska Jeesus ja hänen opetuslapsensa usein olivat kokoontuneet sinne.
25 En Júdas, sem sveik hann, sagði: "Rabbí, ekki er það ég?"
25 Niin Juudas, joka hänet kavalsi, vastasi ja sanoi: ”Rabbi, en kai minä ole se?”
Ég sveik sjálfan mig öll ūessi ár og ég vissi ūađ ekki einu sinni.
Kaikki ne vuodet vasikoin tietämättäni itseäni vastaan.
Hví ætti hann ađ halda orđ sín viđ ūig ūegar hann sveik sjálfan brķđur sinn?
Jos hän rikkoi lupauksensa veljelleen mitä sinä voit odottaa?
Ūeir sönnuđu bara ađ hann sveik ađeins undan skatti.
Vain siitä, että hän laisti veroja.
Og ég tķk ūađ frá honum ūegar ég sveik hann og ég sá ūađ á andliti hans á vígvellinum.
Vein sen häneltä kun petin hänet - ja näin sen hänen kasvoillaan taistelussa.
Til hvers ađ vernda vin sem sveik ūig?
Miksi suojella ystävää, joka petti teidät?
Viđ vorum samstarfsfélagar en hann sveik síđan lit.
Aloitimme yhdessä - kunnes Jonas hommasi itselleen sponsoreita.
Holly sveik mig um einn dag og ég er einn í DC.....međ kollegunum.
Holly on päivän myöhässä ja olen täällä Washingtonissa yksin appivanhempieni kanssa.
Ertu međ honum eđa sveik hann ūig líka?
Olitko samassa juonessa, vai pettikö hän sinuakin?
Ūú verđur drepinn útaf einhverri gellu sem sveik ūig.
Muuten päädyt lahattavaks yhen petollisen ämmän takia.
Er ūetta ekki gaurinn sem sveik ūig?
Sehän on se törkimys, joka veti sinua höplästä?
Fólk sem ég sveik og fólk sem ég þurfti að vernda.
Ihmisiä, jotka olin pettänyt ja ihmisiä, joita minun piti suojella.
Ákvörđunin var auđveld ūegar ūinn ástkæri Viktor sveik mig.
Päätös oli helppo tehdä, kun rakas Viktorisi petti minut.
Ég gerđi hana ađ sũnisdæmi ūví ađ hún sveik mig.
Tein hänestä esimerkin, sillä hän petti minut.
Svo ástæða þess að ég þarf að ræða við hana er, manneskja sem ég elska, manneskja sem á að vera annt um mig, sveik mig.
Haluan puhua hänen kanssaan, koska joku minulle rakas, jonka piti välittää minusta, petti minut.
Jú, en s0nur hennar sveik okkur.
Hänen poikansa petti meidät. Heille ei makseta.
Ef ūađ var ekki sá gamli, hver sveik okkur ūá?
Ellei se ollut isäukko, niin kuka sitten?
Ūađ er svo langt síđan sem vegur ūungt vegna peninganna sem hann sveik út til ađ stofna Wennerström Group.
Siitä on aikaa mikä onkin tärkeämpää kuin hänen kavalluksensa.
Og ég giska á ađ ūetta hatur á áramķtum sé vegna balldrottningar sem sveik ūig á gamlárs í gaggķ.
Vihaat uuttavuotta luultavasti siksi että teinityttöystävä jätti uutenavuotena.
Ég sveik Kjartan en mér er alveg sama.
"Minä petin Velhon, enkä välitä siitä yhtään.
Bķfa sem sũndi sitt sanna eđli ūegar hann sveik ūennan mikla mann og myrti hann međ köldu blķđi.
Tuo roisto näytti todellisen luonteensa, - kun hän petti tämän hienon miehen luottamuksen ja tappoi hänet kylmäverisesti.
Nú sveik hann ūig međ ūví ađ velja ađ bjarga dķttur ykkar frekar en ūér,
Nyt hän petti teidät pelastamalla tyttärenne teidän sijasta.
Ūegar Júdas sveik Jesú fékk hann 30 silfurpeninga ađ launum.
Kun Juudas petti Jeesuksen, hänen palkkionsa oli 30 hopearahaa.
Hann sveik mig međ ūví ađ velja ūig.
Hän petti minut, kun valitsi sinut.
Þegar drengurinn laug og sveik og klóraði og slóst auðsýndi þessi góði maður samúð og kærleika þar til drengurinn sem aldrei hafði fundið umhyggju og ástúð fann það loks.
Kun poika valehteli, petti, kynsi ja tappeli hyvä mies osoitti myötätuntoa ja rakkautta kunnes poika, joka ei koskaan ollut saanut rakkautta lopulta tunsi saavansa.
2 Júdas, sem sveik hann, þekkti líka þennan stað, því Jesús og lærisveinar hans höfðu oft komið þar saman.
2 Mutta Juudas, joka hänen petti, tiesi myös sen paikan; sillä Jesus tuli sinne usein opetuslastensa kanssa.
Símon vandlætari og Júdas Ískaríot, sá er sveik hann.
Simon Kananeus ja Juudas Iskariot, sama, joka hänet kavalsi.
Þegar Júdas, sem sveik hann, sá, að hann var dæmdur sekur, iðraðist hann og skilaði æðstu prestunum og öldungunum silfurpeningunum þrjátíu
Kun Juudas, hänen kavaltajansa, näki, että hänet oli tuomittu, silloin hän katui ja toi takaisin ne kolmekymmentä hopearahaa ylipapeille ja vanhimmille
og mælti: "Ég drýgði synd, ég sveik saklaust blóð."
ja sanoi: "Minä tein synnin, kun kavalsin viattoman veren".
og Júdas Ískaríot, þann er sveik hann.
ja Juudas Iskariotin, saman, joka hänet kavalsi.
1.6777358055115s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?