Þýðing af "sjálfri" til Finnneska


Hvernig á að nota "sjálfri" í setningum:

Eins og greinin getur ekki borið ávöxt af sjálfri sér, nema hún sé á vínviðnum, eins getið þér ekki heldur borið ávöxt, nema þér séuð í mér.
Niinkuin oksa ei voi kantaa hedelmää itsestään, ellei se pysy viinipuussa, niin ette tekään, ellette pysy minussa. > Joh.
17 Eins er líka trúin, hafi hún ekki verk, þá er hún dauð í sjálfri sér.
Näin myös usko, jos ei hänellä töitä ole, on kuollut itsessänsä.
Sjá, sá dagur kemur frá Drottni, að herfangi þínu verður skipt mitt í sjálfri þér.
4Mo 6:25 Herra valistakoon kasvonsa sinulle ja olkoon sinulle armollinen;
12 Og Sara hló með sjálfri sér og mælti: "Eftir að ég er gömul orðin, skyldi ég þá á munúð hyggja, þar sem bóndi minn er einnig gamall?"
12 Sentähden Saara naurahti itseksensä ja ajatteli: "Heräisikö minussa, näin kuihduttuani, vielä halu?
Ég hef ekki veriđ međ sjálfri mér.
En ole ollut oma itseni näinä viime päivinä.
Hún skildi hluta af sjálfri sér eftir.
Olen se osa häntä, joka jäi tänne.
Ūú getur sjálfri ūér um kennt.
Tämä on kyllä täysin omaa syytäsi.
En nũlega hef ég leyft sjálfri mér ađ hugsa ađ kannski sé ég ekki ein.
Lähiaikoina olen ajatellut, että ehkä niin ei käy.
Á morgun sér heimurinn stærstu borg heims tortíma sjálfri sér.
Huomenna maailma seuraa kauhuissaan upeimman kaupunkinsa itsetuhoa.
Dauđi ūeirra varđ til ūess ađ borgin bjargađi sjálfri sér og Gotham hefur tķrađ upp frá ūví.
Heidän kuolemansa - sai Gothamin pelastamaan itsensä, ja se kituuttaa edelleen.
Ūú gætir komiđ sjálfri ūér á ķvart og jafnvel notiđ hennar.
Voisit yllättyä ja jopa nauttia siitä.
Til að sanna fyrir sjálfri mér að þessu sé lokið tók ég þetta yfir brúðkaupið okkar.
Todistaakseni itselleni, että tämä on loppu, - nauhoitin tämän häävideomme päälle.
Hvađ sem á dynur skaltu ekki leyfa honum ađ snúa ūér gegn sjálfri ūér.
Älä anna sen kääntää sinua itseäsi vastaan.
Ūví ef ūú vilt ekki kynlíf međ sjálfri ūér ūví skyldi Colin vilja ūađ?
Jos et halua seksiä sinun kanssasi, miksi Colin haluaisi?
Ég hef fengist viđ fķlk eins og ūig alla ævi og ég vil segja ūér nokkuđ sem ég hefđi átt ađ segja sjálfri mér fyrr.
Deb, olen käsitellyt sinunlaisiasi ihmisiä koko elämäni ja sanon sinulle jotain, mitä minun olisi pitänyt sanoa kauan sitten.
Í stađ ūess ađ deila gjöf sķlarinnar nũtti ūessi kona, Mamma Gođlaug, sér lækningamáttinn til ađ halda sjálfri sér unglegri í hundruđ ára.
Sen sijaan, että olisi jakanut auringon lahjan, tuo nainen, Gothel-äiti, omi kukan taikavoiman - pitääkseen itsensä nuorena vuosisatoja.
Og ég fķr ađ trúa sjálfri mér ađ ég væri ekki annađ en fķrnarlamb og ég gat ekki sætt mig viđ ūađ.
Aloin itsekin uskoa, että olin vain uhri. En voinut hyväksyä sitä.
Ég hélt að þetta breytti áliti þínu á sjálfri þér og því sem blasir við þér í speglinum eftir ár.
Se voi muuttaa mielesi itsesi suhteen ja sen ihmisen, jonka haluat nähdä peilistä.
Ūú ættir ađ geyma síđustu kúluna handa sjálfri ūér.
Sanon vain, että säästä viimeinen luoti itsellesi.
Auður þess lá í jörðinni sjálfri... í eðalsteinum unnum úr grjóti... og í stórum straumum af gulli... sem runnu sem fljót í gegnum steininn.
Sen vauraus oli peräisin kalliosta louhituista jalokivistä ja vuoren läpi kulkevista kultasuonista.
Ef ūú hefđir hlustađ á mig hefđi ég aldrei fyrirgefiđ sjálfri mér.
Jos olisit kuunnellut minua, en voisi antaa itselleni anteeksi.
Hún virđist svo ķlík sjálfri sér.
Hän ei ole ollut oma itsensä viime aikoina.
Hún hefur veriđ ķlík sjálfri sér.
Hän ei oikeastaan ole ollut oma itsensä.
Sam er ekki međ sjálfri sér og ég er hræddur.
Sam todellakin sekoaa ja se saa minut pelkäämään.
Af hverju verður heilbrigð hetja borgarinnar heimilislaus um fimmtugt og misþyrmir sjálfri sér?
Miksi tämän kaupungin suosikki päätyy ilmeisen terveenä itsetuhoiseksi ja kodittomaksi viisikymppisenä?
Ég er ekki með sjálfri mér.
Olen pahoillani. En ole aivan oma itseni.
Þegar ég hljópst að heiman sagði ég sjálfri mér að það væri eina leiðin.
Kun pakenin, sanoin itselleni, että se on ainoa mahdollisuus.
Mig dreymdi ekki vel en mér finnst ég meira með sjálfri mér núna.
Näin pahoja unia. Nyt olen enemmän oma itseni.
En hvernig gat hún tortímt sjálfri sér vegna minningar sem þú varst að þurrka úr minni hennar?
Miten hän tuhoaa itsensä muiston vuoksi, jonka poistit?
17 Þá hugsaði þerna þín með sjálfri sér:, Orð míns herra konungsins skulu verða mér til fróunar, því að minn herra konungurinn líkist í því engli Guðs, að hann hlýðir á gott og illt.'
17 Ja piikas ajatteli:herrani kuninkaan sanat ovat minulle lohdutukseksi; sillä herrani kuninkaani on niinkuin Jumalan enkeli, ja kuultelee hyvän ja pahan; sentähden myös Herra sinun Jumalas on sinun kanssas.
17 Eins er líka trúin dauð í sjálfri sér, vanti hana verkin.
17 Näin myös usko, jos ei hänellä töitä ole, on kuollut itsessänsä.
Og Sara hló með sjálfri sér og mælti: "Eftir að ég er gömul orðin, skyldi ég þá á munúð hyggja, þar sem bóndi minn er einnig gamall?"
Sentähden Saara naurahti itseksensä ja ajatteli: "Heräisikö minussa, näin kuihduttuani, vielä halu? Ja myös minun herrani on vanha."
Og á sjálfri ljósastikunni skulu vera fjórir bikarar í lögun sem möndlublóm, knappar hennar og blóm:
Mutta lampussa itsessään olkoon neljä mantelinkukan muotoista kukkakupua, nuppua kukkalehtineen.
Og á sjálfri ljósastikunni voru fjórir bikarar í lögun sem möndlublóm, knappar hennar og blóm:
Mutta itse seitsenhaaraisessa lampussa oli neljä mantelinkukan muotoista kukkakupua, nuppua kukkalehtineen.
Ægileg og hræðileg er hún, frá henni sjálfri út gengur réttur hennar og tign.
Se on hirmuinen ja peljättävä, siitä itsestään tulee sen oikeus ja sen korkeus.
1.3233609199524s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?