Þær umkringdu mig á alla vegu, en í nafni Drottins hefi ég sigrast á þeim.
He piirittivät minua joka taholta - Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
Allar þjóðir umkringdu mig, en í nafni Drottins hefi ég sigrast á þeim.
Kaikki pakanat piirittivät minua - Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
Og ég segi þér: Þú ert Pétur, kletturinn, og á þessum kletti mun ég byggja kirkju mína og máttur heljar mun ekki á henni sigrast.
Ja minä sanon sinulle: Sinä olet Pietari(18), ja tälle kalliolle minä rakennan seurakuntani, eivätkä tuonelan portit sitä voita.
Þá vaknaði Drottinn eins og af svefni, eins og hetja, sem hefir látið sigrast af víni.
Silloin Herra heräsi niinkuin nukkuja, niinkuin viinin voittama sankari.
og er Drottinn Guð þinn gefur þær á vald þitt og þú sigrast á þeim, þá skalt þú gjöreyða þeim. Þú skalt eigi gjöra sáttmála við þær né sýna þeim vægð.
ja kun Herra, sinun Jumalasi, antaa ne sinulle alttiiksi ja sinä voitat ne, niin vihi heidät tuhon omiksi; älä tee liittoa heidän kanssansa äläkä osoita heille armoa.
Eftir ūađ sem ūú hefur reynt og sigrast á ofureflinu ūá veistu ađ taugarnar endurnũjast daglega.
Kaiken sen jälkeen, mitä olet kokenut... Lääketiede kehittyy koko ajan.
"Djúphugull mađur, " segir hann, "telur ađ illt auga geti slokknađ blessum hjartans geti læknađ og ástin geti sigrast á öllum erfiđleikum."
"Syvällinen mies, uskoo että paha silmä häviää jotta sydämen siunaus voi parantaa ja rakkaus voittaa kaikki vaikeudet."
En viđ biđjum ykkur hindúa, múslíma og sikha ađ hjálpa okkur ađ láta himininn ljķma sem og hugarfar breskra stjķrnvalda svo viđ getum sigrast á ūessu ķréttlæti. "
Mutta pyydämme teitä, niin hinduja, muslimeja kuin sikhejäkin - auttamaan meitä näyttämään brittiviranomaisille - että uhmaamme epäoikeudenmukaisuutta.
Ekki einu sinni Jack Sparrow getur sigrast á djöflinum.
Ei edes Jack Sparrow voi päihittää paholaista.
Eftir langa umhugsun hef ég ákveđiđ ađ fara út og kanna sjálfur hindrunina til ađ komast ađ ūví milliliđalaust í hverju erfiđleikarnir felast og hvernig á ađ sigrast á ūeim.
Olen asiaa harkittuani päättänyt lähteä itse tutkimaan esteitä jotta näen, millaiset ongelmat meitä odottavat ja miten ne voitetaan.
Reyndar, yđar hâgöfgi, ūâ stígur heitt loft upp og sigrast â ūyngdarkrafti...
Itse asiassa kuuma ilma nousee ja kumoaa maan painovoiman...
Ég lofađi mķđur minni ađ hjálpa honum ađ sigrast á ūessu.
Lupasin äidille että auttaisin veljeäni selviämään siitä.
Ūú munt mæta sömu myrkraöflum og ūú munt sigrast á ūeim.
Kohtaat saman pahuuden. Ja kukistat sen.
Hann sigrast aldrei á ūörf sinni fyrir hann.
Se ei tule koskaan pääsemään eroon sen tarpeesta.
I ūremur borgum fannst frumstaeđ /eiđ ti/ ađ sigrast a geimverunum.
Kolmessa pienessä kaupungissa keksittiin helppo tapa lyödä ne.
Ef áætlunin er gölluđ er hægt ađ sigrast á henni.
Jos suunnitelmassa on aukkoja, se on voitettavissa.
Ég vildi ekki sigrast á mönnum heldur bölinu sem hrjáir þá.
En tahtonut valloittaa ihmisiä, vaan tuhota heitä ympäröivän pahan.
Ég gat ekki leyft ūér ađ sigrast á síđustu ögrun föđur ūíns.
En voinut antaa sinun nousta isäsi viimeistä härnäystä vastaan.
Hann vildi sanna ađ hægt væri ađ sigrast á ķtta.
Hän halusi todistaa voivansa hallita pelon voiman.
Til ađ sigrast á ķtta og eyđa illu hvar sem ūađ felur sig.
Voittaaksemme pelon - ja tuhotaksemme pahuuden.
Ūeir hljķta ađ vera ađ safna upplũsingum í fangelsinu, ađ skipuleggja frábæra leiđ til ađ sigrast á vopninu!
Ne on kai siellä tiedustelutehtävissä - punomassa juonta voittaakseen sen aseen.
Nú ertu orðin systir mín og verður að sigrast á tískuhatrinu.
Nyt kun olet siskoni sinun pitää rakastaa muotia.
Jafnvel vampírueitrið getur ekki sigrast á vissu ástandi.
On tiloja, joissa edes meidän myrkkymme ei auta.
Og hún er um sjálfsörugga mörgæs sem sigrast á takmörkunum sínum.
"Uskon, että voin lentää." Se kertoo varmasta pienestä pingviinistä, joka voittaa rajoituksensa.
En viđ verđum öll ađ sigrast á ūessari lamandi hefđ ofstækis og ķréttlætis.
Meidän kaikkien on voitettava tämä kiihkoilun ja epäoikeudenmukaisuuden lamauttava perintö.
En jafnvel sem drengur, aleinn og allslaus, hét ég því að sigrast á ótta við drekana
Mutta jo poikasena, jolle ei jäänyt mitään, vannoin nousevani lohikäärmepelon ylle
Til að færa fórn, sigrast á veikleika, bjarga vini... þyrma óvini.
Uhrautua, kasvaa ihmisenä, pelastaa ystävä, - säästää vihollinen.
Međ samruna tækni geimvera og manna tķkst ađ sigrast á ūyngdaraflinu og ferđast á ķtrúlegum hrađa og pláneta okkar varđ aftur örugg.
Meidän ja ulkoavaruuden teknologian yhdistäminen sai meidän uhmaamaan painovoimaa, - ja matkaamaan uskomattomalla nopeudella. Se teki myös planeetastamme jälleen turvallisen.
Það getur einnig hjálpað að sigrast á eða koma í veg fyrir verulegan fjölda sjúkdóma og skilyrðum, sem gerir það verður að bæta við daglegt mataræði okkar.
Se voi myös ehkäistä ja auttaa päihittämään useita sairauksia ja vaivoja, mikä tekee siitä ehdottomasti tarpeellisen lisän jokapäiväiseen ruokavalioon.
Það getur sigrast á vandanum við upplausn grafít rafskautaverksmiðju og blýa rafskautaverksmiðju, forðast mengun á salta og bakskautafurðum og bæta þannig hreinleika málmafurða.
Se voi ratkaista grafiittianodin ja lyijyn anodin liukenemisen ongelman, välttää elektrolyytti- ja katodituotteiden pilaantumisen ja parantaa siten metallituotteiden puhtautta.
10 Allar þjóðir umkringdu mig, en í nafni Drottins hefi ég sigrast á þeim.
10 Kaikki pakanat piirittävät minua; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
2 og er Drottinn Guð þinn gefur þær á vald þitt og þú sigrast á þeim, þá skalt þú gjöreyða þeim. Þú skalt eigi gjöra sáttmála við þær né sýna þeim vægð.
2 Ja kuin Herra sinun Jumalas antaa heidät sinun etees, ja sinä lyöt heitä, niin sinun pitää peräti hukuttaman heitä, niinkuin kirotuita, ja ei tekemän yhtäkään liittoa heidän kanssansa, eikä armahtaman heitä.
Það verður að hafa áhrif á hugsunina og persónuna; og, nema sigrast á, mun það brotna niður og geyma hugann.
Sen on vaikutettava ajatukseen ja luonteeseen; ja ellei ylitetä, se hajottaa ja orjuuttaa mielen.
11 Þær umkringdu mig á alla vegu, en í nafni Drottins hefi ég sigrast á þeim.
11 He piirittävät minua joka kulmalta; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
Spurning: Hvernig get ég sigrast á syndinni í kristilegu líferni mínu?
Kysymys: Kuinka voin voittaa synnin kristillisessä elämässäni?
Hvernig get ég sigrast á syndinni í kristilegu líferni mínu?
Kuinka voin voittaa synnin kristillisessä elämässäni?
Svo virðist sem það verði aldrei hægt að sigrast á spilafíkn og komast út úr skuldaholunni.
Näyttää siltä, ettei uhkapeliriippuvuutta voida koskaan voittaa ja päästä pois velka-aukosta.
Þær umkringdu mig eins og býflugur vax, brunnu sem eldur í þyrnum, en í nafni Drottins hefi ég sigrast á þeim.
Niinkuin mehiläiset he minua piirittivät - he sammuvat kuin tuli orjantappuroissa. Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
1.8445370197296s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?