Þýðing af "seldi" til Finnneska


Hvernig á að nota "seldi" í setningum:

Hann seldi lýð sinn undir sverðseggjar og reiddist arfleifð sinni.
Ja hän hylkäsi kansansa miekan alle, ja närkästyi perimistänsä vastaan.
Fyrir því seldi ég hana í hendur friðla sinna, í hendur Assýringa, er hún brann af girnd til.
Sentähden minä annoin hänet rakastajainsa käsiin, Assurin poikain käsiin, joita hän oli himoinnut.
Og hann vann honum eiðinn og seldi Jakob frumburðarrétt sinn.
Ja hän vannoi hänelle ja myi esikoisuutensa Jaakobille.
33 Heyrið aðra dæmisögu: Landeigandi nokkur plantaði víngarð. Hann hlóð garð um hann, gróf fyrir vínþröng og reisti turn, seldi hann síðan vínyrkjum á leigu og fór úr landi.
9 Ja hän rupesi puhumaan kansalle ja puhui tämän vertauksen: ”Mies istutti viinitarhan ja vuokrasi sen viinitarhureille ja matkusti muille maille kauaksi aikaa.
Þá tók Móse vagnana og nautin og seldi það levítunum í hendur.
Ja Mooses otti vastaan vaunut ja raavaat ja antoi ne leeviläisille.
Þá upptendraðist reiði Drottins gegn Ísrael, og hann seldi þá í hendur Filistum og í hendur Ammónítum.
Niin Herran viha syttyi Israelia kohtaan, ja hän myi heidät filistealaisten ja ammonilaisten käsiin.
Og hungrið gekk yfir allan heiminn, og Jósef opnaði öll forðabúrin og seldi Egyptum korn, og hungrið svarf að í Egyptalandi.
Kun nälkä ahdisti koko maata, avasi Joosef kaikki varastot ja myi viljaa egyptiläisille. Mutta nälänhätä tuli yhä kovemmaksi Egyptin maassa.
Þá seldi hann þeim hann í hendur og bauð að láta krossfesta hann.
Silloin hän luovutti hänet heille ja antoi ristiinnaulittavaksi.
16 Þá seldi hann þeim hann í hendur, að hann yrði krossfestur.
Silloin hän päästi heille Barabbaan, mutta Jeesuksen hän ruoskitti ja luovutti ristiinnaulittavaksi.
Upptendraðist þá reiði Drottins gegn Ísrael, svo að hann seldi þá í hendur Kúsan Rísjataím, konungi í Aram í Norður-Mesópótamíu, og Ísraelsmenn þjónuðu Kúsan Rísjataím í átta ár.
Silloin Herran viha syttyi Israelia kohtaan, ja hän myi heidät Kuusan-Risataimin, Mesopotamian kuninkaan, käsiin; ja israelilaiset palvelivat Kuusan-Risataimia kahdeksan vuotta.
þá seldi ég hann í hendur afarmenni meðal þjóðanna, er fara skyldi með hann samkvæmt illsku sinni, uns ég hefði rekið hann burt.
annan minä sen pakanoista mahtavimman käsiin, ja hän tekee sille, minkä tekee; jumalattomuutensa tähden minä sen olen karkoittanut.
51 Og Móse seldi lausnargjaldið Aroni og sonum hans í hendur eftir boði Drottins, svo sem Drottinn hafði boðið
51 Ja Moses antoi lunastusrahan Aaronille ja hänen pojillensa Herran sanan jälkeen, niinkuin Herra oli Mosekselle käskenyt.
13 Hann kallaði tíu þjóna sína, seldi þeim í hendur tíu pund og sagði við þá:, Verslið með þetta, þangað til ég kem.`
13 Hän kutsui luokseen kymmenen palvelijaansa, antoi heille kullekin kultarahan* ja sanoi: 'Käyttäkää näitä parhaanne mukaan, kunnes minä palaan.'
Getur áttavitin sem ég seldi ūér ekki vísađ ūér á lykilinn?
Eikö se minulta vaihtokaupalla saamasi kompassi voi viedä tämän luo?
Hann bauđ gott verđ svo ég seldi hana.
Hän tarjosi hyvän hinnan, joten myin sen.
Ég seldi skútu föđur míns og lagđi allt inn á reikning.
Myin isäni purjeveneen ja talletin kaiken säästötilille.
Náunginn sem seldi mér ūađ virtist vera strangheiđarlegur.
Kaveri, jolta ostin sen, vaikutti rehelliseltä. Anteeksi.
Hvađa von heldurđu ađ ķūekktur rithöfundur sem seldi varla 500 eintök, eigi um ađ komast međ?
Minkälaiset mahdollisuudet tuntemattomalla 500 kopiota myyvällä kirjailijalla - olisi päästä tähän koneeseen?
Clete seldi indíánum áfengi og réđst á mig međ öxultengi.
Clete myi väkijuomaa cherokee-heimolle. Hän hyökkäsi päälleni kuningaspultin kanssa.
Viđ teljum ađ allir viti ađ Hollywood gerđi mynd í Stalíngrad međ Pol Pot ef ūađ seldi miđa.
Kaikki tietävät, että he kuvaisivat Stalingradissa Pol Potin johdolla, jos se myisi.
Ég reiđ henni međ nípu í síđustu viku... og ég seldi nípuna fjölskyldu međ fjögur lítil börn.
Viime viikolla nussin palsternakalla ja myin sen nelilapsiselle perheelle.
Ég er ekki flott hálf-múslímsk gella... sem seldi 37 milljķn plötur en ég ūrauka.
En ole 37 miljoonaa levyä myynyt kuuma puolimuslimi, mutta ihan hyvää.
Ég rak glerísetningarfyrirtækiđ og nokkrar fatahreinsanir og seldi listaverk ađ auki.
Omistin yhä lasiliikkeen ja pari kuivapesulaa. Toimin myös taidekauppiaana.
Ég hef unnið með honum síðan hann seldi þjarka sem voru kallaðir drasl.
Siitä asti, kun hän valmisti solvattuja radio-ohjattavia robotteja.
Parasource seldi vopnin í stað þess að flytja þau aftur hingað heim.
Parasource myi aseet sen sijaan, että olisi tuonut ne takaisin Valtoihin.
8 Upptendraðist þá reiði Drottins gegn Ísrael, svo að hann seldi þá í hendur Kúsan Rísjataím, konungi í Aram í Norður-Mesópótamíu, og Ísraelsmenn þjónuðu Kúsan Rísjataím í átta ár.
8 Niin julmistui Herran viha Israeliin, ja hän myi heidät KusanRisataimin, Mesopotamian kuninkaan käteen; ja Israelin lapset palvelivat KusanRisataimia kahdeksan ajastaikaa.
2 Og Drottinn seldi þá í hendur Jabín, Kanaans konungi, hrópuðu til Drottins, því að hann átti níu hundruð járnvagna og hafði kúgað Ísraelsmenn harðlega í tuttugu ár.
Sillä Herra paadutti faraon, Egyptin kuninkaan, sydämen, niin että hän lähti ajamaan takaa israelilaisia, vaikka israelilaiset olivat lähteneet matkaan voimallisen käden suojassa.
Hann hlóð garð um hann, gróf fyrir vínþröng og reisti turn, seldi hann síðan vínyrkjum á leigu og fór úr landi.
33 Kuulkaa toinen vertaus: Oli perheenisäntä, joka istutti viinitarhan ja teki aidan sen ympärille ja kaivoi siihen viinikuurnan ja rakensi tornin; ja hän vuokrasi sen viinitarhureille ja matkusti muille maille.
9 Og hann tók að segja lýðnum dæmisögu þessa: "Maður nokkur plantaði víngarð og seldi hann vínyrkjum á leigu, fór síðan úr landi til langdvala.
9 Niin hän rupesi sanomaan kansalle tämän vertauksen:yksi mies istutti viinamäen ja pani sen vuorolle peltomiehille, ja meni muille maille kauvaksi aikaa.
Þá skal hann telja árin frá því, er hann seldi, en það, sem yfir hefir, skal hann endurgreiða manni þeim, er hann seldi, og hverfur hann þá aftur til óðals síns.
niin laskekoon, kuinka monta vuotta on kulunut myymisestä, ja maksakoon jäljellä olevasta ajasta miehelle, jolle hän myi, ja palatkoon perintömaallensa.
Þá upptendraðist reiði Drottins gegn Ísrael, og hann gaf þá á vald ránsmönnum og þeir rændu þá, og hann seldi þá í hendur óvinum þeirra allt í kringum þá, svo að þeir fengu eigi framar staðist fyrir óvinum sínum.
niin Herran viha syttyi Israelia kohtaan, ja hän antoi heidät ryöstäjien käsiin, jotka ryöstivät heitä, ja myi heidät heidän ympärillään asuvien vihollisten käsiin, niin etteivät he enää voineet kestää vihollistensa edessä.
Og þú hefir í dag aukið á það góða, sem þú hefir auðsýnt mér, þar sem Drottinn seldi mig í þínar hendur, en þú drapst mig ekki.
Ja hän sanoi Daavidille: "Sinä olet minua vanhurskaampi, sillä sinä olet tehnyt minulle hyvää, vaikka minä olen tehnyt sinulle pahaa.
Ég var reiður lýð mínum og lét eign mína verða fyrir vansæmd og seldi hana í hendur þér. En þú sýndir þeim enga miskunnsemi. Jafnvel á gamalmennin lagðir þú þitt afar þunga ok.
Minä vihastuin kansaani, annoin häväistä perintöni, minä annoin heidät sinun käsiisi; et osoittanut sinä heille sääliä, vanhuksellekin sinä teit ikeesi ylen raskaaksi.
Því að hann hefir eiðinn að engu haft með því að rjúfa sáttmálann. Já, hann seldi til þess hönd sína og gjörði þó allt þetta. Hann skal ekki klakklaust af komast.
Hän piti halpana valan ja rikkoi liiton; katso, vaikka oli kättä lyönyt, hän teki kaiken tämän - ei hän pelastu.
Og er hann fann eina dýrmæta perlu, fór hann, seldi allt, sem hann átti, og keypti hana.
ja löydettyään yhden kallisarvoisen helmen hän meni ja myi kaikki, mitä hänellä oli, ja osti sen.
Og hann tók að tala til þeirra í dæmisögum: "Maður plantaði víngarð. Hann hlóð garð um hann, gróf fyrir vínþröng og reisti turn, seldi hann síðan vínyrkjum á leigu og fór úr landi.
Ja hän rupesi puhumaan heille vertauksilla: "Mies istutti viinitarhan ja teki aidan sen ympärille ja kaivoi viinikuurnan ja rakensi tornin; ja hän vuokrasi sen viinitarhureille ja matkusti muille maille.
átti sáðland og seldi, kom með verðið og lagði fyrir fætur postulanna.
myi omistamansa pellon, toi rahat ja pani ne apostolien jalkojen juureen.
En maður nokkur, Ananías að nafni, seldi ásamt Saffíru, konu sinni, eign
Mutta eräs mies, nimeltä Ananias, ja hänen vaimonsa Safiira myivät maatilan,
0.30608201026917s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?