Þýðing af "munu" til Finnneska


Hvernig á að nota "munu" í setningum:

“Sælir eru friðflytjendur því að þeir munu Guðs börn kallaðir verða.”
Autuaita rauhantekijät: he saavat Jumalan lapsen nimen.
Sælir eru sorgbitnir, því að þeir munu huggaðir verða.
4 Ja vielä, siunattuja ovat kaikki murheelliset, sillä he saavat lohdutuksen.
Himinn og jörð munu líða undir lok, en orð mín munu aldrei undir lok líða.
Taivas ja maa katoavat, mutta minun sanani eivät koskaan katoa.
Þá munu þeir svara: Drottinn, hvenær sáum vér þig hungraðan eða þyrstan, gestkominn eða nakinn, sjúkan eða í fangelsi og hjálpuðum þér ekki?
Silloin hekin vastaavat sanoen: "Herra, milloin me näimme sinut nälkäisenää tai janoisena tai outona tai alastonna tai sairaana tai vankeudessa. emmekä palvelleet sinua?"
“Sælir eru hógværir því þeir munu jörðina erfa.”
Kolmas autuuden pääkappale kuuluu näin: Autuaat ovat siveät, sillä he saavat maan periä.
“Sælir eru þeir sem hungrar og þyrstir eftir réttlætinu því þeir munu saddir verða.”
Autuaita ovat ne, jotka isoavat ja janoavat vanhurskautta, sillä heidät ravitaan. – Matt.5:3-6 KR38
Og margar þjóðir munu búast til ferðar og segja: "Komið, förum upp á fjall Drottins, til húss Jakobs Guðs, svo að hann kenni oss sína vegu og vér megum ganga á hans stigum, " því að frá Síon mun kenning út ganga og orð Drottins frá Jerúsalem.
3. Ja paljo kansaa pitää sinne menemän, ja sanoman: tulkaat, astukaamme ylös Herran vuorelle, Jakobin Jumalan huoneeseen, että hän opettais meille teitänsä, ja me vaeltaisimme hänen poluillansa; sillä Zionista on laki tuleva, ja Herran sana Jerusalemista.
Þann mars, munu 5 heppnir reikningseigendur fá fría leigu á bílaleigubíl.
T?ss? marraskuussa 5 onnekasta k?ytt?j?tilin omistajaa voittaa itselleen ilmaisen autonvuokrauksen.
Þá munu þeir réttlátu segja: Drottinn, hvenær sáum vér þig hungraðan og gáfum þér að eta eða þyrstan og gáfum þér að drekka?
Silloin vanhurskaat vastaavat hänelle: ’Herra, milloin me näimme sinut nälissäsi ja annoimme sinulle ruokaa, tai janoissasi ja annoimme sinulle juotavaa?
6 Margir munu koma í mínu nafni, segjandi: Það er eg, og marga munu þeir leiða í villu.
5 Sillä monta tulevat minun nimeeni, sanoen: minä olen Kristus! ja viettelevät monta.
Sælir eru hógværir, því að þeir munu jörðina erfa.
Autuaat ovat puhtaat sydämestä; sillä he saavat nähdä Jumalan.
24 Og þjóðirnar munu ganga í ljósi hennar og konungar jarðarinnar færa henni dýrð sína.
"Ja kansat tulevat vaeltamaan sen valkeudessa, ja maan kuninkaat vievät sinne kunniansa." Ilmestyskirja 21:24
c) viðtakendur eða flokka viðtakenda sem fengið hafa eða munu fá persónuupplýsingarnar í hendur, einkum viðtakendur í þriðju löndum eða alþjóðastofnanir,
d) henkilötietojen vastaanottajien ryhmät, joille henkilötietoja on luovutettu tai luovutetaan, mukaan lukien kolmansissa maissa tai kansainvälisissä järjestöissä olevat vastaanottajat;
Viðskiptavinir þínir munu geta séð hvenær þú ert í boði og bóka vaxið þitt strax, engin þræta.
Näytä reaaliaikainen saatavuus Asiakkaasi voivat nähdä, milloin olet käytettävissä ja varaa oppitunti heti, ei hätää.
Og þeir munu fara til eilífrar refsingar en hinir réttlátu til eilífs lífs.“
Ja niin he lähtevät, toiset iankaikkiseen rangaistukseen, mutta vanhurskaat iankaikkiseen elämään.
En koma munu þeir dagar, er brúðguminn verður frá þeim tekinn. Þá munu þeir fasta.
Vielä tulee sekin aika, jolloin sulhanen on poissa, ja silloin he paastoavat.
24 Því að fram munu koma falskristar og falsspámenn, og þeir munu gjöra stór tákn og undur til að leiða afvega jafnvel hina útvöldu, ef orðið gæti.
Sillä väärät Kristukset ja väärät prophetat nousevat, ja tekevät suuria ihmeitä ja merkkejä: niin että myös, jos taitais tapahtua, valitutkin eksytettäisiin.
15 En ef þú hlýðir ekki raustu Drottins Guðs þíns, svo að þú varðveitir og haldir allar skipanir hans og lög, er ég legg fyrir þig í dag, þá munu fram við þig koma og á þér hrína allar þessar bölvanir:
15 Mutta ellet sinä kuule Herran sinun Jumalas ääntä, pitääkses ja tehdäkses kaikki hänen käskyjänsä ja säätyjänsä, jotka minä tänäpänä sinulle käsken, niin kaikki nämät kiroukset tulevat sinun päälles ja sattuvat sinuun.
9 Og konungar jarðarinnar, sem með henni drýgðu saurlifnað og lifðu í munaði, munu gráta og kveina yfir henni er þeir sjá reykinn af brennu hennar.
Ja heidän vaivansa savu on nouseva aina ja iankaikkisesti, eikä heillä ole lepoa päivällä eikä yöllä, heillä, jotka petoa ja sen kuvaa kumartavat, eikä kenelläkään, joka ottaa sen nimen merkin.
Viðskiptavinir þínir munu geta séð hvenær þú ert í boði og bóka samráð þegar í stað, engin þræta.
Asiakkaasi voivat nähdä, milloin olet käytettävissä ja varaa vaha heti, ei hätää.
9 Vitið þér ekki, að ranglátir munu ekki Guðs ríki erfa?
9 Ettekö te tiedä, ettei väärät pidä Jumalan valtakuntaa perimän?
29 En þegar eftir þrenging þessara daga mun sólin sortna og tunglið hætta að skína. Stjörnurnar munu hrapa af himni og kraftar himnanna bifast.
26 Ja ihmiset menehtyvät peljätessään ja odottaessaan sitä, mikä maanpiiriä kohtaa; sillä taivaitten voimat järkkyvät.
4 En þú átt fáein nöfn í Sardes, sem ekki hafa saurgað klæði sín, og þeir munu ganga með mér í hvítum klæðum, því að þeir eru maklegir.
3:4 Kuitenkin on sinulla Sardeessa muutamia harvoja nimiä, jotka eivät ole tahranneet vaatteitaan, ja he saavat käyskennellä minun kanssani valkeissa vaatteissa, sillä he ovat
37 Síðast sendi hann til þeirra son sinn og sagði: "Þeir munu virða son minn.
Hänet hän lähetti viimeiseksi heidän luoksensa sanoen: 'Kavahtavat kaiketi minun poikaani'.
23 En sú stund kemur, já, hún er nú komin, er hinir sönnu tilbiðjendur munu tilbiðja föðurinn í anda og sannleika. Faðirinn leitar slíkra, er þannig tilbiðja hann.
Mutta hetki tulee, ja jo nyt on, että totiset rukoiliat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa; sillä Isä tahtoo myös senkaltaisia, jotka häntä rukoilevat.
En þá Mannsins son mun koma í sínu tignarveldi og allir helgir englar með honum, hann mun þá sitja í sæti síns veldis og allar þjóðir munu samansafnast fyrir honum.
20:11 Kun Ihmisen Poika tulee kirkkaudessaan kaikkien enkeliensä kanssa, hän istuutuu kirkkautensa valtaistuimelle.
5 Margir munu koma í mínu nafni og segja:, Ég er Kristur!` og marga munu þeir leiða í villu.
Sillä monta tulee minun nimessäni sanoen: 'Minä olen Kristus', ja he eksyttävät monta. - Matt.24:4-5 KR38 🤔
Yfir þeim hefur hinn annar dauði ekki vald, heldur munu þeir vera prestar Guðs og Krists og þeir munu ríkja með honum um þúsund ár.
Heihin ei toisella kuolemalla ole valtaa, vaan he ovat Jumalan ja Kristuksen pappeja ja hallitsevat Kristuksen kanssa tuhat vuotta.
Að því marki sem móðurfélag okkar og tengd fyrirtæki hafa aðgang að upplýsingum um þig, munu þau fylgja starfsreglum sem eru að minnsta kosti jafn strangar og reglurnar sem lýst er í þessari persónuverndarstefnu.
Konserniimme kuuluvat yritykset noudattavat jaettujen tietojen osalta käytäntöjä, jotka ovat vähintään yhtä tiukat kuin tässä tietosuojakäytännössä kuvatut toimet. Voimme jakaa henkilötietoja myös seuraavissa tapauksissa:
8 Og lík þeirra munu liggja á strætum borgarinnar miklu, sem andlega heitir Sódóma og Egyptaland, þar sem og Drottinn þeirra var krossfestur.
8 Ja heidän ruumiinsa ovat sen valtavan kaupungin kadun päällä, jota hengellisesti kutsutaan Sodom ja Mizrain, jossa heidän Herransa ristiinnaulittiin.
Breytingar og skýringar munu taka gildi strax við birtingu þeirra á vefnum.
Muutokset ja täsmennykset tulevat voimaan heti niiden lähettämistä verkkosivuilla.
10 Og allar þjóðir á jörðinni munu þá sjá, að þú hefir nefndur verið eftir nafni Drottins, og þær munu óttast þig.
10 Kaikki kansat saavat nähdä, että Herra on ottanut teidät omaksi kansakseen, ja silloin ne pelkäävät teitä.
Sælir eru miskunnsamir því að þeir munu miskunn hljóta.
Autuaat ovat laupiaat; sillä he saavat laupiuden.
Þú getur eytt eða lokað á þessar vafrakökur, en ef þú gerir það munu sumir hlutar síðunnar ekki virka sem skildi.
Jos poistat evästeet kokonaan käytöstä, saatat huomata, että jollain sivustoilla tietyt toiminnot eivät toimi tai ne pitää asettaa manuaalisesti.
Upplýsingarnar munu ekki auðkenna þig beint, en þær geta veitt þér persónusniðnari upplifun á vefnum.
Tiedot eivät yleensä salli suoraa tunnistusta, mutta ne voivat tarjota sinulle yksilöllisemmän käyttökokemuksen.
Og þeir, sem á jörðu búa, þeir, sem eiga ekki nöfn sín skrifuð í lífsins bók frá grundvöllun veraldar, munu undrast, er þeir sjá dýrið sem var og er ekki og kemur aftur.
Maailmaa kansoittavat ihmiset, joiden nimet eivät ole kirjoitettuina Suureen Elämän Kirjaan aina luomisesta lähtien tulevat olemaan hämmästyksissään, kun he näkevät pedon, koska hän kerran oli, nyt ei ole, ja tulee vielä."
41 Nínívemenn munu koma fram í dóminum ásamt kynslóð þessari og sakfella hana, því að þeir gjörðu iðrun við prédikun Jónasar, og hér er meira en Jónas.
Sillä he muuttivat mielensä Joonan saarnan vaikutuksesta, ja katso, tässä on Joonaa suurempi. 42 Etelän kuningatar nousee tuomiolle tämän sukupolven kanssa ja koituu sille tuomioksi.
Og hann sagði við þá: "Sannlega segi ég yður: Nokkrir þeirra, sem hér standa, munu eigi dauða bíða, fyrr en þeir sjá Guðs ríki komið með krafti."
20 Totisesti, totisesti minä sanon teille: te joudutte itkemään ja valittamaan, mutta maailma on iloitseva; te tulette murheellisiksi, mutta teidän murheenne on muuttuva iloksi.
Fyrirsagnirnar sem notuð eru í þessum samningi eru aðeins til þæginda og munu ekki takmarka eða á annan hátt hafa áhrif á þessa skilmála.
Nimike tässä sopimuksessa on mukana sopivuuden vuoksi eikä rajoita tai muuten vaikuta näihin käyttöehtoihin.
3.1710460186005s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?