Þýðing af "líttu" til Finnneska


Hvernig á að nota "líttu" í setningum:

Líttu bara á litina á hafinu og himninum, og bleikar og græn húsin.
Katsokaa noita meren ja taivaan sävyjä - ja värikkäitä taloja.
Líttu í spegil og sjáđu hvernig ūú ert ūegar ūú leikur múrmeldũr.
Katso peiliin ja matki vielä sitä metsämurmelia.
Líttu á. Ūađ ætti ađ gleđja ūig ađ sjá hvernig hún hugsar.
Katso sitä, voit hämmästyä, kuinka hänen aivonsa toimivat.
Og líttu á ūilfar D... hluta 187 og 188.
Ja katsokaa D-kantta lohkoja 187 ja 188.
Líttu á buxurnar og segðu svo að það sé krumpa á þeim.
Missä näissä housuissa muka on ryppyjä? Mentiin!
Líttu á mig, Matsumoto, horfđu vandlega á andlitiđ á mér.
Matsumoto, katso minua. Katso tarkkaan kasvojani.
Ef ūú vilt vita hver höfuđpaurinn er, líttu til vinstri.
Jos haluatte nähdä pääjunailijan, katsokaa vasemmalle.
Líttu í gluggann á McDonalds- stađnum handan götunnar.
Kadun toisella puolella on McDonald's. Katsokaa ikkunasta sisään.
Líttu inn um helgina, kynntu hr. Jamal fyrir mömmu.
Teidän täytyy käväistä kotona ja esitellä herra Jamal äidillesi.
Líttu á alla karlana og konurnar sem hanga á veggjunum.
Katso näitä seinillä olevia miehiä ja naisia.
Líttu á sjálfan ūig og segđu mér hvernig ūađ getur hvarflađ ađ ūér ađ kalla ūig karlmann!
Katso itseäsi ja kerro, kuinka millään ilveellä voit kutsua itseäsi mieheksi?
Líttu nú á fréttirnar frá kauphöllinni og segđu mér verđiđ á gíslum í New York núna.
Katsopa pörssistä, - mikä on panttivangin käypä hinta.
Líttu á ūjörtu hliđina, ūađ er ekki búiđ ađ lækka ūig í verđi.
Ajattele positiivisesti. Sinua ei ole alennettu.
Líttu ekki niđur, líttu ekki niđur.
Älä katso alas. Älä katso alas.
Líttu á mig og segđu ađ ég hafi ekki vit á ūessu.
Katso silmiini ja sano, etten tiedä mistä puhun.
Líttu bara á ūau sem 5-10 cm á hreyfingu.
Jos se auttaa, ajattele heitä kakkosnelosina.
Líttu upp til himins og ūegar himininn og tunglin fara í beina röđ mun ég fara inn í ástina ūína.
Leezar hallitsee mieltäsi. Hän antoi minun päästä tasoihin kanssasi. Liian kauan sinä ja sinun perheesi - olette kohdelleet minua kuin työntekijää.
Líttu í skál ūína og segđu mér hvađa dũrđ bíđur mín.
Kurkista kulhoosi ja kerro, mikä minua odottaa.
Líttu á okkur báđa en skildu engan.
Katso molempia, mutta älä ymmärrä ketään.
Snúđu ūér viđ og líttu á fallegu konuna ūína sem elskar ūig.
Käänny, niin näet kauniin rakastavan vaimosi.
Ef ūig vantar meiri innblástur, líttu ūá á myndarlega manninn sem situr á mķti ūér, og borgar fyrir matinn ūinn í kvöld.
Lisäinspiraatiota saat komeasta miehestä, joka istuu tässä ja maksaa ruokasi tänä iltana!
Líttu á mig þegar ég tala við þig.
Katso tänne, šeikki, kun puhun sinulle. Katso tänne.
Líttu niður til hægri og þá sérðu grænan fána.
Alas kello neljään ja näet pienen vihreän lipun.
Líttu bara á hvað hann hefur gert þér.
Katso, mitä se on tehnyt sinulle.
5 Hann sagði við mig: „Mannssonur, líttu upp og til norðurs.“ Þá leit ég til norðurs og sá að altari stóð norðan við hliðið og var þessi mynd afbrýðinnar í innganginum.
Ja kuin minä silmäni nostin pohjan puoleen, katso, niin seisoi kiivauksen kuva pohjan puolessa alttariportin tykönä, kusta käydään sisälle.
5 Þá leiddi hann Abram út fyrir og mælti: „Líttu til himins og teldu stjörnurnar ef þú getur.“ Og hann sagði: „Svo margir munu niðjar þínir verða.“
5 Niin hän vei hänen ulos, ja sanoi:katso taivaaseen ja lue tähdet, jos sinä ne taidat lukea.
21 Þá mintist Pétur þess og segir við hann: Rabbí, líttu á! fíkjutréð, sem þú formæltir, er visnað.
Silloin Kallio muisti Jeesuksen sanat ja sanoi hänelle: Opettaja, katso, kiroamasi viikunapuu on kuivettunut.
0.89228701591492s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?