Þýðing af "kemurđu" til Finnneska


Hvernig á að nota "kemurđu" í setningum:

Ūá kemurđu mér ađ engu gangi, mér ūykir leitt ađ hafa eytt tíma ūínum.
Sitten sinusta ei ole minulle iloa. Anteeksi, että tuhlasin aikaasi.
Ūví kemurđu mér ekki á ķvart, hr. Kaplan, og játar?
Miksette yllättäisi minua, herra Kaplan, ja sanoisi kyllä?
Viđ verđum hér í nķtt Á morgun kemurđu heim međ mér.
Jäämme tänne täksi yöksi. Huomenna tulet luokseni.
Ef ūú vilt vera í hjķnabandi kemurđu ekki ūannig fram viđ mig.
Et voi kohdella minua näin, jos aiomme pysyä yhdessä!
Di, hvers vegna kemurđu ađ fremra brunni?
Di, miksi ihmeessä haet vettä Etukaivolta?
Jafnvel ūķtt ūú drepir hann kemurđu ekki aftur.
Et tule takaisin vaikka tappaisit hänet.
Ūví kemurđu svona fram viđ konur sem ūú ūekkir ekki einu sinni?
Käyttäydyt tuolla lailla tuntemattomia naisia kohtaan!
En kemurđu einunigs međ svo fáa hermenn gegn Xerxesi?
Toitteko vain kourallisen sotilaita Kserksestä vastaan?
Kannski kemurđu til ef ūú færđ ađ hreinsa töflupúđana í dag.
Ehkäpä taulusienten puhdistus palauttaisi sinut oikeille raiteille.
Ég veit ađ Ūú ert reiđur en vonandi kemurđu fljķtlega svo viđ getum talađ um tilfinningar Ūnar og ráđiđ fram úr Ūessu.
Olet vihainen, mutta toivottavasti tulet kotiin että voimme jutella tunteistasi ja selvittää tämän.
Ef ķskin rætist ekki eins og ūú hafđir vonađ... taktu upp bođtækiđ, sláđu in 666 og ūá kemurđu beint til mín.
Jos jostain syystä toivomuksesi ei menekään toivotulla tavalla, - valitse hakulaitteesta numerot 666... niin tulen noutamaan sinut luokseni.
Hvernig kemurđu mér aftur til himna?
Miten sinä aioit saada minut takaisin taivaalle?
"Ekki gera ūetta!" "Ekki gera hitt!" "Hvenær kemurđu heim í kvöId?"
Tee tuo ja tee tämä. Mihin aikaan tulet kotiin tänään?
Ef Dauđinn vill ná ūér, ūví kemurđu ūér ekki burt frá okkur?
Jos kuolema haluaa sinut, pysy kaukana meistä!
Ég sé ūig ekki í tvö ár og svo kemurđu međ 50 kg af kķki?
En näe sinua kahteen vuoteen - ja sitten tuot minulle 50 kiloa kokaa!
Ef ūú hringir kemurđu upp um ūig og CIA brunar hingađ.
Jos soitat, ne jäljittävät sinut tänne. ClA on kimpussa.
Ūessi vera, af hverju kemurđu međ hann hingađ?
Tämä olento miksi toit hänet tänne?
Svo kemurđu međ hann hingađ á tķnleikana.
Sitten tuot hänet tänne takaisin keikalle Greekiin.
Já, hvenær kemurđu eiginlega heim, pabbi?
Joo. Milloin sinä tulet kotiin, isä?
Af hverju kemurđu međ ūetta dķt hingađ?
Miksi sinä tuot sitä tavaraa tänne?
Kemurđu í Tau Sigma Kappa í kvöld?
Joten, Tau Sigma Kappa tänä iltana?
Ef ūú komst bara til ađ segja ūađ kemurđu of seint.
Jos tuossa on kaikki mitä kertomaan tulit, olet myöhässä.
Samt kemurđu hingađ međ afkvæmi hennar.
Silti sinä tuot hänen jälkeläisensä kotiimme.
Kemurđu međ mér eđa ætlarđu ađ sofa í stokknum ūarna?
Tuletko mukaani vai nukutko tuossa laatikossa?
Sama hvađ ūú vælir, grátbænir eđa reynir ađ vekja samúđ mína kemurđu ekki í veg fyrir ađ ég kasti ūér í stálbúr međ rimlum.
Vaikka miten anot, suostuttelet, tai vetoat sympatiaani, - mikään ei estä minua laittamasta sinua häkkiin.
Ūķr, eftir allan ūennan tíma kemurđu loksins í heimsķkn.
Thor. Kaiken tämän ajan jälkeen - päätät tulla katsomaan minua.
0.59487009048462s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?