Því sjá, Drottinn býður að slá skuli stóru húsin, þar til er þau hrynja, og litlu húsin, þar til er þau rifna.
Sillä katso, Herra antaa käskyn, ja hän lyö suuren talon kappaleiksi ja pienen talon pirstaleiksi.
Þá skulu fiskar sjávarins skjálfa fyrir mér og fuglar himinsins, dýr merkurinnar og öll skriðkvikindi, sem skríða á jörðinni, og allir menn, sem eru á jörðinni, og fjöllin skulu kollvarpast og hamrarnir hrynja og hver múrveggur til jarðar falla.
Ja minun edessäni vapisevat meren kalat ja taivaan linnut ja metsän eläimet ja kaikki maassa liikkuvat matelijat ja kaikki ihmiset, jotka maan pinnalla ovat; ja vuoret luhistuvat, ja vuorenpengermät sortuvat, ja kaikki muurit sortuvat maahan.
44 Á dögum þessara konunga mun Guð himnanna magna upp ríki sem aldrei mun hrynja og ekki verða selt annarri þjóð í hendur.
Mutta niiden kuningasten päivinä on taivaan Jumala pystyttävä valtakunnan, joka on kukistumaton iankaikkisesti ja jonka valtaa ei toiselle kansalle anneta.
Á hverju háu fjalli og á hverri gnæfandi hæð munu vatnslækir fram fljóta á hinum mikla mannfallsdegi, þegar turnarnir hrynja.
Ja kaikilla korkeilla vuorilla ja kaikilla ylhäisillä kukkuloilla on oleva puroja, vesivirtoja, suuren surmaamisen päivänä, tornien sortuessa.
Ūađ er ef ūú vilt ekki ađ flugvélarnar fari ađ hrynja inní Potomac.....ūegar ūær verđa bensínlausar. Ūađ sem ég vil er mjög mikilvægt.
No, jos ette halua noiden koneiden ruveta tippumaan Potomac-jokeen polttoaineen loputtua, mitä haluan on hyvin tärkeää.
Ef einn frasi væri færđur til ūá myndi öll uppbygging hrynja.
Yhdenkään sävelkulun poisto olisi pilannut kaiken.
Ūar tiI ūú gerir mér rétt mun aIIt sem ūú hugsar um hrynja!
Ennen kuin hyvität tekosi - kaikki haaveesi - hajoavat tyhjiin.
Ég sætti mig viđ ađ hér er hvorki fé né starfsfķlk og ađ stađurinn er ađ hrynja, en ég sætti mig ekki viđ slíkt kjaftæđi!
Siedän rahan ja henkilökunnan puutteen ja tämän paikan luhistumisen, mutta moista roskaa en siedä!
Ég byrja ađ svitna, hjartađ í mér fer á fullt mér finnst eins og heimurinn snúist í hringi og ađ hann sé ađ hrynja.
Aloin hikoilla, sydämeni alkoi hakata ja tuntuu kuin pääni pyörisi ja maailma sortuisi.
Skipið er að hrynja og starfsmenn hafa ekki fengið laun og þá langar mikið í mat í mánuðinum.
Zoe, osia tippuu aluksestani ja miehistöni palkat maksamatta. Niin, ja pitäisi syödä jotakin tässä kuussa.
Án lyfsins er hún að fá fráhvarfseinkenni og ef ég geri ekki fljótt að henni mun ónæmiskerfi hennar hrynja.
llman seerumia hänen kehonsa saa vieroitusoireita. Jos en hoida häntä äkkiä, immunijärjestelmä lakkaa toimimasta.
Um leiđ og mađur heldur ađ hlutirnir séu á réttri leiđ byrjar allt ađ hrynja.
Eikö olekin hassua? Juuri, kun kuvittelee saaneensa asiat rullaamaan, kaikki alkaa romahtaa kasaan.
Marigold-hķteliđ er ađ hrynja og ég get alveg lifađ međ ūví.
Marigold Hotel murenee tomuksi, ja voin elää sen kanssa.
Stilla ūeim upp til ađ láta ūá hrynja.
Aseta ne ylös, repiäksesi ne alas.
, Ég sá hana hrynja, ég vissi ađ ūetta myndi gerast."
"Näin sen romahtavan. Tiesin niin käyvän."
Svo ūađ er svar viđ ūví ađ ūú varađir alla viđ ađ brúin myndi hrynja og svo hrundi hún.
Eli siihenkin on vastaus, miksi varoitit kaikkia - sillan romahduksesta, ja hetkeä myöhemmin, niin kävikin.
Ūegar allt fķr ađ hrynja á brúnni
Kun kaikki alkoi mennä pieleen siellä sillalla,
Slíkur hugbúnaður frýs aldrei, mun ekki hrynja á mikilvægustu augnablikinu.
Tällaiset ohjelmistot eivät koskaan jäädy, eivät kaatu tärkeimmässä vaiheessa.
Meirihluti þeirra fiskistofna sem í dag eru nýttir í gróðaskyni munu líklega hrynja fyrir árið 2050 ef núverandi þróun verður ekki snúið við.
Valtaosa tällä hetkellä kaupallisen kalastuksen kohteena olevista kalakannoista on todennäköisesti ehtynyt vuoteen 2050 mennessä, ellei nykyistä kehitystä saada kääntymään.
Það eina er að það ætti ekki að vera of mjúkt, annars byrjar skelin að hrynja.
Ainoa asia, että sen ei pitäisi olla liian pehmeä, muuten kuori alkaa romahtaa.
Hins vegar er að hækka hitastig atómanna innan hjólbarðarinnar, því hærra hitastig því hraðar sem atómin hreyfast, og því meira sem þeir hrynja með innri dekkinu.
Toinen tapa on nostaa renkaan sisällä olevien atomien lämpötilaa, sitä korkeampi lämpötila on, mitä nopeammin atomit liikkuvat, ja siksi mitä enemmän ne törmäävät renkaan sisäpuolelle.
11 Því sjá, Drottinn býður að slá skuli stóru húsin, þar til er þau hrynja, og litlu húsin, þar til er þau rifna.
11 Sillä katso, Herra on käskenyt lyödä suuria huoneita rikki, ja vähiä huoneita hajoomaan.
Brettahjól eru hönnuð til að hrynja niður í 1-3 og minna af stærð þeirra þegar þau eru ekki í notkun.
Taittopyörät Taitettavat polkupyörät on suunniteltu romahtamaan 1-3: een tai pienempään kokoonsa, kun niitä ei käytetä.
En þegar hrútshornið kveður við, þá skal allur lýðurinn æpa heróp mikið, jafnskjótt og þér heyrið lúðurhljóminn. Mun þá borgarmúrinn hrynja til grunna og lýðurinn mega upp ganga, hver þar sem hann er staddur."
Ja kun pitkä oinaansarven puhallus kuuluu, kun kuulette pasunan äänen, niin nostakoon koko kansa kovan sotahuudon; silloin kaupungin muuri kukistuu siihen paikkaansa, ja kansa voi rynnätä sinne ylös, kukin suoraan eteensä."
Og Tobía Ammóníti stóð hjá honum og mælti: "Hvað sem þeir nú eru að byggja - ef refur stigi á það, þá mundi steinveggur þeirra hrynja undan honum!"
Ja ammonilainen Tobia seisoi hänen vieressään ja sanoi: "Rakentakoot vain! Kettukin saa heidän kivimuurinsa hajoamaan, jos hyppää sen päälle."
þá seg þú kölkurunum, - því hann skal hrynja: Sjá, ég mun láta koma steypiregn, sem skolar honum burt, haglsteinar skulu niður falla og stormbylur á skella.
niin sano noille kalkilla-valkaisijoille, että se kaatuu. Tulee kaatosade, te syöksytte alas, raekivet, ja sinä pusket puhki, myrskynpuuska,
0.51760911941528s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?