Þýðing af "endar" til Finnneska


Hvernig á að nota "endar" í setningum:

Af hverju endar netfang gististaðarins á @property.booking.com?
Miksi majoituspaikan sähköpostiosoitteen loppuosa on ”@property.booking.com”?
Því að Drottinn þekkir veg réttlátra, en vegur óguðlegra endar í vegleysu.
Sillä Herra tuntee vanhurskasten tien, mutta jumalattomain tie hukkuu.
Eftirvænting réttlátra endar í gleði, en von óguðlegra verður að engu.
Vanhurskasten odotus koituu iloksi, mutta jumalattomien toivo hukkuu.
Google notar einnig fótspor til að mæla árangurshlutfall sem þjóna þeim megintilgangi að hjálpa auglýsendum að komast að því hversu oft fólk sem smellir á auglýsingar þeirra endar á því að kaupa vörur þeirra.
Google käyttää myös konversioevästeitä, joiden päätarkoitus on kertoa mainostajille, kuinka moni mainosta klikannut käyttäjä ostaa heidän tuotteitaan.
Margur vegurinn virðist greiðfær, en endar þó á helslóðum.
Miehen mielestä on oikea monikin tie, joka lopulta on kuoleman tie.
Ferđin endar hér og viđ erum ūakklát ūví viđ sáum ūađ sem einu sinni var.
Pääsimme tänne ja olin kiitollinen kun näin, mitä oli ennen ollut.
Þetta endar þar sem það hófst.
Se päättyy sinne mistä se alkoikin.
Misheppnunnarjátning fyrir hvern ykkar... sem endar í steininum.
On kuin tunnustaisi epäonnistuneensa kun joku teistä joutuu kivilinnaan.
Ūú gengur út á veginn og ef ūú heldur ekki áttum er ķmögulegt ađ vita hvar ūú endar.
Astut tielle, ja jollet vahdi jalkojasi - tie voi pyyhkäistä sinut ties minne.
Er ūađ fjķrđa hvert hjķnaband sem endar međ skilnađi eđa ūriđja hvert?
Niinhän se on. Päätyyköjoka neljäs vai joka kolmas liitto nykyisin eroon?
Ūetta byrjađi á ūví ađ brenna blađsíđur og endar á ūví ađ brenna ūetta, lokavísbendinguna.
Kaikki alkoi sivujen polttamisella - ja nyt se loppuu tämän viimeisen vihjeen polttamiseen.
ÖII fjöIskyIdan er í hættu ef þetta endar iIIa.
Koko perhe kärsii, jos tämä päättyy huonosti.
Sú Ieið sem veiðarinn fer núna endar í baIIettsaI.
Eli jäljittäjä on tällä hetkellä menossa - balettistudioon.
Af hverju skiptir ekki máli hvar lestin endar?
Miksi sillä ei ole sinulle väliä, minne juna vie sinut?
Og litli Pķ, ūannig endar sagan.
Ja pikku Po, siihen tarina päättyy.
Ķ, Pķ, saga ūín endar kannski ekki vel, en sjáđu hvernig fķr.
Po, tarinallasi ei ehkä ole onnellinen alku - mutta hyvinhän sinun kävi.
Međ Susan í fjölskyldunni rķast fjárfestar, ūví ūá endar arftakinn ekki á flöskubotni.
Susan on yksi meistä ja sijoittavat saavat lohtua siitä, ettei perimysjärjestys pääty pulloon.
Ef hún verđur áfram međ ūér endar hún á danskennslu fyrir 6 ára krakka.
Jos hän jää luoksesi, hän päätyy opettamaan tanssia kuusivuotiaille.
Ég vil ekki missa ūig og veit hvar ūetta endar.
En halua menettää sinua, ja tiedän, mihin tämä johtaa.
Ég er alūjķđlegur glæpamađur, ūetta endar alltaf svona.
Olen kansainvälinen rikollinen. Se päättyy aina näin.
Ef ūú endar međ honum, međ hverjum enda ég?
Jos sinä saat tuollaisen, mitä minä saan?
Sagan byrjar sem farsi og endar sem harmleikur.
"Historia alkaa farssina ja päättyy tragediana."
Hundasveitin rakti slķđ hennar frá húsinu... í gegnum ūetta skķglendi sem endar hér viđ ūetta bílaplan.
Koiratiimi jäljitti hänet talolta metsikköön ja parkkipaikalle.
Ef viđ flũtum okkur ekki endar ūú eins og Mordus.
Jos viivyttelemme, sinusta tulee kuin Mor'du.
Ūú endar sem rjúkandi rúst í fjallshlíđ og dreifir varahlutunum yfir fimm Iönd.
Päädyt savuavaksi reiäksi vuoren rinteeseen - ja osiasi on tippunut viiteen maahan.
Þú endar eins og Kelly ef þú vísar mér ekki á Frank Moses.
Kuolet ellet kerro, missä Moses on.
Ūetta hefst allt og endar á ūér.
Tämä kaikki alkaa ja loppuu sinuun.
Ūegar fķlk hefur ūolađ mörg áföll endar međ ūví ađ ūađ fer út á götu og öskrar.
Kukin kestää tiettyyn rajaan asti, - kunnes huutaa kaduilla.
Ef þetta endar illa mun öryggisráðgjafaferillinn enda sem heimasíða og nafnspjald.
Jos tässä käy huonosti, turvallisuusasiantuntijan urastani jää vain nettisivut ja käyntikortti.
Það endar á stað sem ég hef aldrei komið á.
Se päättyy paikkaan, jossa en ole ollut.
49 Svo mun verða, þegar veröld endar: Englarnir munu fara til, skilja vonda menn frá réttlátum
49 Näin on tapahtuva maailman lopulla:Enkelit menevät ulos ja eroittavat pahat vanhurskasten keskeltä,
28 Eftirvænting réttlátra endar í gleði, en von óguðlegra verður að engu.
28 Hurskaan odotus johtaa iloon, jumalattoman toivo pettää.
Samkvæmt tölfræði er 15 milljörðum venjulegum rafhlöðum hent á hverju ári sem allt endar á landfil síðunni.
Tilastojen mukaan vuosittain heitetään 15 miljardia tavallista akkua, jotka kaikki päätyvät kaatopaikalle.
Ef tveir eða fleiri spilarar eru slegnir út í sömu hendi, endar spilari sem var með fleiri spilapeninga við upphaf handarinnar í hærra sæti en spilarinn sem átti færri spilapeninga.
Jos kaksi tai useampi pelaaja putoaa samassa kädessä, pelaaja, jolla oli enemmän merkkejä käden alussa sijoittuu korkeammalle.
Svo mun verða, þegar veröld endar: Englarnir munu fara til, skilja vonda menn frá réttlátum
Näin on käyvä maailman lopussa; enkelit lähtevät ja erottavat pahat vanhurskaista
1.0346231460571s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?