Þýðing af "burtu" til Finnneska


Hvernig á að nota "burtu" í setningum:

En er hann var enn þá langt í burtu, sá faðir hans hann og kendi í brjósti um hann, hljóp og féll um háls honum og kysti hann.
Mutta kuin hän vielä taampana oli, näki hänen isänsä hänen, ja armahti hänen päällensä, ja juosten lankesi hänen kaulaansa, ja suuta antoi hänen.
Nú munu þeir láta hórdóm sinn og lík konunga sinna vera langt í burtu frá mér, og ég mun búa meðal þeirra að eilífu.
Nyt he vievät haureutensa ja kuninkaittensa ruumiit kauas minusta, ja minä asun heidän keskellänsä iankaikkisesti.
En ef þér breytið illa, þá verður bæði yður og konungi yðar í burtu kippt."
Mutta jos teette pahaa, niin hukutte, sekä te itse että teidän kuninkaanne."
Hverfið aftur, þér Ísraelsmenn, til hans, sem þér eruð horfnir svo langt í burtu frá.
Palatkaa, te israelilaiset, hänen tykönsä, josta olette niin kauas luopuneet.
Capsimax Powder – Öflug jafningi af B3 vítamíni (níasín), papriku, koffín og Piperine (svartur pipar) til að blása upp í burtu fitu.
Capsimax Powder – Voimakas sekoitus B3-vitamiini (niasiini), paprika, kofeiinia ja piperine (mustapippuria) räjäyttää pois rasvaa.
Meirihluti vörtur endast bara í nokkra mánuði áður en þú ferð í burtu.
Useimmat syylät kestää vain muutaman kuukauden ennen katoamistaan.
Hann sagði við mig:, Far þú, því að ég mun senda þig til heiðingja langt í burtu.'"
Ja hän sanoi minulle: `Mene, sillä minä lähetän sinut kauas pakanain tykö`."
Lestin fer međ ūig langt í burtu.
Junaa, joka vie sinut kauas pois.
36 Ef þeir syndga í gegn þér _ því að enginn er sá er eigi syndgi _ og þú reiðist þeim og gefur þá á vald óvinum þeirra, og sigurvegarar þeirra flytja þá hernumda til lands, langt eða skammt í burtu,
Jos he syntiä tekevät sinua vastaan (sillä ei ole yhtäkään ihmistä, joka ei syntiä tee) ja sinä vihastut heidän päällensä, ja annat heidät vihamiehen käsiin, niin että he vievät heitä vankina vihollisen maalle, taamma eli lähemmä;
Stóð fólkið þá kyrrt langt í burtu, en Móse gekk að dimma skýinu, sem Guð var í.
Ja kansa pysyi taampana, mutta Mooses lähestyi pimeyttä, jossa Jumala oli.
En "þegar einhver snýr sér til Drottins, verður skýlan burtu tekin."
mutta kun heidän sydämensä kääntyy Herran tykö, otetaan peite pois.
Flest aukaverkanir eru í meðallagi og gæti farið í burtu eins fljótt og notkun þess er hætt.
Suurin osa haittavaikutuksista ovat kohtalaisia ja myös saattaa kadota, kun sen käyttö on lopetettu.
Þá þjáði Saraí hana, svo að hún flýði í burtu frá henni.
Niin Saarai kuritti häntä, ja hän pakeni hänen luotaan.
Hvert skref til föđur míns er skref í burtu frá Elizabeth.
Jokainen askel kohti isääni on askel pois Elizabethin luota.
Jú, kannski var mér sparkað í burtu þess vegna.
Ehkä he siksi potkivat minut sieltä pois.
Bændur og smalar frá friđsælum ūorpum hafa veriđ reknir í burtu frá jörđum sínum af valdasjúkum stríđsherrum.
Yksinkertaiset maanviljelijät ja rauhalliset kyläläiset on ajettu pois kodeistaan. Pakotettu jättämään maansa uuden voiman rohkaisemille sotaherroille.
Ūegar ég kalla til ūeirra hlaupa ūau í burtu.
Juuri kun olen kutsumassa heitä... He juoksevat pois.
Hann lokkar löggurnar í burtu frá Bane.
Hän vie poliisit pois Banen jäljiltä.
Fyrir rútuna, ef hægt verđur ađ komast í burtu.
Tämä on bussia varten evakuoinnin varalta.
Ūetta var hræđilegt en ūú gekkst, eđa haltrađir í burtu.
Kävi huonosti, mutta selvisit siitä. Ontuen.
Eđa einhver er stressađur og vill flæma mig í burtu.
Tai sitten joku alkoi hermoilla ja yritti karkottaa minut.
Stundum verđur mađur ađ vera sterkur og fara í burtu.
Joskus pitää olla vahva ja lähteä.
Finniđ nú hvernig ūiđ verđiđ syfjađri og syfjađri og látiđ myrkriđ svífa lengra og lengra í burtu.
Tunnette olonne - uneliaiksi ja yhä vain uneliaimmiksi. Antakaa pimeyden ajelehtia kauemmas - ja kauemmas pois.
Í hundraðasta skipti, ekki ráfa svona í burtu.
Olen kieltänyt sinua sata kertaa harhailemasta.
En núna... skaltu fara með töskuna í burtu frá New York.
Nyt saatte luvan viedä laukun pois New Yorkista.
En er hann var enn langt í burtu, sá faðir hans hann og kenndi í brjósti um hann, hljóp og féll um háls honum og kyssti hann.
20 Niin hän lähti isänsä luo. Kun poika vielä oli kaukana, isä näki hänet ja heltyi. Hän juoksi poikaa vastaan, sulki hänet syliinsä ja suuteli häntä.
Leidseplein er 200 metra frá Hotel Titus City Centre, en Van Gogh safnið er 700 metra í burtu.
Leidseplein on 200 metrin päässä Hotel Titus City Centre, kun taas Van Gogh -museo on 700 metrin päässä.
Flestir vörtur endast bara í nokkra mánuði áður en þú ferð í burtu.
Useimmat syylät kestää vain pari kuukautta ennen kuin menee pois.
9 Nú munu þeir láta hórdóm sinn og lík konunga sinna vera langt í burtu frá mér, og ég mun búa meðal þeirra að eilífu.
9. Viekööt he nyt haureutensa ja kuninkaittensa ruumiit kauas minusta, niin että minä voin asua aina heidän keskellään.
Capsimax Powder – Öflug blanda af B3 vítamíni (níasín), papriku, koffín og Piperine (svartur pipar) til að blása upp í burtu fitu.
Capsimax Powder – Voimakas sekoitus B3-vitamiinin (niasiinin), paprika, kofeiinia ja myös piperine (mustapippuria) räjäyttää pois rasvaa.
Þegar þú smellir á tengla á verslun okkar, geta þeir beina þér í burtu frá síðunni okkar.
Kun klikkaat url-linkkejä meidän sivuilla, ne voivat ohjata sinut pois sivuiltamme.
25 En ef þér breytið illa, þá verður bæði yður og konungi yðar í burtu kippt."
25 Mutta jos te teette pahaa, niin sekä te että teidän kuninkaanne hukkuu.
Það sem er áhugavert við þetta er þegar ég tek línurnar í burtu þá er Það sem er áhugavert við þetta er þegar ég tek línurnar í burtu þá er eins og þú hafir ekki lært neitt af þessu.
Mielenkiintoista tässä on se, että ottaessani viivat pois, on kuin ette olisi oppineet mitään äsken.
Þá lét Jósúa kalla þá og mælti við þá á þessa leið: "Hví svikuð þér oss, er þér sögðuð:, Vér eigum heima mjög langt í burtu frá yður, ' þar sem þér þó búið mitt á meðal vor?
Silloin Joosua kutsui heidät ja puhui heille sanoen: "Miksi olette pettäneet meidät ja sanoneet: `Me asumme hyvin kaukana teistä`, vaikka asutte täällä meidän keskellämme?
Þú hefir séð það, Drottinn, ver eigi hljóður, Drottinn, ver eigi langt í burtu frá mér.
Sinä, Herra, näet sen, älä ole vaiti! Herra, älä ole minusta kaukana!
Þeir eru nærri, er ofsækja mig af fláræði, þeir eru langt burtu frá lögmáli þínu.
Lähellä ovat ilkeät vainoojat, jotka ovat kaukana sinun laistasi.
Og rétturinn er hrakinn á hæl, og réttlætið stendur langt í burtu, því að sannleikurinn hrasaði á strætunum og hreinskilnin kemst ekki að.
Oikeus työnnetään takaperin, ja vanhurskaus seisoo kaukana, sillä totuus kompastelee torilla, suoruus ei voi sisälle tulla.
1.1475629806519s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?