Enginn ákallar nafn þitt, enginn herðir sig upp til þess að halda fast við þig, því að þú hefir byrgt auglit þitt fyrir oss og gefið oss á vald misgjörðum vorum.
Ei ole ketään, joka avukseen huutaa sinun nimeäsi, joka herää pitämään sinusta kiinni; sillä sinä olet peittänyt kasvosi meiltä, jättänyt meidät menehtymään syntiemme valtaan.
En hver sá, sem ákallar nafn Drottins, mun frelsast.
Ja on tapahtuva, että jokainen, joka huutaa avuksi Herran nimeä, pelastuu.`
Og hver sem ákallar nafn Drottins, mun frelsast.
Ja jokainen, joka huutaa avuksi Herran nimeä, pelastuu.
Allir eru þeir glóandi eins og ofn, svo að þeir fyrirkoma yfirmönnum sínum. Allir konungar þeirra eru fallnir, enginn ákallar mig á meðal þeirra.
He ovat kaikki kuumia kuin uuni, he syövät tuomarinsa: kaikki heidän kuninkaansa ovat kaatuneet, ei yksikään niistä ole minua avuksi huutanut.
Ūađ ákallar vísindamenn... um ađ finna upp nũ og áhrifameiri vopn til ađ eyđa lífi á jörđinni.
Tieteen pitäisi keksiä aina vain parempia ja tehokkaampia aseita.
Enginn mađur ákallar guđina nema hann vilji eitthvađ.
lhminen ei tule jumalten luo, ellei hän halua jotakin.
64:6 Enginn ákallar nafn þitt, enginn herðir sig upp til þess að halda fast við þig, því að þú hefir byrgt auglit þitt fyrir oss og gefið oss á vald misgjörðum vorum. 64:7 En nú, Drottinn!
64:7 Ja ei ole sitä, joka rukoilee sinun nimeäs, ja nousee sinuun kiinni tarttumaan; sillä sinä peität kasvos meiltä, ja annat meidät nääntyä suurissa synneissämme.
10:13 því að,, hver sem ákallar nafn Drottins, mun hólpinn verða.`` 10:14 En hvernig eiga þeir að ákalla þann, sem þeir trúa ekki á? Og hvernig eiga þeir að trúa á þann, sem þeir hafa ekki heyrt um?
10:13 Sillä "jokainen, joka huutaa avuksi Herran nimeä, pelastuu". 10:14 Mutta kuinka he huutavat avuksensa sitä, johon eivät usko? Ja kuinka he voivat uskoa siihen, josta eivät ole kuulleet?
24 Ef lýður þinn, Ísrael, bíður ósigur fyrir fjandmanni af því að hann hefur brotið gegn þér og snýr sér síðan aftur til þín, lofar nafn þitt, ákallar þig og biður til þín í þessu húsi, 25 heyr þá á himnum.
24 Jos kansas Israel vihollisiltansa lyödään, että he sinua vastaan rikkoneet ovat, ja he kääntävät itsensä, tunnustaen sinun nimes, rukoilevat ja anteeksi anovat sinun edessäs tässä huoneessa;
Þjónn þinn ákallar þig með þessari bæn í dögun og á næturþeli.
Näin rukoillen palvelijasi kutsuu Sinua aamun koitteessa ja yön hetkinä.
Hann sendi Frelsarann, hann sá fyrir fórninni til að losa þig við syndina (Jóhannes 1:29), og hann veitir þér fyrirheitið: „En hver sá, sem ákallar nafn Drottins, mun frelsast” (Postulasagan 2:21).
Hän lähetti Pelastajan, Hän järjesti uhrin ottamaan pois syntisi, (Joh. 1:29), ja Hän antaa sinulle lupauksen: "Mutta joka huutaa avuksi Herran nimeä, se pelastuu" (Apt.
Rómverjabréfið 10:13 nefnir þetta aftur: „því að ‘hver sem ákallar Guð mun hólpinn verða’.”
10:13 sanoo asian uudestaan: "Jokainen, joka huutaa avukseen Herran nimeä, pelastuu."
Ég vakti upp mann í norðri, og hann kom. Frá upprás sólar kallaði ég þann, er ákallar nafn mitt. Hann gengur yfir landstjóra sem leir, eins og leirkerasmiður treður deigulmó.
Minä herätin pohjoisesta hänet, ja hän tuli, päivänkoitosta hänet, joka rukoilee minun nimeäni, ja hän tallaa käskynhaltijoita kuin lokaa, niinkuin savenvalaja savea sotkee.
því að "hver sem ákallar nafn Drottins, mun hólpinn verða."
Sillä "jokainen, joka huutaa avuksi Herran nimeä, pelastuu".
1.1150560379028s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?