Nemcsak az a veszély fenyeget pedig bennünket, hogy ez a mesterség tönkre jut, hanem hogy a nagy istenasszonynak, Diánának temploma is semmibe vétetik, és el is vész az õ nagysága, kit az egész Ázsia és a világ tisztel.
Nú horfir þetta ekki einungis iðn vorri til smánar, heldur einnig til þess, að helgidómur hinnar miklu gyðju, Artemisar, verði einskis virtur og að hún, sem öll Asía og heimsbyggðin dýrkar, verði svipt tign sinni."
Milyen veszély lesett rám, ha a saját apám... irányítja a lovast?
Hvađ ķgnađi mér ef ūađ var fađir minn sem stjķrnađi hauslausa riddaranum?
Tudnod kell, hogy egy másik veszély is fennáll.
Svo er ūađ hin hliđin á ūessu.
Itt kell tartanotok a fiút, amíg a veszély el nem múlik
Viđ áttum ađ halda drengnum ūar til hættan liđi hjá.
Munkám alig, hogy fölhevíte, kiomlott vérem gyógyszer inkább, mintsem veszély.
Nei, ekki máttu skjalla mig, naumast er mér hitnađ enn. Ūađ blķđ sem vætlar er mér fremur heilsubķt en til háska.
Elnök úr, azt hiszem, a veszély kivédhető, ha gyorsan lépünk.
Ég tel ađ hættunni megi afstũra ef viđ bregđumst fljķtt viđ.
27Nemcsak az a veszély fenyeget azonban, hogy a mesterségünk csődbe jut, hanem az is, hogy a nagy istennőnek, Artemisznek a templomát is semmibe veszik, és így ő, akit egész Ázsia és az egész földkerekség tisztel, el fogja veszteni dicsőségét.
27 Nú horfir þetta ekki einungis iðn vorri til smánar, heldur einnig til þess, að helgidómur hinnar miklu gyðju, Artemisar, verði einskis virtur og að hún, sem öll Asía og heimsbyggðin dýrkar, verði svipt tign sinni."
0.33934998512268s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?