Þýðing af "olvasták" til Íslenska

Þýðingar:

las

Hvernig á að nota "olvasták" í setningum:

Jn 19.20 A feliratot sokan olvasták a zsidók közül, mert az a hely, ahol fölfeszítették Jézust, közel volt a városhoz, héberül, latinul és görögül volt írva.
Margir Gyðingar lásu þessa yfirskrift, því staðurinn, þar sem Jesús var krossfestur, var nærri borginni, og þetta var ritað á hebresku, latínu og grísku.
Milyen volt a környék akkor, amikor az emberek még olvasták a könyvét?
Segđu mér frá hverfinu á ūeim tíma ūegar fķlk las ennūá bķkina ūína.
Mostanra már az összes kiadónál olvasták New Yorkban.
AIIir útgefendur í New York eru ađ Iesa handritiđ.
Igen, tudja, olvasták, hogy mi történt... az előző dadájukkal, és küldtek egy másikat.
Umbođsskrifstofan? - Já, ūeir lásu í blađinu um... fyrstu barnfķstruna ykkar svo ūeir sendu ykkur ađra.
Nyilvánvaló, hogy az ügyvédei nem olvasták el az egész szerződést.
Lögfræđingar ūínir hafa greinilega ekki lesiđ allan samninginn.
És mivel nem olvasták fel, majd mi felolvassuk.
Og fyrst ūiđ neitiđ ađ lesa ūau, geri ég ūađ fyrir ykkur.
Csak azért akarnak, mert gimiben olvasták a könyvem.
Stelpur vilja mig bara af ūví ađ ūær lásu bķkina mína í skķla.
20A zsidók közül sokan olvasták ezt a feliratot, amely héberül, latinul és görögül volt írva, ugyanis közel volt a városhoz az a hely, ahol megfeszítették Jézust.
20 Þessa yfirskrift lásu nú margir Gyðingar, því að staðurinn, þar sem Jesús var krossfestur, var nærri borginni; og var hún rituð á hebresku, latínu og grísku.
20 A zsidók közül sokan olvasták ezt a feliratot, amely héberül, latinul és görögül volt írva, ugyanis közel volt a városhoz az a hely, ahol megfeszítették Jézust.
20 Margir Gyðingar lásu þessa áletrun því staðurinn, þar sem Jesús var krossfestur, var nærri borginni og þetta var ritað á hebresku, latínu og grísku.
3A helyükön állva a nap negyedrészén át olvasták Istenüknek, az ÚRnak a törvénykönyvét, a negyedrészén át pedig vallást tettek, és leborultak Istenük, az ÚR előtt.
3 Og þeir stóðu upp þar sem þeir voru, og menn lásu upp úr lögmálsbók Drottins, Guðs þeirra, fjórða hluta dagsins, og annan fjórða hluta dagsins játuðu þeir syndir sínar og féllu fram fyrir Drottni, Guði sínum.
0.6053261756897s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?