Þýðing af "nemzé" til Íslenska

Þýðingar:

gat


Hvernig á að nota "nemzé" í setningum:

És mikor Noé ötszáz esztendõs volt, nemzé Noé Sémet, Khámot és Jáfetet.
Og er Nói var fimm hundruð ára, gat hann Sem, Kam og Jafet.
Séláh pedig harmincz esztendõs vala, és nemzé Hébert.
Er Sela var þrjátíu ára, gat hann Eber.
Éle pedig Kénán hetven esztendõt, és nemzé Mahalálélt.
Þá er Kenan var sjötíu ára, gat hann Mahalalel.
20 Réu pedig harminczkét esztendõs vala, és nemzé Sérugot.
15 Er Mahalalel var sextíu og fimm ára, gat hann Jared.
És adta neki a körülmetélés szövetségét: és így nemzé Izsákot, és körülmetélé őt nyolcadnapon; és Izsák Jákóbot, és Jákób a tizenkét pátriárkhát.
Síðan gat Abraham Ísak og umskar hann á áttunda degi, og Ísak gat Jakob og Jakob ættfeðurna tólf. 7.9 Og ættfeðurnir öfunduðu Jósef og seldu hann til Egyptalands.
És lett Hánókhnak fia, Irád: És Irád nemzé Mekhujáelt: Mekhujáel pedig nemzé Methusáelt, és Methusáel nemzé Lámekhet.
Og Henoki fæddist Írad, og Írad gat Mehújael, og Mehújael gat Metúsael, og Metúsael gat Lamek.
Éle pedig Séth száz öt esztendõt, és nemzé Énóst.
Þegar Set var orðinn hundrað og fimm ára gamall gat hann Enos.
Éle pedig Mahalálél hatvanöt esztendõt, és nemzé Járedet.
Er Mahalalel var sextíu og fimm ára, gat hann Jared.
Éle pedig Járed száz hatvankét esztendõt, és nemzé Énókhot.
Er Jared var hundrað sextíu og tveggja ára, gat hann Enok.
Éle pedig Énókh hatvanöt esztendõt, és nemzé Methuséláht.
Er Enok var sextíu og fimm ára, gat hann Metúsala.
Éle pedig Methusélah száz nyolczvanhét esztendõt és nemzé Lámekhet.
Er Metúsala var hundrað áttatíu og sjö ára, gat hann Lamek.
Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
Og Kús gat Nimrod. Hann tók að gjörast voldugur á jörðinni.
Arpaksád pedig nemzé Séláht, Séláh pedig Hébert.
Arpaksad gat Sela, og Sela gat Eber.
Joktán pedig nemzé Almodádot és Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot,
Og Joktan gat Almódad, Salef, Hasarmavet, Jara,
Arpaksád pedig harminczöt esztendõs vala, és nemzé Séláht.
Er Arpaksad var þrjátíu og fimm ára, gat hann Sela.
És éle Séláh, minekutánna nemzé Hébert, négyszáz három esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
Og Sela lifði, eftir að hann gat Eber, fjögur hundruð og þrjú ár og gat sonu og dætur.
Héber pedig harmincznégy esztendõs vala és nemzé Péleget.
Er Eber var þrjátíu og fjögurra ára, gat hann Peleg.
És éle Héber, minekutánna nemzé Péleget, négyszáz harmincz esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
Og Eber lifði, eftir að hann gat Peleg, fjögur hundruð og þrjátíu ár og gat sonu og dætur.
És éle Péleg, minekutánna nemzé Réut, kétszáz kilencz esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
Og Peleg lifði, eftir að hann gat Reú, tvö hundruð og níu ár og gat sonu og dætur.
És éle Réu, minekutánna nemzé Sérugot, kétszáz hét esztendeig és nemze fiakat és leányokat.
Og Reú lifði, eftir að hann gat Serúg, tvö hundruð og sjö ár og gat sonu og dætur.
Sérug pedig harmincz esztendõs vala, és nemzé Nákhort.
Er Serúg var þrjátíu ára, gat hann Nahor.
És éle Sérug, minekutánna nemzé Nákhort, kétszáz esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
Og Serúg lifði, eftir að hann gat Nahor, tvö hundruð ár og gat sonu og dætur.
És éle Nákhor, minekutánna nemzé Thárét, száz tizenkilencz esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
Og Nahor lifði, eftir að hann gat Tara, hundrað og nítján ár og gat sonu og dætur.
Ez a Tháré nemzetsége: Tháré nemzé Ábrámot, Nákhort és Háránt. Hárán pedig nemzé Lótot.
Þetta er saga Tara: Tara gat Abram, Nahor og Haran, en Haran gat Lot.
Ezek pedig Izsáknak az Ábrahám fiának nemzetségei: Ábrahám nemzé Izsákot.
Þetta er saga Ísaks Abrahamssonar. Abraham gat Ísak.
Manasse fiai: Mákirtól a Mákiriták nemzetsége. Mákir nemzé Gileádot; Gileádtól a Gileáditák nemzetsége.
Synir Manasse: frá Makír er komin kynkvísl Makíríta, en Makír gat Gíleað, frá Gíleað er komin kynkvísl Gíleaðíta.
Arpaksád pedig nemzé Séláht és Séláh nemzé Hébert.
Og Arpaksad gat Sela og Sela gat Eber.
Rám nemzé Amminádábot, Amminádáb pedig nemzé Nakhsont, a Júda fiainak fejedelmét.
Ram gat Ammínadab, og Ammínadab gat Nahson, höfuðsmann Júdamanna.
Isai pedig nemzé Eliábot, az õ elsõszülöttét, és Abinádábot, másodikat, Simeát, harmadikat.
Ísaí gat Elíab frumgetning sinn, þá Abínadab, Símea hinn þriðja,
Ségub pedig nemzé Jáirt, kinek huszonhárom városa vala a Gileád földén.
Og Segúb gat Jaír. Hann átti tuttugu og þrjár borgir í Gíleaðlandi.
Athai pedig nemzé Nátánt; Nátán nemzé Zabádot;
Og Attaí gat Natan, Natan gat Sabat,
Benjámin pedig nemzé Belát, az õ elsõszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
Benjamín gat Bela, frumgetning sinn, annan Asbel, þriðja Ahra,
Nér nemzé Kist, Kis nemzé Sault, Saul pedig nemzé Jonathánt, Málkisuát, Abinádábot és Esbaált.
Ner gat Kís og Kís gat Sál, og Sál gat Jónatan, Malkísúa, Abínadab og Esbaal.
Ábrahám nemzé Izsákot; Izsák nemzé Jákóbot; Jákób nemzé Júdát és testvéreit;
Abraham gat Ísak, Ísak gat Jakob, Jakob gat Júda og bræður hans.
Júda nemzé Fárest és Zárát Támártól; Fáres nemzé Esromot; Esrom nemzé Arámot;
Júda gat Peres og Sara við Tamar, Peres gat Esrom, Esrom gat Ram,
Arám nemzé Aminádábot; Aminádáb nemzé Naássont; Naásson nemzé Sálmónt;
Ram gat Ammínadab, Ammínadab gat Nakson, Nakson gat Salmon,
Sálmón nemzé Boázt Ráhábtól; Boáz nemzé Obedet Ruthtól; Obed nemzé Isait;
Salmon gat Bóas við Rahab, og Bóas gat Óbeð við Rut. Óbeð gat Ísaí,
Isai nemzé Dávid királyt; Dávid király nemzé Salamont az Uriás feleségétõl;
og Ísaí gat Davíð konung. Davíð gat Salómon við konu Úría,
Salamon nemzé Roboámot; Roboám nemzé Abiját; Abija nemzé Asát;
Salómon gat Róbóam, Róbóam gat Abía, Abía gat Asaf,
Asa nemzé Josafátot; Josafát nemzé Jórámot; Jórám nemzé Uzziást;
Asaf gat Jósafat, Jósafat gat Jóram, Jóram gat Ússía,
Uzziás nemzé Jóathámot; Joathám nemzé Ákházt; Ákház nemzé Ezékiást;
Ússía gat Jótam, Jótam gat Akas, Akas gat Esekía,
Ezékiás nemzé Manassét; Manassé nemzé Ámont; Ámon nemzé Jósiást;
Esekía gat Manasse, Manasse gat Amos, Amos gat Jósía.
Jósiás nemzé Jekoniást és testvéreit a babilóni fogságra vitelkor.
Jósía gat Jekonja og bræður hans á tíma herleiðingarinnar til Babýlonar.
A babilóni fogságravitel után pedig Jekoniás nemzé Saláthielt; Saláthiel nemzé Zorobábelt;
Eftir herleiðinguna til Babýlonar gat Jekonja Sealtíel, Sealtíel gat Serúbabel,
Zorobábel nemzé Abiudot; Abiud nemzé Eliákimot; Eliákim nemzé Azort;
Serúbabel gat Abíúd, Abíúd gat Eljakím, Eljakím gat Asór,
Azor nemzé Sádokot; Sádok nemzé Akimot; Akim nemzé Eliudot;
Asór gat Sadók, Sadók gat Akím, Akím gat Elíúd,
Eliud nemzé Eleázárt; Eleázár nemzé Matthánt; Matthán nemzé Jákóbot;
Elíúd gat Eleasar, Eleasar gat Mattan, Mattan gat Jakob,
Jákób nemzé Józsefet, férjét Máriának, a kitõl született Jézus, a ki Krisztusnak neveztetik.
og Jakob gat Jósef, mann Maríu, en hún ól Jesú, sem kallast Kristur.
0.49091696739197s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?