Áldozatot mutatott be, és tömjént gyújtott a magaslatokon, halmokon és minden lombos fa alatt.
4 Hann fórnaði og sláturfórnum og reykelsisfórnum á hæðunum og hólunum og undir hverju grænu tré.
Semmi sem volt palotájában és egész birodalmában, amit meg ne mutatott volna nekik Ezékiás.
Var enginn sá hlutur í höll Hiskía eða nokkurs staðar í ríki hans, að eigi sýndi hann þeim.
Amikor gyanút fogott, hogy unatkozom, akkor élő műsort mutatott be nekem.
Alltaf ūegar hana grunađi mér væri fariđ ađ leiđast, sũndi hún skemmtiatriđi.
Felügyelő, maga eddig semmiféle fejlődést nem mutatott.
Varđstjķri, ūér hefur mistekist ađ bæta ūig viđ sérhvert tækifæri.
Amíg ezeket a papok és a leviták vitték, 5Salamon király és Izrael egész sokasága, amely összegyűlt nála, vele együtt a láda előtt haladt, s annyi juhot és marhát mutatott be áldozatul, hogy se szeri, se száma nem volt.
5 En Salómon konungur og allur Ísraelssöfnuður, er safnast hafði til hans, stóð ásamt honum frammi fyrir örkinni.
Királyok 1. könyve 8:62 Azután a király és vele együtt az egész Izráel áldozatot mutatott be az ÚRnak.
62 Þá fórnaði konungur og allur Ísrael með honum sláturfórnum frammi fyrir Drottni.
Semmi nem volt, a mit meg nem mutatott volna nékik Ezékiás házában és egész birodalmában.
15 Greiddi þá Hiskía allt silfur, er til var í musteri Drottins og fjárhirslum konungshallarinnar.
Õ vezette ki õket, s õ mutatott csodajeleket Egyiptom földjén, a Vörös-tengeren és a pusztában negyven éven át.
36 Þessi maður leiddi þá út, er hann hafði gjört undur og tákn á Egiptalandi og á Rauðahafinu og á eyðimörkinni í fjörutíu ár.
S ezt minden idegenbõl való asszonyának megtette, aki tömjént és véres áldozatot mutatott be isteneinek.
8 Og svo gjörði hann fyrir allar hinar útlendu konur sínar, sem færðu goðum sínum reykelsisfórnir og sláturfórnir.
És visszament Jeruzsálembe, az ÚR szövetségládája elé állt, és égőáldozatokat mutatott be, hálaáldozatokat készített, és nagy lakomát szerzett minden szolgájának.
Og er hann var kominn til Jerúsalem, gekk hann fyrir sáttmálsörk Drottins og bar fram brennifórnir og fórnaði heillafórnum og gjörði veislu öllum þjónum sínum.
9 Mikor pedig Adónia áldozatot mutatott be juhokból, ökrökbõl és egyéb kövér barmokból a Zohélet kõsziklánál, a mely a Rógel forrása mellett volt: meghívá egész rokonságát, a király fiait, Júda minden férfiait, a király szolgáit;
32 Ég ætla í dag að ganga innan um allt fé þitt og skilja úr því hverja flekkótta og spreklótta kind. Og hver svört kind meðal sauðanna og hið spreklótta og flekkótta meðal geitanna, það skal vera kaup mitt.
Az USA-ban a Stanford tudósai rendellenességeket fedeztek fel az energia anyagcserében, amely 16 standard eltérést mutatott a normáltól.
Í Bandaríkjunum hafa vísindamenn við Stanford háskóla fundið óeðlileg efnaskipti í orkuframleiðslu sem eru 16 staðalfrávikum frá því sem getur talist eðlilegt.
Mikor pedig Adónia áldozatot mutatott be juhokból, ökrökbõl és egyéb kövér barmokból a Zohélet kõsziklánál, a mely a Rógel forrása mellett volt: meghívá egész rokonságát, a király fiait, Júda minden férfiait, a király szolgáit;
Adónía slátraði sauðum og nautum og alikálfum hjá Höggormssteini, sem er hjá Rógel-lind, og bauð til öllum bræðrum sínum, konungssonunum, og öllum Júdamönnum, þegnum konungs.
0.41621398925781s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?