Þýðing af "maradtunk" til Íslenska

Þýðingar:

eftir

Hvernig á að nota "maradtunk" í setningum:

Kevesen maradtunk mi Entek, hogy féken tartsuk őket.
Viđ erum of fáir eftir. Of fáir Entur til ađ hafa umsjķn međ ūeim.
Nővéremmel a rejtekhelyünkön maradtunk, senkivel sem találkoztunk.
Viđ systir mín vorum áfram í afdrepinu okkar og hittum ekki einn einasta mann.
Mintha nem maradtunk volna életben, hogy elmondjuk.
Viđ sleppum ekki lifandi héđan til ađ segja frá ūví.
Mi a volt férjemmel barátok maradtunk, pedig nemcsak szex volt közöttünk.
Ég er vinkona fyrrverandi eiginmanns míns en viđ stunduđum ekki bara kynlíf.
A volt feleségem főzött így sokszor otthon maradtunk.
Fyrrum konan mín eldađi, viđ héldum okkur mikiđ heima.
Úgy tűnik, szórakoztató harcról maradtunk le.
Við höfum misst af áhugaverðum bardaga. Já.
Tim elvesztette az állását, de a legjobb barátok maradtunk.
Tim missti vinnuna, en viđ erum bestu vinir.
Beszéltünk pár napja arról,...hogy melyik vonalat figyeljék Mark Whitacre házában és abban maradtunk, hogy csak a céges vonalat figyelik,...csak ennyit csináltak, ugye?
Ég var ađ tala viđ ykkur fyrir tveimur dögum um hvađa línur... í húsi Mark Whitacre ūiđ mynduđ fylgjast međ, og viđ vorum sammála... ađ ūađ yrđi ađeins viđskiptalínan, svo ūađ var allt sem ūiđ gerđuđ, ekki satt?
10 évvel ezelőtt elmenekültél, mi pedig itt maradtunk, hogy újra felépítsünk mindent.
Ju. Ūu stakkst af fyrirtiu árum en viđ hin urđum eftirtil ađ taka upp ūráđinn.
Ha tudtam volna, miben sántikál, otthon maradtunk volna.
Hefđi ég vitađ hvađ hún ætlađi sér ūann dag hefđum viđ aldrei komiđ.
Abban maradtunk, hogy megvársz és én hozlak haza.
Ūú áttir ađ bíđa ūar til ég kæmi ađ keyra ūig.
Vajha úgy akartuk volna, hogy maradtunk volna túl a Jordánon!
Ó að vér hefðum látið oss það lynda að vera kyrrir hinumegin Jórdanar!
16A parancsszóra, a főangyal szólítására, Isten harsonájának zengésére az Úr maga száll le a mennyből. Először a Krisztusban elhunytak támadnak fel, azután mi, akik életben maradtunk.
16 Því að sjálfur Drottinn mun stíga niður af himni með kalli, með höfuðengils raust og með básúnu Guðs, og þeir, sem dánir eru í trú á Krist, munu fyrst upp rísa.
Így megérkeztünk Jeruzsálembe, és három napig ott maradtunk.
32 Og vér komum til Jerúsalem og dvöldumst þar í þrjá daga.
12Szirakúzába érkezve ott maradtunk három napig.
12 Vér tókum höfn í Sýrakúsu og dvöldumst þar þrjá daga.
mondának Jeremiás prófétának: Hallgasd meg alázatos kérésünket, és könyörögj érettünk az Úrnak, a te Istenednek mind e maradékért; mert kevesen maradtunk meg a sokaságból, mint a te szemeid [jól] látnak minket;
og sögðu við Jeremía spámann: "Veit oss auðmjúka bæn vora og bið þú til Drottins, Guðs þíns, fyrir oss, fyrir öllum þessum leifum, sem vér erum, því að fáir erum vér eftir orðnir af mörgum, eins og þú sjálfur sér á oss.
0.26998496055603s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?