Þýðing af "marad" til Íslenska


Hvernig á að nota "marad" í setningum:

Ha bennetek marad az, a mit kezdettől fogva hallottatok, ti is az Atyában és a Fiúban maradtok.
Ef það er stöðugt í yður, sem þér frá upphafi hafið heyrt, þá munuð þér einnig vera stöðugur í syninum og í föðurnum.
Bizony, bizony mondom néktek: Ha a földbe esett gabonamag el nem hal, csak egymaga marad; ha pedig elhal, sok gyümölcsöt terem.
24 Sannlega, sannlega segi eg yður: Deyi ekki hveitikornið kornið, sem fellur í jörðina, verður það einsamalt, en deyi það, ber það mikinn ávöxt.
Ahogyan a szőlővessző nem teremhet gyümölcsöt magától, ha nem marad a szőlőtőn, úgy ti sem, ha nem maradtok énbennem.
Eins og greinin getur ekki borið ávöxt af sjálfri sér, nema hún sé á vínviðnum, eins getið þér ekki heldur borið ávöxt, nema þér séuð í mér.
Szeretet az Isten; aki a szeretetben marad, Istenben marad, és Isten őbenne.
Guð er kærleikur og sá sem er stöðugur í kærleikanum er stöðugur í Guði og Guð er stöðugur í honum.
Aki eszi az én testemet és issza az én véremet, az bennem marad, én meg benne.
56 Sá sem etur hold mitt og drekkur blóð mitt er í mér og ég í honum.
21A nép várta Zakariást, és csodálkozott, hogy olyan sokáig marad a templomban.
21 Og fólkið beið eftir Sakaría og undraðist, hve honum dvaldist í musterinu.
Aki vallja, hogy Jézus az Isten Fia, abban benne marad az Isten, és ő is az Istenben.
15 Hver sem játar, að Jesús sé Guðs sonur, í honum er Guð stöðugur og hann í Guði.
Ha szeretjük egymást, bennünk marad az Isten, és a szeretete tökéletes lesz bennünk.
Ef við elskum hvert annað þá er Guð í okkur og kærleikur hans er fullkomnaður í okkur.
Aki eszi az én testemet és issza az én véremet, az bennem marad és én őbenne.
56 Sá sem etur hold mitt og drekkur blóð mitt, er í mér og ég í honum.
A ki hisz a Fiúban, örök élete van; a ki pedig nem enged a Fiúnak, nem lát életet, hanem az Isten haragja marad rajta.
Sá sem trúir á soninn, hefur eilíft líf, en sá sem óhlýðnast syninum, mun ekki sjá líf, heldur varir reiði Guðs yfir honum."
A kapszaicin marad ez a tétel formájában chili paprika.
Capsaicin er í þessari vöru í formi chili pipar.
Itt tudhatsz meg rólunk mindent: Ez különbözik a blogbejegyzéstől, mert egy helyen marad, és megjelenik a webhely navigációjában (a legtöbb témában).
Það er frábrugðið bloggfærslu vegna þess að það mun vera á einum stað og mun birtast í vefsíðum þínum (í flestum þemum).
Amennyiben jelen Felhasználási feltételek bármely pontja bármilyen okból érvénytelennek, végrehajthatatlannak vagy törvénytelennek minősül, a Felhasználási feltételek többi része változatlanul érvényben marad.
Telji dómstólar nokkurt ákvæði þessara skilmála vera ógilt eða óframfylgjanlegt, skulu önnur ákvæði þessara skilmála gilda áfram.
Az Istent soha senki nem látta: Ha szeretjük egymást, az Isten bennünk marad, és az ő szeretete teljessé lett bennünk:
Ef vér elskum hver annan, þá er Guð stöðugur í oss og kærleikur hans er fullkomnaður í oss.
Miképen a szőlővessző nem teremhet gyümölcsöt magától, hanemha a szőlőtőkén marad; akképen ti sem, hanemha én bennem maradtok.
Greinin getur ekki borið ávöxt af sjálfri sér nema hún sé á vínviðnum. Eins getið þér ekki heldur borið ávöxt nema þér séuð í mér.
Mert majdnem minden, minden külső elvárás, minden büszkeség, félelem, kínos helyzet vagy kudarc, ez mind eltörpül a halállal szemben. Csak az marad, ami igazán fontos.
Vegna þess að næstum allt – allar væntingar, allt stolt, allur ótti við niðurlæginguna sem felst í mistökum – allt þetta bliknar í samanburði við dauðann og eftir stendur það sem raunverulega skiptir máli.
Apa nélkül, anya nélkül, nemzetség nélkül való; sem napjainak kezdete, sem életének vége nincs, de hasonlóvá tétetvén az Isten Fiához, pap marad örökké.
Hann er föðurlaus, móðurlaus, ekki ættfærður, og hefur hvorki upphaf daga né endi lífs. Hann er líkur syni Guðs, hann heldur áfram að vera prestur um aldur.
1.1129479408264s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?