Þýðing af "kapun" til Íslenska

Þýðingar:

hliđiđ

Hvernig á að nota "kapun" í setningum:

Annakokáért Jézus is, hogy megszentelje az õ tulajdon vére által a népet, a kapun kívül szenvedett.
Þess vegna leið og Jesús fyrir utan hliðið, til þess að hann helgaði lýðinn með blóði sínu.
A belsõ kapun kivül pedig vala két kamara az énekesek számára a belsõ pitvarban, egyik oldalt az északi kaputól, melynek eleje dél felé vala, s a másik oldalt a déli kaputól, melynek eleje észak felé vala.
Hann leiddi mig inn í innri forgarðinn, og sjá, þar voru tvö herbergi í innri forgarðinum, annað við hliðarvegg norðurhliðsins, og vissi framhlið þess í suðurátt; hitt við hliðarvegg suðurhliðsins, og vissi framhlið þess í norðurátt.
És mikor Jéhu bevonult a kapun, monda: Békesség van-é, óh Zimri! uradnak gyilkosa?
Og er Jehú kom í hliðið, kallaði hún: "Hvernig líður Simrí, sem myrti herra sinn?"
Jézus is a kapun kívül szenvedett, hogy vérével megszentelje a népet.
12 Þess vegna leið og Jesús fyrir utan hliðið, til þess að hann helgaði lýðinn með blóði sínu.
Mindegy, mi jön be azon a kapun, állni fogjátok a sarat.
Sama hvađ kemur inn um hliđiđ hvikiđ ūiđ hvergi.
A Nabukodonozor engedélyt kér a belépésre a 3-as kapun.
Nebúkadnesar kemur til lendingar, biđ um ađgangsleyfi inn um hliđ 3.
Amikor ön és Elizabeth belépnek a nyugati kapun, az "Örvendezek, mikor mondják nékem" című himnusszal köszöntik önöket.
Ūegar ūiđ Elísabet gangiđ inn um vestari dyrnar heyrist sálmurinn: Ég varđ glađur er menn sögđu viđ mig.
Milyen kapun jött be a bázisra?
Hvađa hliđ notađirđu til ađ komast inn í herstöđina?
Õ pedig monda nékik: 24 Lk 13, 24 Igyekezzetek bemenni a szoros kapun: mert sokan, mondom néktek, igyekeznek bemenni és nem mehetnek.
Hann sagði við þá: 13.24 'Kostið kapps um að komast inn um þröngu dyrnar, því margir, segi ég yður, munu reyna að komast inn og ekki geta.
Amikor az Isten ládájáról beszélt, ez hátraesett a széken, keresztben, a kapun át, kitörte a nyakát és meghalt, mert már öreg volt és elnehezült.
18 En er hann nefndi Guðs örk, þá féll Elí aftur á bak úr stólnum við hliðið og hálsbrotnaði, og varð það hans bani, því að hann var gamall maður og þungur.
A jó pásztor 1"Bizony, bizony, mondom nektek: Aki nem a kapun megy be a juhok aklába, hanem máshonnan hatol be, az tolvaj és rabló.
Kafla 10 1 "Sannlega, sannlega segi ég yður: Sá sem kemur ekki um dyrnar inn í sauðabyrgið, heldur fer yfir annars staðar, hann er þjófur og ræningi,
Mt 26.71 Amikor kifelé tartott a kapun, egy másik szolgáló is észrevette: "Ez is a názáreti Jézussal volt" - mondta a többieknek.
71 Hann gekk út í fordyrið. Þar sá hann önnur þerna og sagði við þá, sem þar voru: "Þessi var með Jesú frá Nasaret."
● Egyedi bal és jobb egyensúly technika: a bal és jobb oldali ajtó panel nem egyenletes felismerése által okozott, a kapun belüli be- és kilépéskor teljesen megszünteti a nem egyenlőtlen problémát.
● Einstök vinstri og hægri jafnvægi tækni: fullkomlega útrýma óhefðbundnum vandamálum þegar þau koma inn og fara út úr hliðinu sem stafar af ósértækum uppgötvun á vinstri og hægri hurðarsvæðinu.
És bevitt engemet a déli kapun át a belsõ pitvarba, és megméré a déli kaput ugyanama mértékek szerint;
Þessu næst leiddi hann mig um suðurhliðið inn í innri forgarðinn og mældi suðurhliðið, var það jafnt hinum fyrri að máli,
õttök megy fel az [út]törõ; kitörnek és átmennek a kapun és kivonulnak, és elõttök megy a királyuk, és élükön az Úr!
Forustusauðurinn fer fyrir þeim, þeir ryðjast fram, fara í gegnum hliðið og halda út um það, og konungur þeirra fer fyrir þeim og Drottinn er í broddi fylkingar þeirra.
Igyekezzetek bemenni a szoros kapun: mert sokan, mondom néktek, igyekeznek bemenni és nem mehetnek.
"Kostið kapps um að komast inn um þröngu dyrnar, því margir, segi ég yður, munu reyna að komast inn og ekki geta.
0.84491586685181s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?