Akkor felméne Mózes a hegyre; és felhõ borítá el a hegyet.
Móse sté þá upp á fjallið, en skýið huldi fjallið.
Hadd menjek át kérlek, és hadd lássam meg azt a jó földet, a mely a Jordánon túl van, és azt a jó hegyet, és a Libanont!
Æ, leyf mér að fara yfir um og sjá landið góða, sem er hinumegin Jórdanar, þetta fagra fjalllendi og Líbanon."
A víz még magasabb lett a földön, annyira, hogy az ég alatt minden magas hegyet elborított.
19 Og vötnin mögnuðust ákaflega á jörðinni, svo að öll hin háu fjöll, sem eru undir öllum himninum, fóru í kaf.
Megmássza a Kajlász-hegyet, hogy találkozzon Sivával.
Hann klífur Kalisa-fjall og hittir Shiva, gyđju hindúa.
Kifaragta a Rushmore-hegyet, hogy eltűntesse a térkép nyomait, hogy védje az arany várost.
Hann skar út Rushmore-fjall til ađ eyđa kennimerkjum af kortinu til ađ vernda Gullborgina.
Hanuman, a majomisten egy egész hegyet megemelt, hogy megmentse Lakshman barátját.
Apaguđinn Hanuman lyfti heilu fjalli til ađ bjarga Lakshman vini sínum.
Bármi is lesz, rohamozzátok a hegyet!
Skjótið áfram á fjallið sama hvað gerist.
11 És Gileádot és Gesurnak és Maakátnak határát, az egész Hermon hegyet és az egész Básánt Szalkáig.
4 Sömuleiðis land Ógs, konungs í Basan, sem var einn þeirra Maakatíta, og yfir hálfu Gíleað, að landamærum Síhons, konungs í Hesbon.
15 Akkor felméne Mózes a hegyre; és felhõ borítá el a hegyet.
15 Og Móse reisti þar altari og nefndi það "Jahve-nisí".
Így vezették ki egy Golgota nevû helyre, ami a Koponya hegyet jelenti.
22 Og þeir fara með hann til staðar, er heitir Golgota, sem er útlagt: hauskúpustaður.
És vess határt a népnek köröskörûl, mondván: Vigyázzatok magatokra, hogy a hegyre fel ne menjetek s még a szélét se érintsétek; mindaz, a mi a hegyet érinti, halállal haljon meg.
En þú skalt marka fólkinu svið umhverfis og segja:, Varist að ganga upp á fjallið eða snerta fjallsræturnar.' Hver sem snertir fjallið, skal vissulega láta líf sitt.
Elég már e hegyet kerülgetnetek, forduljatok észak felé.
"Þér hafið farið nógu lengi í kringum fjöll þessi. Haldið nú í norður.
És Gileádot és Gesurnak és Maakátnak határát, az egész Hermon hegyet és az egész Básánt Szalkáig.
Enn fremur Gíleað og land Gesúra og Maakatíta, Hermonfjöll öll og allt Basan til Salka,
1.3196430206299s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?