Ímé most is, holott még köztetek élek, pártot ütöttetek az Úr ellen; mennyivel inkább halálom után?
27 Því að ég þekki mótþróa þinn og þrjósku. Sjá, meðan ég enn er lifandi hjá yður í dag, hafið þér óhlýðnast Drottni, og hvað mun þá síðar verða að mér dauðum!
Amaz én esengõ várásom és reménységem szerint, hogy semmiben meg nem szégyenülök, hanem mint mindenkor, úgy most is nagy bátorsággal fog magasztaltatni Krisztus az én testemben, akár életem, akár halálom által.
Og það er einlæg löngun mín og von, að ég í engu megi til skammar verða, heldur að Kristur megi í allra augum, nú eins og ávallt, vegsamlegur verða í mér, hvort sem það verður með lífi mínu eða dauða.
Ha a halálom után valaki megtalálja és elolvassa ezt a naplót, mondjon értem kaddist a kedves barát!
Ef einhver finnur ūessa dagbķk eftir dauõa minn og les hana, vill sá hinn sami fara meõ Kaddish fyrir mig?
De igyekezni fogok azon, hogy ti az én halálom után is mindenkor megemlékezhessetek ezekrõl.
Og ég vil einnig leggja kapp á, að þér ætíð eftir burtför mína getið minnst þessa.
És monda: Ímé megvénhedtem; nem tudom halálom napját.
Og hann sagði: "Sjá, ég er orðinn gamall og veit ekki, nær ég muni deyja.
A halálom után is cigarettázni fogok.
Ég myndi haIda áfram eftir ađ ūađ dræpi mig.
A halálom nagy tisztesség a huronoknak!
Dauđi minn er mikill heiđur fyrir húrona!
Napi 24 órán át fogok zenélni ezen a hajón, a halálom napjáig.
Ég hef í hyggju ađ senda út frá ūessu skipi allan sķlarhringinn ūar til ég dey.
Az anyám az istennek nem akar meghalni, az öcsém meg a halálom kívánja.
Ég á konu sem neitar ađ deyja og brķđur sem ķskar ūess ađ ég deyi.
És Frank fiamra, akit teljes szívvel szerettem halálom napjáig, hagyom a házam, az ékszereim, a ruháim, és persze a kedvenc kutyámat, Baxter-t.
Og syni mínum, Frank, sem ég elskađi međ öllu mínu hjarta ūar til ég dķ, áhafna ég húsi mínu, skartgripum, fatnađi..." - Hey. - "...og auđvitađ,
Nehéz pontosan megbecsülni a halálom idejét, de 24 órát biztos nem élek túl.
Mér gengur illa að áætla nákvæma dauðastund mína en ég efast um að ég tóri lengur en í sólarhring.
hát a jó nékem halálom lett-é? Távol legyen: sõt inkább a bûn [az,] hogy megtessék a bûn, mely a jó által nékem halált szerez, hogy felette igen bûnös legyen a bûn a parancsolat által.
Varð þá hið góða mér til dauða? Fjarri fer því! Nei, það var syndin. Til þess að hún birtist sem synd, olli hún mér dauða með því, sem gott er. Þannig skyldi syndin verða yfir sig syndug fyrir boðorðið.
0.82286310195923s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?