Þýðing af "gondolatait" til Íslenska

Þýðingar:

fyrirætlanir

Hvernig á að nota "gondolatait" í setningum:

És ismét: Ismeri az Úr a bölcsek gondolatait, hogy hiábavalók.
Og aftur: Drottinn þekkir hugsanir vitringanna, að þær eru hégómlegar.
Nem szünik meg az Úrnak haragja, míg meg nem valósítja és míg be nem teljesíti szívének gondolatait; az utolsó napokban értitek meg e dolog értelmét.
20 Reiði Drottins léttir ekki fyrr en hann hefir framkvæmt og leitt til lykta fyrirætlanir hjarta síns.
Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
Drottinn ónýtir ráð þjóðanna, gjörir að engu áform lýðanna,
De ha megeszem, megkapom az emlékeit, a gondolatait, az érzéseit.
Ef ég ét hann fæ ég minningar, hugsanir og tilfinningar hans.
Isten igéje élesebb a kétélű kardnál 12Mert Isten igéje élő és ható, élesebb minden kétélű kardnál, mélyre hatol, az elme és a lélek, az ízületek és a velők szétválásáig, és megítéli a szív gondolatait és szándékait.
12 Því að orð Guðs er lifandi og kröftugt og beittara hverju tvíeggjuðu sverði og smýgur inn í innstu fylgsni sálar og anda, liðamóta og mergjar, það dæmir hugsanir og hugrenningar hjartans.
24 Nem szűnik meg az Úr felgerjedt haragja, míg végbe nem viszi, és míg meg nem valósítja az ő szívének gondolatait.
24 Hinni brennandi reiði Drottins linnir ekki fyrr en hann hefir framkvæmt fyrirætlanir hjarta síns og komið þeim til vegar. Síðar meir munuð þér skilja það.
A ki semmivé teszi a csalárdok gondolatait, hogy szándékukat kezeik véghez ne vihessék.
honum, sem gjörir að engu áform hinna lævísu, svo að hendur þeirra koma engu varanlegu til leiðar,
0.57575917243958s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?